Obrazovni portal. Upoznavanje predškolske djece s kulturom naroda srednjeg Volge kroz korištenje muzejske pedagogije

Pretplatite se
Pridružite se zajednici parkvak.ru!
U kontaktu sa:

Pažnja! Administracija sajta nije odgovorna za sadržaj metodološki razvoj, kao i za usklađenost sa razvojem Federalnog državnog obrazovnog standarda.

Igre naroda regije Volga. „Igra „Šal“ („Yaulyk“) za djecu starijeg predškolskog uzrasta. Djeca će također naučiti mnogo zanimljivih stvari iz odjeće naroda regije Volga.

Target: stvaranje uslova za razvoj kognitivnih sposobnosti dece predškolskog uzrasta kroz aktivnosti igre.

Zadaci:

  1. Razvijati interesovanje za nacionalne igre naroda Volge, želja da ih se koristi u aktivnost igranja.
  2. Podsticati djecu na slobodno izražavanje u igračkim aktivnostima, podsticati muzičku i igrokaznu improvizaciju i razvijati kreativne sposobnosti.
  3. Poboljšati sposobnost razlikovanja i imenovanja narodnih nošnji (ošiljaka) naroda regije Volga.
  4. Forma kod dece moralnih kvaliteta kroz narodne igre na otvorenom, folklor i tradicije.
  5. Negujte osećaj prijateljstva, saradnje, međusobnog razumevanja i prijateljskog odnosa jedni prema drugima.

Obrazovna područja:

  1. Kognitivni razvoj;
  2. Razvoj govora;
  3. Društveni i komunikativni razvoj;
  4. Umjetnički i estetski razvoj;
  5. Fizički razvoj.

Aktivnosti: igrica, kognitivno-istraživačka, komunikativna (komunikacija i interakcija sa odraslima i vršnjacima), produktivna.

Metodičke tehnike:

  1. Motivacijska i poticajna faza: motivacija igre ( problematičnoj situaciji);
  2. Organizaciono-tragačka faza: kognitivna i praktična motivacija, vizuelna metoda(pokazivanje uzorka, demonstracija), praktične (rad sa materijalima - ukrašavanje ornamenta na šalu perlama, tatarska narodna igra „Šal“), verbalne (podsjetnik, objašnjenje zadataka, pitanja, horski odgovori, individualni odgovori);
  3. Reflektivno-korektivna faza: ohrabrenje, analiza zadatka, primanje iznenađenja.

Korištene tehnologije:čuvanje zdravlja, igranje igara, informacija i komunikacija.

Korištena oprema:

  1. Ekran za projektor (TV);
  2. Računalo (laptop);
  3. Šalovi s otisnutim uzorcima (uzorcima);
  4. Perle različitih boja i dužina;
  5. Muzička pratnja(tatarski ples “Shoma bass”);
  6. Tatarski nacionalni šal za učiteljicu;
  7. Dvije nacionalne tatarske marame s različitim uzorcima;
  8. Stranice za bojanje prema broju djece sa tatarima nacionalni ornament(Aneks 1);
  9. Veliki šalovi za igru ​​(prema broju djece: 4 djece - 1 šal);
  10. Music Center;
  11. Prezentacija.

- Zdravo momci! Danas se nastavljamo upoznavati s tradicijom, životom i igrama na otvorenom naroda regije Volga. Prvo ćemo ponoviti ono što smo već prošli.

– Reci mi, molim te, u kojoj republici ti i ja živimo? (u Republici Tatarstan).

– A glavni grad naše republike? (grad Kazan).

– Koje nacionalnosti žive u našoj republici? (Rusi, Čuvaši, Tatari, itd.).

- To je, naša republika je mnogo... (multinacionalna).

- Sve je tačno momci! Svaki narod ima svoje običaje, tradiciju, nacionalne pjesme, plesove i nošnje. Želim da vam skrenem pažnju na ekran. Ovdje su kostimi različitih nacionalnosti. Hajde da odredimo kojem narodu pripadaju:

Slajdovi 5,6,7,8,9,10,11.

– Baškirci

– Tatari

– Čuvaš

– Udmurti

– Rusi

– Mari

– Šta mislite o čemu ćemo danas razgovarati? Pripremio sam nagovještaj, a sada ćemo saznati ko je najpažljiviji (učitelj ima tatarski nacionalni šal na glavi).

– Tako je, došla sam danas kod tebe sa maramom. Na tatarskom, šal je YAULYK. Ponavljam momci.

– Pogledajte pokrivala za glavu žena različitih nacionalnosti (Slike na ekranu).

Slajdovi 12,13,14,15,16,17.

Baškiri su nosili kašmau, ruske kokošnike i marame, udmurti manlai, čuvaške hušpe, mari šovič (šal), a Tatari kalfak i vezene marame. Toliko ste novih riječi danas naučili. Svaki narod je imao svoje jedinstveno pokrivalo za glavu. I zvao se na svoj način. Toliko ste novih riječi danas naučili.

- Pogledaj kakav sam ti lep šal danas doneo.

– Yaulygymnyn bizəge

ɘllə kaidan kurenə

Alla – golle chəchək tɩshkən,

Kileshəder үzemə.

(pokazuje još jedan šal za poređenje).

– Reci mi po čemu se jedan šal razlikuje od drugog? (uzorci, crteži, ornamenti).

- Tako je, uzorci. Ornament je uzorak koji se sastoji od ponavljajućih elemenata, namijenjen za ukrašavanje bilo kojeg proizvoda ili arhitektonskog objekta. Riječ “ornament” znači “DEKORACIJA”.

– Svaki narod ima svoj simbol, koji ima značenje samo za njega. Mnogi majstori koriste tatarski ornament, u kojem je glavni motiv tulipan. Tulipan je jedno od prvih prolećnih cvetova i simbol je ponovnog rođenja. Naziva se i drugim imenom: Lala Tulip.

– 2013. godine lala je izabrana za simbol Letnjih studentskih igara čiji je domaćin bio naš grad Kazanj. Petobojni logo je simbol napravljen u obliku cvijeta – tulipana, što znači nova dostignuća i težnju ka cilju.

- Predlažem da i ti to postaneš mladi umjetnici. Ali nećemo farbati bojama... Pred vama su šalovi. Šta nedostaje ovim šalovima? (Ornament, šara). Zašto ste tako odlučili? Moramo ih ukrasiti. A mi ćemo ukrasiti perlama. Morate ukrasiti nacrtani uzorak na šal pomoću perli. (Na šalu je nacrtan jedan od nacionalnih uzoraka tatarskog ornamenta - tulipan).

- Veoma prelepe marame imamo ga.

- Vrijeme je da se igramo sa ovim šalovima (djeca ustaju).

– Uenyn iseme “Yaulyk” (igra se zove “Šal”).

Slajd 23,24.

– Tүgərəkkə basabyz. Biyu kɩenə tүgərəktə biibez. (Stajemo u krug i plešemo u krugu).

– Koy tuktagach, uryndyklarga utyrabyz. Yaulyk pochmaklaryn totabyz (Čim muzika prestane, morate brzo sjesti na stolicu i uzeti vrh šala).

– Songa kaluchy uennan chiga (Kasnik napušta igru).

Igra se igra.

– Bezneң җѣүchelər (Naši pobjednici): 1.........2.........3.........4.........

- Kul chabyk! (Pljeskajmo za njih).

- Rekhmat, balalar, buldyrdygyz! (Hvala momci! Bravo!).

– Šta ste danas novo naučili? Šta vam se najviše svidjelo?

– Ko se sjeća šta je Ornament? (dekoracija).

– Koju smo utakmicu igrali danas? (Yaulyk). Nadam se da ste uživali u igri.

– Za oproštajni poklon želim da vam poklonim neke bojanke – šalove. Možete ih ukrasiti kod kuće i pokloniti svojim najmilijima.

- Rekhmat, sau bulygyz. (Hvala zbogom).

Slesarenko Larisa Vladimirovna
Naziv posla: muzički direktor
Obrazovne ustanove: MBDOU vrtić br. 20 "Alice"
Lokacija: Dimitrovgrad, region Uljanovsk
Naziv materijala:članak
Predmet: "Muzičke igre naroda Volge, kao oblik upoznavanja predškolaca sa svojom rodnom zemljom i malom domovinom"
Datum objave: 01.04.2018
Poglavlje: predškolsko obrazovanje

Muzičke igre naroda Volge, kao oblik

upoznavanje predškolaca sa rodnim krajem i malom domovinom

Fer

poznati

govoreći:

pogledajte izbliza kako i šta se igraju njegova deca.

Narodna igra pomaže da se stalno razvijaju potrebni moralni kvaliteti

povezanost sa kvalitetima vezanim za fizičke, mentalne, radne i

drugi aspekti kulture. Može se koristiti širok izbor igara

za formiranje kulture komunikacije kod djece predškolskog uzrasta. dakle,

uključivanjem narodne igre u obrazovni proces, nastavnik nenametljivo,

svrsishodno uvodi djecu u svijet narodne kulture, podučavajući djecu kulturi

Posebnost narodnih igara kao vaspitnog sredstva je u tome

da je uključen kao vodeća komponenta u narodnoj tradiciji: porodica,

posao, porodica, praznične igre i drugo. To dozvoljava odrasloj osobi

nenametljivo, ciljano uvoditi djecu u svijet narodne kulture, etike,

ljudskim odnosima. Nije slučajno da je igračko iskustvo predškolske djece

svakako uključuje razne narodne šale, pjesmice,

narodne aktivne, komične i druge igre sa vršnjacima i odraslima.

Živimo u regiji Volga. Obale Volge su naseljene brojne nacije: Rusi,

Čuvaši, Tatari, Baškirci, Mordovi. Svaki od ovih naroda je ne samo drugačiji

jezik, kuhinja, tradicija, ali i igre na otvorenom. Imaju puno humora, šale, oni

često praćeno neočekivanim smiješnim trenucima. I, naravno, u igricama

Koriste se omiljene dječje pjesmice, bacanja i dječje pjesmice, koje čuvaju

umjetnički

divan,

estetski

značenje

šminka

najvrednije

neosporan gaming folklor.

Uključujem i narodne igre na otvorenom praktične aktivnosti sa decom.

Sakupio sam materijal i sastavio kartoteku narodnjaka igre na otvorenom. U ormariću za dokumente

predstavljeno

popularan

mordovski,

Tatar

Chuvash

dostupno djeci različitog uzrasta. Djeca su uživala u igranju ruskih narodnih igara

igre "Rucheyok", "Shuttle", Tatarska narodna igra "Clappers", Mordovska narodna

igra „Circular“, Čuvaška igra „Predator u moru“. Tokom aktivnosti igranja

Djeca su pokazala svoju spretnost, inteligenciju i domišljatost.

Ciljevi:

1. Upoznavanje djece sa kulturom naroda Volge

Proširiti znanje djece o narodima Volge.

Upoznajte i naučite igre na otvorenom tatarskog, ruskog, baškirskog,

Udmurt

Chuvash

muzički

pratnja,

muzičke kolo).

Negovati interesovanje, internacionalna osećanja i prijateljstvo prema ljudima

druge nacionalnosti.

Zadaci:

Utjecaj narodnih igara na razvoj djece predškolskog uzrasta.

Uvođenje narodnih igara u rad sa djecom predškolskog uzrasta.

Organizacija

izvođenje

folk

mobilni

edukatori

predškolska ustanova.

Život djece ima svoje tradicije. Jedna od njih je pozajmljivanje igrica koje djeca jedni od drugih.

od prijatelja, mlađa generacija od starije. Ko je izmislio ove igre („Guske-

labudovi”, “Kod medvjeda u šumi”, “Mačke i miševi” itd.)? Kada su nastali?

Verovatno ih je narod stvorio baš kao pesme,

bajke, izreke itd. Na osnovu toga oni

nazivaju se narodnim.

Narodna igra je igra na kojoj se igra

principi

dobrovoljnost,

popularan i

rasprostranjena

istorijski

momenta razvoja društva i njegovog odraza

karakteristike koje prolaze kroz promjene pod

razni uticaji: društveno-politički,

ekonomski, nacionalni. Narodna igra

budući da je fenomen narodne kulture, može poslužiti kao jedno od sredstava upoznavanja

djece narodnoj tradiciji, što, pak, predstavlja najvažniji aspekt

odgoj duhovnosti, formiranje sistema univerzalnih ljudskih vrijednosti; V

moderna situacija društvenog razvoja privlačna narodno poreklo, To

prošlost je veoma pravovremena.

"Zarya Zaryanitsa" - ruska narodna igra

Cijeli niz dječjih igara zasnovan je na povezivanju

pesme sa pokretom. Ovo su plesne igre. IN

u takvim igrama radnja se odvija u ritmu,

riječi i tekstova, ovdje dijete nešto dramatizuje

šta se peva u pesmi. Pjesma je usko vezana za narodnu

Narodna pedagogija savršeno definisana

niz igara od detinjstva do

zrelost.

"Vrtuljak" - Mordovska igra

U isto vrijeme, narodne igre veoma fleksibilan u

vezano za uzrast. Na primjer, u

Djeca rado igraju "Žmurke" i "Vrtuške".

mlađi, stariji predškolski i školski

Dob. U narodnim igrama ima dosta humora,

šale, takmičarski žar; pokret

precizan i maštovit.

"Predator u moru" - Čuvaška igra

Oni štede

umjetnički

ljepotu, estetsku vrijednost i čine

najvredniji, neosporan igrački folklor. Folk

igre na otvorenom utiču na razvoj volje,

moralna osećanja, razvoj inteligencije,

brzinu reakcije, fizički ojačati dijete. Kroz

igra razvija osjećaj odgovornosti prema

tim, sposobnost djelovanja u timu. Zajedno sa

Međutim, spontanost igre i nedostatak didaktičkih zadataka čine ove igre

atraktivno i “svježe” za djecu. Očigledno tako raširena upotreba

narodnih igara na otvorenom i osigurava njihovo očuvanje i prenošenje s generacije na generaciju

generacije.

"Upoznaj me" - Čuvaška narodna igra

U narodu

igre imaju puno humora, viceva,

konkurentan

entuzijazam; pokreti su precizni i

figurativno, često

u pratnji

neočekivano

smiješni trenuci

primamljivo i

voljena djeca

brojanje rima,

žrijebanje, dječje pjesmice.

Oni čuvaju svoje

umjetnička ljepota,

estetsku vrijednost

i predstavljaju najvrednije

neosporno igranje

folklor.

Glavni uvjet za uspješnu implementaciju narodnih igara na otvorenom u životu

predškolci su oduvek imali i ostaju duboko znanje i tečnost

opsežan repertoar igara, kao i pedagoške metode vođenja.

Nastavnik kreativno koristi igru ​​kao emocionalno i figurativno sredstvo utjecanja

djece, budi interesovanje i maštu, postižući aktivno ispunjenje igre

akcije. Narodne igre u kombinaciji sa drugim obrazovnim sredstvima

predstavljaju osnovu početna faza formiranje skladno razvijenih

ličnosti, kombinujući duhovno bogatstvo, moralnu čistoću i fizičku

savršenstvo.

Koristeći narodne igre u radu, potrebno je paralelno implementirati

sljedeće zadatke:

Uvesti narodni praznici, uključen u ruski narodni

kalendar; sa istorijom njihovog nastanka; gajite želju za usvajanjem i

čuvaju narodne tradicije.

Razvijati koordinaciju pokreta, mišićni tonus, umjetničke vještine.

Promovirati razvoj inicijative, organizacione i kreativne

sposobnosti.

Rusija je, dakle, višenacionalna država od predškolskog uzrasta

potrebno je djecu upoznati ne samo sa kulturom svog naroda, već i sa poštovanjem,

dobar odnos prema predstavnicima drugih kultura, njihovim običajima i moralu.

Igra u bilo kom obliku je vodeća aktivnost predškolaca i

tako da kroz igru ​​možete postići mnogo. A najviše od svega, djeca vole

naravno, igre na otvorenom i , nudeći im igrice raznih naroda, mi time

Razvijamo interesovanje za ljude različitih nacionalnosti.

Sažetak GCD-a na temu: "Narodi regije Volga"

Zukau Elena Fedorovna, učiteljica, ANO DO "Planeta djetinjstva "Lada" Predškolska obrazovna ustanova br. 130 "Rodnichok", Samarska regija

Napomena: ovo djelo je

Predmet (fokus): kognitivni razvoj.

Uzrast djece: pripremna grupa.

Lokacija: grupna soba.

Softverski zadaci:

  • Proširiti i produbiti znanje djece o našoj multinacionalnoj domovini.
  • Učvrstiti znanje o životu i odjeći naroda Volge.
  • Razvijati kod djece kognitivni interes svojoj rodnoj zemlji.

Integracija obrazovne oblasti:

  • Socijalizacija je njegovanje poštovanja prema običajima, tradiciji i kulturi drugog naroda.
  • Muzika – nastaviti upoznavati djecu sa pjesmama o zavičaju i narodnim muzičkim instrumentima.
  • Čitanje fikcija– upoznajte djecu sa zagonetkama, pjesmicama i izrekama naroda Volge.
  • Komunikacija – uvođenje novih riječi u rječnik.

Materijal za lekciju:

  • Karta Rusije.
  • Dolls in narodne nošnje.
  • Predmeti nacionalnog života.
  • Audio snimci pjesama i muzike.
  • Narodni instrumenti.
  • Praznine od papirnih proizvoda.
  • Umjetnički i vizualni mediji.

Pripremni radovi:

  • Čitanje narodne priče, epovi, pjesme.
  • Pamtiti pjesme, pjesmice, zagonetke.
  • Slušanje pesama, muzike.
  • Razgovor o životu, običajima, različite nacije Volga region.
  • Sakupljanje i pregled kućnih predmeta.
  • Posjetite Zavičajni muzej zajedno sa roditeljima.

Napredak lekcije:

Svira pesma N. Sorokine „Sweet Russia”.

Ljudi, slušali smo jednu prelepu pesmu o našoj domovini. Koje poslovice znate o domovini?

Odgovori djece:

“Živeti znači služiti Otadžbini.”

“Vrana je također na domaćoj strani.”

„IN rodna zemlja kao u raju".

“Na mojoj rodnoj strani, čak je i kamenčić poznat.”

Kako se zove naša država? Da, tako je, Rusija. Idemo na kartu i nađimo našu zemlju na njoj. Koliko mora, rijeka i jezera, ravnica i planina vidimo ovdje.

Ljudi, znate li kako se zove najveličanstvenija rijeka punog toka u Rusiji? Da, tako je, ovo je Volga. Poslušajte riječi posvećene ovoj rijeci:

“...Put pred njom je dug i dug.

Od šumskog zemljišta do stepskog područja.

I zovu je reka Volga,

Majko, draga sestro."

Šta mislite zašto se zovemo Volžani? Naravno, pošto živimo na obalama Volge, zato nas zovu Volžanci.

Djeco, znate li koji narodi žive u regiji Volga?

(Odgovori djece: Rusi, Tatari, Baškiri, Čuvaši, Mordovci...)

Da, ljudi različitih nacionalnosti žive mirno u našoj rodnoj zemlji. Da li biste bili zainteresovani da saznate o njihovom načinu života, običajima i kulturi? (Potvrdni odgovori djece). Također bih zaista volio vidjeti i naučiti mnogo.

Ljudi, šta mislite gdje su se okupljali ljudi iz svih krajeva? (Odgovori djece - na rođendanima, na svadbama, na vašarima...) Tako je, ljudi iz svih krajeva su dolazili na vašar da prodaju i kupuju robu, pjevaju pjesme, plešu, pokazuju svoju odjeću, jedu ukusna jela, igrati igre. Ovo je sajam na koji ćemo sada ići, jer ćemo tamo moći sve vidjeti, naučiti o svemu.

Djeca sa vaspitačicom odlaze u onaj dio grupe koji je uređen u vidu trgovačkih arkada i šankova sa robom.

Pa ljudi, dobrodošli ste na naš sajam.

Zvuči čuvaška narodna melodija. Djeca prilaze poslužavnikima sa robom.

Ljudi, ko je od vas bio u Čuvaškom selu? Koje ste antičke predmete tamo vidjeli? (Odgovori djece: tukhya - šešir, ama - ukras od novčića, sanata - cipela, purak - tuesok od brezove kore).

Koliko ste zanimljivih stvari vidjeli? Ali u našoj Čuvaškoj radnji imamo neobično narodni instrumenti: potkovica, harfa, pita, balon, lipov sir.

Učitelj nudi da svira instrumente, uporedi njihov zvuk sa savremeni alati. Zatim se djeca upoznaju sa eksponatima u radnji. Gledaju odjeću, obuću i kućne predmete. Nastavnik govori o običajima i tradiciji Chuvash people i nudi igranje Čuvaške igre „Skoči i skoči“.

Uz veselu tatarsku melodiju, djeca prelaze u sljedeći kupovni red.

Ljudi, da vidimo koju robu će nam ponuditi u tatarskoj radnji.

Djeca gledaju kućne predmete.

Djeco, zna li neko kako se zovu ovi predmeti na tatarskom? (Odgovori djece: uklau - oklagija, dustygan - kutlača, chinayan - šolja, taba - tiganj).

Djeca djeluju na predmete, upoređujući ih izgled i namjene sa modernim posuđem.

Ljudi, kako se tatarski vez razlikuje od veza ljudi drugih nacionalnosti? (Odgovori djece).

djeca, Tatari poznat po svom gostoprimstvu i smeloj zabavi. Sada ću vam reći tatarske zagonetke, a vi pokušajte da ih pogodite:

“Rerna je puna kolača od sira, u sredini je jedna rolnica.” (Nebo, zvijezde, mjesec).

“Stari šaljivdžija ti ne govori da stojiš na ulici, on te vuče kući.” (Zamrzavanje).

“Crvena pećnica je puna crnih kolača.” (Lubenica).

Oh, dobro je posjetiti, ne smeta mi da posjetim nekog drugog. Šta je sa vama? (Potvrdni odgovori djece). Imam mali sanduk, neobično je:

"Pozvonili su,

I stigli su do palate.

Komora se otvara

Pogledaj koliko je bogata?

Ima li tamo čudovišta?

Ima li mnogo blaga?

Sad. Momci, saznaćemo!

Učitelj otvara škrinju i svi gledaju narodne nošnje, pribor i ukrase.

Djeco, znate li koje su nacionalnosti žene nosile takav nakit? Da, tako je, takav divan nakit od perli isplele su mordovske majstorice.

Učitelj nudi da isprobate odjeću i divite se sebi u ogledalu.

Momci, ne samo žene su se bavile zanimljivim poslom, već i muškarci, bili su vješti majstori: drvorezbari, grnčari, draguljari. A djeca su bila veseli zabavljači. Poslušajte kako dječja pjesma zvuči na mordovskom:

„Veike, kavto, kolmo, sile,

Mon sevigne srazmjerno pili.

Kavo, kolmo, pila, visi,

"Kinen pongi psakan pekes?"

"Jedan dva tri četiri.

Pojeo sam pileće uho.

Dva tri četiri pet

Ko će dobiti konjski rep?

Ovo je vrsta zaigrane rime za brojanje koju su imala mordovska djeca.

Zvuči vesela ruska melodija.

o momci:

„Iz naših susjednih sela

Došao je na naš sajam

veselo kolo,

Narod hvali vašar.”

Vrijeme je da se i mi malo zabavimo.

Učiteljica poziva djecu da govore ruski narodni ples na melodiju "A ja sam na livadi."

Ljudi, ja ću vam reći zagonetke, a vi pokušajte da pogodite i pronađete ovu robu u ruskoj radnji:

„U šumi se klanja, klanja se,

Kad dođe kući, ispružiće se.” (Sjekira)

"Patka je u moru, ali rep je na ogradi." (kuvačka)

"Četiri noge, dva uha,

Samo nos i stomak.” (Samovar)

Bravo momci! Takođe sam čuo da ruski narod uvek peva pesmaje na svečanostima, ali uz pratnju balalajke. (Djeca gledaju u instrument). Znate li pjesmice?

Djeca izvode pjesmice:

„Rođeni smo u Toljatiju,

A mi živimo u Toljatiju,

Mi smo devojke - Volzhanochki,

I nećemo se nigdje izgubiti!”

“Na prozoru su dva cvijeta

Plava i grimizna

Ja sam borbeni momak

Iako je malog rasta.”

“Ahi - ahi - ahonki,

Naši momci su mali

Zbog humki, zbog panjeva,

Ne možete vidjeti naše momke."

Koji funny ditties pevao si. I, naravno, momci u Rusiji su voleli da igraju. Predlažem da igrate igru ​​"Stream". Sajam zabave je gotov, vrijeme je da se vratimo. A sada, momci, voleo bih da znam da li se sećate u čemu postoje razlike narodne nošnje? Predlažem da ukrasite ove proizvode.

Djeca se formiraju u parove i biraju za sebe proizvode od papira: haljine, sarafane, kape, pregače, ručnike, košulje itd. Nakon završetka rada, djeca ispituju i raspravljaju o tome da li su uzorci pravilno odabrani, prema narodnoj tradiciji.

Ljudi, danas smo se igrali, plesali, rješavali zagonetke i bili kreativni. Pa kakav je sajam bez osvježenja? Tako smo ti i ja pripremili bogat sto, a na njemu poslastice od nacionalnih slatkiša. A mi ćemo piti aromatični čaj iz ruskog samovara. Dobrodošli za sto.

Djeca piju čaj sa pečenim slatkišima koje pripremaju njihovi roditelji.

Praćenje rada:

  • Učenje igara na otvorenom kod naroda regije Volga.
  • Izrada mini-muzeja u grupi „Blago bakine škrinje“.
  • Zabava “Druženje sa roditeljima.”

Tatarski narod igrice

Prodajemo saksije

Igrači su podijeljeni u dvije grupe. Nosna djeca, klečeći ili sjedeći na travi, formiraju krug. Iza svakog lonca stoji igrač - vlasnik lonca, sa rukama iza leđa. Vozač stoji iza kruga. Vozač prilazi jednom od vlasnika lonca i započinje razgovor:

    Hej druže, prodaj lonac!

    Kupi ga.

    Koliko rubalja da ti dam?

    Daj mi tri.

Vozač dotakne lonac tri puta (ili onoliko koliko je vlasnik pristao da proda lonac, ali ne više od tri rublje) i oni počinju trčati u krug jedan prema drugom (tri puta trče oko kruga). Ko brže trči do praznog mjesta u krugu zauzima to mjesto, a onaj koji zaostaje postaje vozač.

Pravila igre. Dozvoljeno vam je samo trčati u krug bez prelaska. Trkači nemaju pravo dirati druge igrače. Vozač počinje trčati u bilo kojem smjeru. Ako je počeo trčati lijevo, umrljani bi trebao trčati udesno.

Sivi vuk

Na lokaciji su povučene dvije linije na udaljenosti od 20-30 m. Jedan od igrača je izabran kao sivi vuk. Čučeći, sivi vuk se krije iza jedne osobine (u žbunju ili u gustoj travi). Ostali igrači su na suprotnoj strani iza druge linije. Na znak svi odlaze u šumu po pečurke i bobice. Vođa im izlazi u susret i pita (djeca odgovaraju uglas):

    Gde idete, prijatelji?

    Idemo u gustu šumu.

    sta zelis da radis tamo?

    Tamo ćemo brati maline.

    Zašto vam trebaju maline, djeco?

    Napravićemo džem.

    Šta ako te vuk sretne u šumi?

    Sivi vuk nas neće uhvatiti!

Nakon ove prozivke svi prilaze do mjesta gdje se krije sivi vuk i u glas govore:

- ubrati ću bobice i napraviti džem,

Moja draga baka će imati poslasticu.

Ovdje ima puno malina, nemoguće ih je sve ubrati,

A ni vukova ni medveda uopšte nema!

Posle rečinije na vidiku Sivi vuk ustaje, a djeca brzo pretrčavaju liniju. Vuk ih juri i pokušava nekoga okaljati. Zarobljenike odvodi u jazbinu - gdje se i sam skrivao.

Pravila igre . Prikazujući sivi vuk ne možete iskočiti, a svi igrači ne mogu pobjeći prije nego što se riječi izgovoreda se ne vidi. One koji bježe možete uhvatiti samo do kućnog reda.

Skok-skok

Crtaju po zemlji veliki krug prečnika 15-25 m, unutar njega su mali krugovi prečnika 30-35 cm za svakog učesnika u igri. Vozač stoji u centru velikog kruga.

Vozač kaže: "Skoči!" Nakon ove riječi, igrači brzo mijenjaju mjesta (u krugovima), skačući na jednoj nozi. Vozač pokušava da sedne

jedan od igrača, također skače na jednoj nozi. Onaj ko ostane bez mjesta postaje vozač.

Pravila igre. Ne možete jedni druge izbaciti iz krugova. Dva igrača ne mogu biti u istom krugu. Prilikom promjene mjesta smatra se da krug pripada onome ko mu se ranije pridružio.

Petarde

Na suprotnim stranama prostorije ili područja, dva grada su označena sa dvije paralelne linije. Udaljenost između njih je 20-30 m. Sva djeca se redaju u blizini jednog od gradova u jednom redu: lijeva ruka na pojasu desna ruka je ispružena naprijed sa dlanom prema gore. Vozač je odabran. Prilazi onima koji stoje u blizini grada i izgovara riječi:

- Pljesak i pljesak - signal je ovakav:
Ja bežim, a ti me pratiš.

Uz ove riječi, vozač lagano lupi nekoga po dlanu. Vozač i umrljani trče u suprotni grad. Ko trči brže ostaće u novom gradu, a onaj ko zaostane postaje vozač.

Pravila igre. Dok vozač ne dodirne nečiji dlan, ne možete trčati. Dok trče, igrači ne bi trebali dodirivati ​​jedni druge.

Sjedi

Jedan od učesnika u igri se bira za vozača, a ostali igrači, formirajući krug, hodaju držeći se za ruke. Vozač hoda u krugu u suprotnom smjeru i kaže:

- cvrkuću kao svraka,
Neću nikoga pustiti u kuću.
kikoću kao guska,
Udariću te po ramenu
- Trči!

Nakon rekavši trčanje, vozač lagano udara jednog od igrača po leđima, krug se zaustavlja, a pogođeni juri sa svog mjesta u krugu prema vozaču. Onaj ko prvi trči oko kruga zauzima slobodno mjesto, a onaj koji zaostaje postaje vozač.

Pravila igre. Krug se mora odmah zaustaviti na riječi trčanje.Trčanje je dozvoljeno samo u krugu, bez njegovog prelaska. Dok trčite, ne smijete dodirivati ​​one koji stoje u krugu.

Zamke

Na znak, svi igrači se raziđu po terenu. Vozač pokušava da okalja nekog od igrača. Svako koga uhvati postaje njegov pomoćnik. Držeći se za ruke, zajedno, zatim tri, četiri, itd. hvataju one koji trče dok ne uhvatesvima.

Pravila igre. Onaj koga vozač dodirne rukom smatra se uhvaćenim. Oni koji su uhvaćeni hvataju sve ostale samo držeći se za ruke.

Zhmurki

Crtaju veliki krug, unutar njega, na istoj udaljenosti jedan od drugog, prave rupe-rupe prema broju učesnika u igri. Identifikuju vozača, zavežu mu oči i postave ga u centar kruga, ostalo se smjesti u rupe. Vozač prilazi igraču da ga uhvati. On, ne napuštajući svoju rupu, pokušava da mu izbegne, čas se savijajući, čas čučeći. Vozač mora ne samo uhvatiti, već i pozvati igrača po imenu. Ako pravilno nazove ime, učesnici igre kažu: „Otvori oči!“ - i onaj koji je uhvaćen postaje vozač. Ako je ime pogrešno nazvano, igrači, bez riječi, nekoliko puta plješću, dajući do znanja da je vozač pogriješio, i igra se nastavlja. Igrači mijenjaju kune, skačući na jednoj nozi.

Pravila igre. Vozač nema pravo da viri. Tokom igre nikome nije dozvoljeno izaći izvan kruga, razmjena minkova je dozvoljena samo kada je vozač na suprotnoj strani kruga.

Presretači

Na suprotnim krajevima lokacije, dvije kuće su označene linijama. Igrači se nalaze u jednom od njih u nizu. U sredini, okrenut prema djeci, je vozač. Djeca u horu izgovaraju riječi:

- Možemo brzo da trčimo

Volimo da skačemo i galopiramo.

Jedan dva tri četiri pet,

Nema šanse da nas uhvate!

Nakon što završe ove riječi, svi trče raštrkani po mjestu do druge kuće. Vozač pokušava da okalja prebjege. Jedan od umrljanih postaje vozač, a igra se nastavlja. Na kraju utakmice slave se najbolji momci koji nikada nisu uhvaćeni.

Pravila igre. Vozač hvata igrače dodirujući im rukom rame. Zaprljani idu na zakazano mjesto.

Timerbay

Igrači, držeći se za ruke, prave krug. Oni biraju vozača - Timerbai. On stoji u centru kruga. Vozač kaže:

- Timbai ima petoro djece,

Zajedno se igraju i zabavljaju.

Plivali smo u brzoj reci,

Isprljali su se, poprskali,

Lijepo očišćeno

I lijepo su se obukli.

I nisu jeli ni pili,

Otrčali su u šumu uveče,

pogledali smo se,

Uradili su to ovako!

Sa poslednjim rečimaVolim ovo Vozač pravi pokret. Svi to moraju ponoviti. Tada vozač bira nekoga umjesto sebe.

Pravila igre. Pokreti koji su već demonstrirani ne mogu se ponoviti. Prikazani pokreti moraju biti izvedeni precizno. Može se koristiti u igrici razne predmete(loptice, pletenice, trake itd.).

Lisičarke i kokoši

Na jednom kraju lokacije nalaze se kokoši i pijetlovi u kokošinjcu. Na suprotnoj strani je lisica.Kokoške i pijetlovi (od tri do pet igrača) šetaju po terenu, pravećiizgledaju kao da kljucaju razne insekte, žitarice itd. Kada imlisica se prikrada, pijetlovi viču "Ku-ka-re-ku!" Na ovaj znak svi trče u kokošinjac, a za njima juri lisica, kojapokušava okaljati nekog od igrača.

Pravila igre. Ako vozač ne uprlja nekog od igrača, onda ponovo vozi.

Pogodi i sustigni

Igrači sjede na klupi ili na travi u jednom redu. Vozač sjedi ispred. Ima povez preko očiju. Jedan od igrača prilazi vozaču, stavlja mu ruku na rame i zove ga po imenu. Vozač mora pogoditi o kome se radi. Ako dobro pogodi, brzo skida zavoj i sustiže trkača. Ako vozač kaže pogrešno ime igrača, pojavljuje se drugi igrač. Ako je ime ispravno nazvano, igrač dodiruje vozača po ramenu, stavljajući mu do znanja da treba da trči.

Pravila igre. Ako vozač ne uhvati vašeg prijatelja, možete ponoviti igru ​​s njim. Čim uhvati igrača, vozač sjeda na kraj kolone, a uhvaćeni postaje vozač. Igra ima strogi redosled.

ko je prvi?

Igrači se postrojavaju na jednoj strani terena, a na drugoj strani je postavljena zastava koja označava kraj distance. Na znak, učesnici počinju trku. Ko prvi pretrči ovu distancu smatra se pobjednikom.

Pravila igre. Udaljenost od jednog do drugog kraja lokacije ne smije biti veća od 30 m. Signal može biti riječ, mahanje zastave ili pljesak. Kada trčiš, ne treba gurati svoje drugove.

Igrači se postrojavaju u dva reda sa obe strane. Zastava se nalazi u centru mjesta na udaljenosti od najmanje 8-10 m od svake ekipe.

Na znak, igrači u prvom rangu bacaju vreće s pijeskom, pokušavajući ga dovući do zastave, a isto čine i igrači u drugom rangu. Otkriva se najbolji bacač iz svakog ranga, kao i pobjednički rang u čijem timu veći broj učesnici će baciti vreće na zastavu.

Pravila igre. Sve se mora baciti na signal. Vođe ekipa vode rezultat.

Lopta u krugu

Igrači, formirajući krug, sjedaju. Vozač stoji iza kruga sa loptom čiji je prečnik 15-25 cm.Na znak vozač baca loptu jednom od igrača koji sede u krugu, a on se udaljava. U ovom trenutku, lopta počinje da se baca u krug od jednog igrača do drugog. Vozač trči za loptom i pokušava je uhvatiti u letu. Igrač od koga je lopta uhvaćena postaje vozač.

Pravila igre. Lopta se dodaje bacanjem sa okretom. Hvatač mora biti spreman da primi loptu.

Zapetljani konji

Igrači su podijeljeni u tri ili četiri tima i postrojavaju se iza linije. Zastave i tribine su postavljene nasuprot linije. Na znak, prvotimci počinju da skaču, trče oko zastava i trče nazad. Zatim trče drugi, itd. Pobjeđuje ekipa koja prva završi štafetu.

Pravila igre. Udaljenost od linije do zastava i stupova ne smije biti veća od 20 m. Treba skakati pravilno, odgurujući se s obje noge istovremeno, pomažući rukama. Trebate trčati u naznačenom smjeru (desno ili lijevo).

Udmurtski narod igrice

Voda

Oni ocrtavaju krug - ovo je ribnjak ili jezero.Bira se vođa - vodeni. Igrači trče oko jezera iPonavljaju riječi: "Nema vodenjaka, ali ima puno ljudi."Merman trči oko kruga (jezera) i hvata igrače koji jesupribližiti se obali (kružne linije). Oni uhvaćeni ostaju unutrakrug. Igra se nastavlja dok se ne uhvati

većina igrača.

Pravila igre. Vodnjak hvata ne prelazeći liniju kruga. Oni koji su uhvaćeni postaju i zamke. Oni pomažu moru.

Sivi zeko

Na lokaciji je nacrtan kvadrat (6x6 m) - ovo je ograda. Zeko sjedi na jednoj strani ograde. Psi (deset igrača) nalaze se u polukrugu udaljenom 3-5 m Suprotna strana Ograda Učesnici igre kažu:

- Zeko, zeko, zašto si došao u baštu? Zašto si jeo moj kupus?

On poslednje reči zeko skače sa ograde i pokušava da pobegne. Psi ga hvataju, okružuju ga sklopljenih ruku.

Pravila igre. Zec se smatra uhvaćenim kada je krug potpuno zatvoren. Zec nema pravo istrčati ispod ruku u zatvorenom krugu.

Sustizanje

Igrači stoje u krugu. Jedan od njih recituje rimu:

- Pet brada, šest brada,

Sedmo - djed sa bradom.

Onaj koji izađe sustiže igrače, koji se razilaze u raznim smjerovima. Dodirom ruke jednog od igrača, zamka izgovara riječtybyak. Onaj koji je uhvaćen napušta igru.

Pravila igre. Kada su tri ili četiri igrača poražena, svi se ponovo okupljaju u krug i bira se novi vođa uz brojanje.

Igra maramice

Igrači stoje u krugu u parovima, jedan za drugim. Biraju se dva voditelja, jedan od njih dobija maramicu. Na znak, vođa bježi s maramicom, a drugi vođa ga sustiže. Igra se vrti u krug. Vođa sa maramicom može dodati maramicu svakom igraču koji stoji u paru i zauzeti njegovo mjesto. Tako se mijenja vođa sa maramicom.

Pravila igre. Igrač bježi tek kada primi maramicu. Kada se uhvati vođa sa maramicom, drugi vođa dobija maramicu, a sledeći vođa se bira između dece. stoje u parovima. Igra počinje na signal.

Čuvaški narod igrice

Predator u moru

U igri učestvuje do desetoro djece. Jedan od igrača je izabran kao grabežljivac, ostali su ribe. Za igru ​​vam je potreban konopac dužine 2-3 m. Na jednom kraju napravite petlju i stavite je na stub ili klin. Igrač koji igra ulogu grabežljivca uzima slobodni kraj užeta i trči u krug tako da je konopac zategnut, a ruka sa užetom u visini koljena. Kada se konopac približi, djeca ribe moraju ga preskočiti.

Pravila igre. Ribe dotaknute užetom napuštaju igru. Dijete, koje igra ulogu grabežljivca, počinje trčati na znak. Konopac mora biti stalno zategnut.

Riba

Na gradilištu se povlače ili gaze dvije linije u snijegu na udaljenosti od 10-15 m jedna od druge. Vozač se bira prema brojanju- ajkula. Preostali igrači su podijeljeni u dva tima i suočavaju se jedni s drugima iza suprotnih linija. Na znak, igrači istovremeno trče s jedne linije na drugu. U ovom trenutku ajkula "soli" one koji pretrčavaju. Objavljuje se rezultat „posoljenih“ iz svake ekipe.

Pravila igre. Crtica počinje na signal. Ekipa koja izgubi dogovoreni broj igrača, na primjer pet, gubi. Oni “gladni” ne ispadaju iz igre.

Mjesec ili sunce

Dva igrača se biraju za kapitene. Oni se međusobno dogovaraju ko je od njih mjesec, a ko sunce. Ostali, koji su prethodno stajali po strani, prilaze im jedan po jedan. Tiho, da drugi ne čuju, svako kaže šta hoće: mesec ili sunce. Oni mu također tiho govore čijem timu treba da se pridruži. Dakle, svi su podijeljeni u dvije ekipe koje se redaju u kolone- Igrači prate svog kapitena, držeći osobu ispred oko struka. Timovi povlače jedni druge preko linije između sebe. Navlačenje konopa je zabavno i emotivno, čak i kada su timovi nejednaki.

Pravila igre. Gubitnik je ekipa čiji je kapiten prešao granicu tokom navlačenja konopa.

Tili-ram?

U igri učestvuju dva tima. Igrači iz obe ekipe se postrojavaju jedan naspram drugog na udaljenosti od 10-15 m. Prva ekipa u glas kaže:

Tili-ram, tili-ram? (Koga želite, koga želite?) Drugi tim imenuje bilo kojeg igrača iz prvog tima. Trči i pokušava probiti lanac drugog tima držeći se za ruke prsima ili ramenom. Tada timovi mijenjaju uloge. Nakon izazova, timovi povlače jedni druge preko linije.

Pravila igre . Ako trkač uspije da prekine lanac drugog tima, tada uzima jednog od dva igrača između kojih se probio u svoj tim. Ako trkač nije prekinuo lanac drugog tima, on sam ostaje u ovom timu. Unaprijed, prije početka igre, određuje se broj komandnih poziva. Pobjednički tim se određuje nakon potezanja konopa.

Raziđite se!

Igrači stoje u krugu i spajaju se za ruke. Šetaju u krug uz riječi jedne od svojih omiljenih pjesama. Vozač stoji u centru kruga. Odjednom kaže: "Rasprši se!" - nakon toga trči da uhvati igrače koji trče.

Pravila igre . Vozač može napraviti određeni broj koraka

(po dogovoru, ovisno o veličini kruga, obično tri do pet koraka). Onaj slani postaje vozač. Možete trčati samo nakon riječi, raspršiti se.

Bat

Dvije tanke daske ili kriške su oborene ili poprečno vezane. Ispostavilo se da je to okretac - palica. Igrači su podijeljeni u dvije ekipe i biraju kapitene. Kapetani stoje u sredini velika površina, ostali su oko njih. Jedan od kapitena baca prvi bat na visokom položaju. Svi ostali pokušavaju je uhvatiti dok pada dok je još u zraku ili je zgrabiti već u zraku.

zemlja.

Pravila igre. Nije dozvoljeno odnijeti šišmiša koji je već uhvaćen. Hvatanje slepog miša daje kapitenu svoje ekipe, koji dobija pravo na novo bacanje. Kapitenovo drugo bacanje daje timu bod. Igraju dok ne dobiju određeni broj poena.

Baškirske narodne igre

Yurt

Igra uključuje četiri podgrupe djece, od kojih svaka formira krug na uglovima stranice. U sredini svakog kruga nalazi se stolica na kojoj je okačen šal s nacionalnim uzorkom. Držeći se za ruke, svi hodaju u četiri kruga naizmjeničnim koracima i pjevaju:

- Mi smo duhoviti momci

Okupimo se svi u krug,

Hajde da se igramo i igramo

I jurimo na livadu.

Uz melodiju bez riječi, momci se kreću naizmjeničnim koracima u zajednički krug. Kada se muzika završi, brzo trče do svojih stolica, uzimaju šal i navlače ga preko glave u obliku šatora.( krovova), ispada da je to jurta.Pravila igre. Kada muzika završi, morate brzo otrčati do svoje stolice i formirati jurtu. Prva grupa djece koja sagradi jurtu pobjeđuje.

Bakarni panj

Igrači koji igraju u parovima sjede u krugu. Djeca koja predstavljaju bakarne panjeve sjede na stolicama. Djeca domaćini stoje iza stolica.

Uz pratnju baškirske narodne melodije, vozač-mušterija se kreće u krug naizmjeničnim koracima, pažljivo gledajući djecu koja sjede na stolicama, kao da biraju panj za sebe. Kada muzika prestane, staje blizu para i pita vlasnika:

- Želim te pitati
Mogu li kupiti tvoj panj?

Vlasnik odgovara:

- Pošto si hrabar konjanik,
Taj bakarni panj će biti tvoj.

Nakon ovih riječi, vlasnik i kupac izlaze iz kruga, stanu iza odabranog panja okrenuti leđima jedan drugom i odgovaraju na riječi: „Jedan, dva, tri

- trči!” - bježanje u različitim smjerovima. Stigao

prvi ustati iza bakarnog panja.

Pravila igre. Trčite samo kada dobijete signal. Pobjednik postaje vlasnik.

Štap za bacanje

Nacrtan je krug prečnika 1,5 m. U krug se stavlja štap za bacanje dužine 50 cm. Za čitaoca se bira pastir. Jedan igrač baca štap u daljinu. Pastir istrčava da pokupi napušteni štap. U ovom trenutku igrači se kriju. Pastir se vraća sa štapom, vraća ga i traži djecu. Primetivši ko se krije, zove ga po imenu. Pastir i imenovano dijete trče do štapa. Ako igrač istrči pred pastira, onda uzima štap i ponovo ga baca, i opet se skriva. Ako igrač dođe kasnije, postaje zatvorenik. Njega može spasiti samo igrač koji dozove njegovo ime i uspije uzeti štap prije pastira. Kada se svi pronađu, onaj koji je prvi otkriven postaje pastir.

Pravila igre. Možete početi tražiti igrače tek kada se štap pronađe i stavi u krug. Igrač pozvan po imenu mora odmah izaći iz skrovišta; Zarobljenika spašava igrač koji stigne do štapa prije pastira.

Ljepljivi panjevi

Tri do četiri igrača čučnu što dalje jedan od drugog. Predstavljaju ljepljive panjeve. Ostali igrači trče po terenu, trudeći se da se ne približe panjevima. Panjevi treba da pokušaju dodirnuti djecu koja prolaze. Masni postaju panjevi.

Pravila igre. Panjevi ne bi trebalo da se miču.

Shooter

Povučene su dvije paralelne linije na udaljenosti od 10-15 m jedna od druge. U sredini između njih je nacrtan krug prečnika 2 m. Jedan igrač je strijelac. Stoji u krugu sa loptom u rukama. Preostali igrači počinju trčati s jedne linije na drugu. Strijelac ih pokušava pogoditi loptom. Onaj ko je pogođen postaje strijelac.

Pravila igre. Na početku igre, strijelac postaje onaj koji nakon iznenadne komande "Sjedi!" sjeo posljednji. Trenutak bacanja lopte određuje sam strijelac. Lopta je bačena široko, igrači bacaju strelu. Ako igrač uhvati loptu koja mu je bačena, to se ne smatra pogotkom.

Mari folk igrice

Rolling the ball

Igrači se dogovaraju o redosledu kojim će kotrljati klupko od filcane vune. Na ravnoj površini, na udaljenosti od 3-5 m od linije iza koje se nalaze igrači, iskopava se mala rupa (njegov promjer i dubina je nešto veća od lopte). Prvi igrač kotrlja loptu, pokušavajući ući u rupu. Ako pogodi, dobija jedan poen i ponovo kotrlja loptu. Ako igrač promaši, a ne

uđe u rupu, sljedeći u redu se kotrlja. Onaj koji pobediPrvi će osvojiti uslovni broj bodova.

Pravila igre. Lopta se mora kotrljati, a ne baciti u rupu. Ne možete prekoračiti liniju sa koje se kotrlja lopta.

Bilyasha

Na gradilištu su povučene dvije linije na udaljenosti od 3-4 m jedna od druge. Igrači, podijeljeni u dva tima, stoje iza ovih linija okrenuti jedan prema drugom. Jedan od igrača po volji i slaganje njegovih drugova sa povikom "Biljaša!" trči do drugog tima, čiji se svaki član povlači naprijed desna ruka. Osoba koja trči uzima nekoga iz protivničke ekipe za ruku i pokušava ga povući preko terena iza svoje linije. Ako uspije, stavlja zatvorenika iza sebe. Ako sam završi izvan linije neprijateljske ekipe, postaje njen zarobljenik i nalazi se iza leđa igrača koji ga je povukao na svoju stranu. Igra se nastavlja, sada napadača ispraća druga ekipa. Igra se završava kada jedan tim privuče sve igrače drugog tima.

Pravila igre. Možete povući protivnika samo jednom rukom, ne možete pomoći drugom rukom. Niko ne treba da povuče svoju ispruženu ruku. Ako igrača koji ima zatvorenika povuče na svoju stranu igrač protivničke ekipe, tada se zatvorenik oslobađa i vraća na svoje mjesto.

Mordovske narodne igre

Boiler

U zemlji se kopa duboka rupa (prečnika oko 50 cm). Oko njega se kopaju male rupice (deset do dvanaest komada), koje se mogu prekriti stopalom ili petom. U rukama igrača je okrugli, glatki štap dužine 50-60 cm, prečnika 2,5 cm. Voditelj ubacuje malu lopticu u kotao sa udaljenosti od 2-3 m. Igrači moraju izbiti loptu štapom. Loptu koja je izletela iz kotlića domaćin uzima i ponovo ubacuje u kotao. Igrači koji igraju palicama sprečavaju da lopta uđe u rupu.

Igraju na ovaj način dok lopta ne udari u kotao. Ako je lopta u kotliću, igrači moraju napraviti prijelaz iz jedne male rupe u drugu, dok vođa mora uzeti jednu od rupa (salok). Onaj koji ne dobije oznaku je onaj koji vozi. Igra se nastavlja.

Pravila igre. Igrači moraju izbaciti loptu bez kretanja. Možete se kretati od rupe do rupe samo kada lopta udari u pot.

Salki

Rupe za oznake se kopaju prema veličini lopte (3-4 cm). Igrači stoje u blizini oznake, a vođa sa udaljenosti od 0,5-1 m uvaljuje loptu u jednu od rupa koje se nalaze nedaleko jedna od druge. Ko udari lopticu loptom, on je uzima, sva djeca rasprši se u stranu, a on mora pogoditi jednu loptom onih koji igraju. Igrač koji je pogođen loptom postaje vođa.

Pravila igre. Loptu možete bacati samo u noge igrača i to samo iz stojećeg položaja.

Circular

Igrači crtaju veliki krug, dijele se u dva jednaka tima i dogovaraju se ko će biti u krugu, a ko izvan kruga. Oni koji ostanu van kruga, ravnomerno raspoređeni, pokušavaju da loptom pogode decu u krugu. Ako neko u krugu uspije uhvatiti loptu, pokušava njome pogoditi bilo koje dijete izvan kruga. Ako uspije, onda ima poen u rezervi, ako promaši, napušta krug. Kada lopta pogodi svu djecu, igrači mijenjaju mjesta.

Pravila igre. Lopta se može uhvatiti samo iz vazduha, sa zemlje se ne računa. Masni napuštaju krug. Dijete koje uhvati loptu i udari igrača izvan kruga ostaje u krugu.

Raj-raj

Za igru ​​se bira dvoje djece - kapija; ostali igrači -

majka sa decom. Djeca na kapiji podižu sklopljene ruke i govore:

- Nebo, nebo, nedostaje mi,

I ostavljam zadnje.

Proći će i sama majka

I on će se pobrinuti za djecu.

U to vrijeme djeca koja se igraju, postajući voz, prate svoju majku kroz kapiju. Djecakapije, ruke dole, odvojene poslednje dete i šapatom ga pitaju dvije riječi - lozinku (na primjer, jedno dijete je štit, drugo je strelica). Osoba koja odgovara bira jednu od ovih riječi i pridružuje se timu djeteta čiju je lozinku imenovao. Kad majka ostane sama, kapija je glasno pita: štit ili strijela. Majka se javlja i pridružuje se jednom od timova. Djeca na kapiji stoje jedno naspram drugog, spajaju se za ruke, a ostali članovi svakog tima drže se u redu za svoju polovicu kapije. Dobijene dvije ekipe povlače jedna drugu. Pobjednički tim se smatra pobjednikom.Pravila igre. Djeca ne bi trebalo da prisluškuju ili daju lozinku.

Vrsta projekta: kreativni, dječiji uz učešće nastavnika, učenika vrtić, roditelji učenika, mjuzikl

vođa.

Relevantnost teme: Predškolsko doba, svijetla, jedinstvena stranica u životu svake osobe. U tom periodu počinje proces socijalizacije, uspostavlja se veza djeteta sa vodećim sferama postojanja: svijetom ljudi i prirode. U ovom uzrastu je važno formirati temelje morala kroz narodnu pedagogiju i emocionalnu reakciju. Divno je kada se dete vaspitava u svom duhu nacionalne tradicije, carine. Jer bez poznavanja istorije, jezika i umetnosti nemoguće je u potpunosti razumeti i proučavati kulturu svog naroda.

Naš nastavno osoblje radi na obrazovanju i obrazovanju djece u tradicijama svih naroda koji žive u Saratovskoj regiji, upoznavajući predškolce sa narodna umjetnost, nacionalne kulture, običaji, tradicija.

Jedan od obećavajućih metoda za promoviranje upoznavanja predškolaca sa narodne kulture, je metoda dizajna koja vam omogućava da odgajate djecu da budu društvena, ljubazna, radoznala, proaktivna, težnje ka samostalnosti i kreativnosti.

Cilj projekta: formirati ideju da je Saratovska regija multinacionalna.

Ciljevi projekta:

1. Uvesti narodne tradicije i običaji naroda regije Volga.

2. Proširite razumijevanje djece o narodna umjetnost, folklor, muzika.

3. Razvijati interesovanje za učešće na smotrama folklora.

Integracija obrazovnih oblasti:
- Spoznaja
- Umetničko stvaralaštvo
- Komunikacija
- Čitanje fikcije

Muzika
- Socijalizacija

Trajanje projekta: dugoročno.

Učesnici projekta: djeca pripremna grupa, vaspitači, roditelji.

Plan implementacije projekta:

Stvaranje situacije koja će motivirati početak projekta.

Obavljanje konsultacija za roditelje o organizaciji, pripremi i realizaciji projekta.

Vođenje razgovora sa djecom o predstojećim radovima.

Očekivani rezultat:

Očekivani rezultat:

1. Upoznavanje djece sa univerzalnim ljudskim vrijednostima koje se kasnije formiraju najvažniji osećaj- ljubav prema domovini.

2. Proširivanje znanja djece o istoriji, tradiciji i kulturi naroda koji žive u Saratovskoj regiji.

3. Formiranje osjećaja odgovornosti, ponosa, ljubavi i patriotizma;

4. Uključivanje porodice u moralno i patriotsko vaspitanje dece.

Prezentacija projekta:

1. Festival naroda Povolške regije “Volške svečanosti”.

2. Folder - “Oprema za vidjeti, posjetiti prošlost.”

3. "Volga Compound".

4. Izložba lutaka u narodnim nošnjama naroda Volge.

5. Izložba dječijih radova na temu.

Prezentacija projekta.
Festival naroda Povolške regije „Volške svečanosti“.

Deca, uz melodiju pesme „Ti, reci mi, Volga“, ulaze u salu držeći se za ruke, hodaju kao zmija i zauzimaju svoja mesta.
1. dijete: Koliko fantastična mjesta Rusija ima bezbroj gradova. Možda je negdje ljepše, Ali neće biti draže nego ovdje!
2. dijete: Ispod neba su planinske ostruge, Ispod su polja, prostranstvo, širina. Tropi i putevi prolaze, prostranstva su moja domovina.
3. dijete: Ovdje su nježne i mlade iglice
Tinejdžeri rastu - bor.
Ovdje će šuma stajati kao čvrsti živi zid,
Ovo bogatstvo je moja domovina!
Pesma "Ono što zovemo domovina" po muzici. Bokach.
Vodeći: Za osobu je domovina zemlja u kojoj je rođen i odrastao. Naša domovina je Saratovska regija, oblast Volge. Prostrane daljine Volge, Srebrna voda. Veličanstvena Volga - Majka reka - otvorena je za sve. Da, neobična prostranstva Volge, mnogo različitih naroda živi na velikim i moćnim obalama Volge.

Danas su nam u posjetu došli predstavnici ovih naroda. I tako dobrodošli! Pod ruskim narodna muzika Ulaze djeca “Kao pod jabukom” u ruskim narodnim nošnjama.

Vodeći: Pozdrav dragi gosti! Uđite, ne stidite se!
djeca: Zdravo! (luk)
dijete: Ruski narod živi na Volgi, Niko ne peva bolje pesme od naših momaka!
dijete: Hej, Timoha i Demjan, Nikolaj, Semjon, Ivan. Ustanimo, braćo, svi redom i pevajmo pesme!
"Ditties"
Vodeći: Oh, i tvoje pjesmice su dobre!
djeca: Sada ćemo plesati od srca!

dijete: Ruski ples sa vedrim umijećem,

Mirno stajanje nije dozvoljeno!

Vesela potpetica pobjeđuje djelić

Vaše ruke samo traže da budu postavljene na vaše strane.

Devojke labudovi veličanstveno plivaju,

Momci rade čučanj - bravo.

Oh moje malo brdo, moje malo brdo

Pleši sa mnom, draga moja!

Ruski ples "Podgorka"

Zvuči tatarska melodija narodna pjesma. Dječaci i djevojčice izlaze u tatarskim narodnim nošnjama.

dječak: Isenmesez!

Saumisyz!

To na tatarskom znači “Zdravo!”.

Živi na Volgi

I tatarski narod

I divno se ponašaju prema tebi.

djevojka: Vole i brinu o svojoj djeci

Za njih se pjevaju uspavanke.

“Uspavanka” (na tatarskom jeziku).

djevojka: Vole ga momci iz Tatarstana

Pevajte, zabavite se, plešite.

A danas vas pozivamo

Igraj malo!

Vodeći: Igra se zove "Boogie Uryn"

Šta znači "Sedi"? Tatarska igra "Boogi uryn" ("Sedi")

Zvuči melodija ukrajinske narodne pjesme. Djeca izlaze u ukrajinskim narodnim nošnjama.

djeca: Zdravo bikovi! Zdravo!

Posjećuju vas ukrajinski momci i djevojke!

dijete: Nije uzalud što žurimo k vama

Uz obale Volge Neka vas ukrajinski ples oduševi.

dijete: vesela, vatrena,

Pa, jednostavno divno.

I za ples cvijeća

Pleli smo vijence davno.

"ukrajinski ples"

dijete: Golubica je stigla

U moju procvatu baštu.

Plavokrila golubica

Drago mi je da te vidim.

sa tobom, golubice moja,

Nemojmo se dosađivati

Hajde da se zabavimo zajedno

Pjevajte i plešite!

Ukrajinska igra "Golub" arr. Popatenko

Igra se tema iz Schubertovih "Njemačkih igara". Djeca izlaze obučena u njemačke narodne nošnje.

dijete: Dobro jutro!

Dobro jutro!

Ovako zvuči pozdrav njemački.
Ujutro sunce izlazi iznad Volge,
Sve oko sebe obasjava zlatnim zracima.
Lagani vjetar pjeva nam pjesmu o Volgi.
Drago nam je što ovaj dan slavimo zajedno!

Njemačka pjesma "Dobro jutro".

dijete: Mačka se igra sa mišem
Mačka juri miša.
Mačka traži mišjeg duha,

Uvrne svoj pogled u tamu,

Precizna svetla na automobilu

Oči joj gore.

Popuštanje

Upoznavši se na kapiji,

Stvarno pravo u šape?

Hoće li miš udariti mačku?

Njemačka igra "Mačka i miš".

Vodeći: Danas smo dočekali sve goste, ali kako je prošao naš odmor - nismo primetili.

dijete: Posjetili su nas narodi Volge. Sad smo pjevali, igrali, svirali.

dijete: Budimo jači prijatelji
Zabavnije je živjeti zajedno.
ruski i nemački
tatarski, mali ruski,
Svi smo zajedno
Živimo u regiji Volga!

Vodeći:Čvrsto držite ruke

Okrenite se u prijateljskom okruglom plesu. Pjevajte glasno, nemojte se stidjeti i smiješite se jedni drugima! Na melodiju pesme „Reci mi, Volga“, deca izlaze iz sale.

Preklopna fascikla „Oprema da vidim, da posetim prošlost.”

Album "Volga Compound".

Povratak

×
Pridružite se zajednici parkvak.ru!
U kontaktu sa:
Već sam pretplaćen na zajednicu “parkvak.ru”