Približna lista lektire za djecu srednje grupe, verzija za slabovide. Okvirni spisak literature za čitanje djeci prema programu obrazovanja i osposobljavanja u vrtiću, ur.

Pretplatite se
Pridružite se zajednici parkvak.ru!
U kontaktu sa:

Objašnjenje

IN savremenim uslovima U životu koji se brzo mijenja, od osobe se traži ne samo posjedovanje znanja, već i, prije svega, da to znanje može sam steći i operirati njime.

Mnemotehnika je sistem metoda i tehnika koje osiguravaju efikasno pamćenje, skladištenje i reprodukciju informacija. Zadaci nastavnika:

Razvijati kod djece sposobnost da, uz pomoć grafičke analogije, kao i uz pomoć zamjene, razumiju i pričaju poznate bajke koristeći mnemotehničku tablicu i kolaž.

Razvijati kod djece mentalnih procesa: razmišljanje, pažnja, mašta, pamćenje (razne vrste).

Razvijati kod djece mentalnu aktivnost, inteligenciju, zapažanje, sposobnost upoređivanja i prepoznavanja bitnih osobina.

Pomoći predškolcima u rješavanju inventivnih problema bajkovite, igrive, ekološke, etičke prirode itd.

Naučite djecu pravilnom izgovoru zvukova. Uvedite slova.

Razvili smo 32 sažetka složene klase pod opštim nazivom „Edukativne bajke“, uz njihovu pomoć upoznajemo djecu srednja grupa sa osam priča:

  • SEPTEMBAR: Ukrajinska bajka „Slačak“.
  • OKTOBAR: Beloruska bajka"puff"
  • NOVEMBAR: Engleska bajka"TRI PRASCA"
  • DECEMBAR: Ruska bajka “LISICA - SESTRA i SIV VUK”
  • JANUAR: Ruska bajka "ŽIHARKA"
  • FEBRUAR: Francuska bajka „MALO CRVENO SKRIVANJE” Ch. Perraulta
  • MART: Ruska bajka “Snjegurica”
  • APRIL: Ruska bajka “GUSKE-LABUDI”

Rad na svakoj bajci odvija se kroz četiri lekcije koje koriste raznih oblika i metode rada, redoslijed zadataka, njihovu raznolikost, mijenjanje vrsta aktivnosti (rad sa mnemotehničkom tablicom, izvođenje eksperimenata, didaktičke igre, pogađanje zagonetki, modeliranje, crtanje, aplikacija itd.) Svaka lekcija se odvija u forma igre uz učešće lika iz bajke - kolačića Kuzija. Odabran je govorni materijal: pjesmice, pjesme, fizičke vježbe, zagonetke i same bajke - u skladu sa „Programom obrazovanja i osposobljavanja u vrtić" Mnemotehničke tabele su sastavljene na osnovu bajki, na teme „Godišnja doba“, „Divlje i domaće životinje i ptice“, „Šeširi“, „Pribor“ itd.

Održavati 1 čas sedmično, 4 časa mjesečno - uvod u jednu bajku.

Koristite pozitivnu motivaciju: trening lik iz bajke Kuzi, putovanje vlakom do sela Skazkino, nastavak bajke, djeca mogu naučiti tek nakon obavljanja raznih zadataka, kodiranih mnemotabela, iznenađenja, tajni itd.

Tokom mjeseca, dok se djeca upoznaju sa određenom bajkom, mnemo tablice i kolaži ostaju u grupi za individualni rad.

Prije sljedeće lekcije obavite preliminarni rad sa decom, gledajući kolaže i mnemotehničke tabele zasnovane na bajci iz prethodnih razreda.

Nakon četiri časa, po završetku rada na bajci, mnemotehničke tablice se postavljaju u kut knjige.

Dvaput godišnje vodite kvizove na osnovu bajki koje ste proučavali.

Uključite djecu u kodiranje (izmišljanje simbola) bajki, pjesama i vježbajte rješavanje simbola.

OKTOBAR
Bjeloruska bajka "PYKH"

Živjeli su jednom djed, baka i unuka Alenka. I imali su povrtnjak. U bašti su rasli kupus, cvekla, šargarepa i žuta repa.

Jednog dana moj deda je hteo da jede repu. Izašao je u baštu. Hoda i šeta, a bašta je vrela i tiha, samo pčele zuje i komarci zvone. Djed je prošao pored kreveta sa kupusom, prošao pored kreveta sa cveklom, prošao pored kreveta sa šargarepom... A evo i repa raste. Samo se sagnuo da izvuče repu, a neko iz bašte mu je siknuo: „Pšš-pp-y-hh!" Zar to nisi ti, deda? Zar nisi došao po repu?

Deda se uplašio i pobegao. Trči pored šargarepe, trči pored cvekle... pete mu već blistaju. Jedva sam stigao do kolibe. Sjeo je na klupu i nije mogao doći do daha.

- Pa, dede, jesi li doneo repu?

- O, babo, tamo sedi tako strašna zver da se jedva s nogu skidala!

- Da, dosta je, deda! Ići ću sam, verovatno ću poneti repu...

I otišla baba u baštu, a u bašti je bilo vruće i tiho, samo su pčele zujale i komarci zvonili. Baka je prolazila i prolazila pored gredice sa kupusom, pored gredice cvekle, pored leje sa šargarepom. Baka šeta, žuri... A evo i repa. Baka se sagnula. Da izvučeš repu, a neko joj sikće iz brazde:

– PSHSH-PPY-Y-hh!

Zar to nisi ti, bako? Zar nisi došao po repu? Baka se uplašila i pobjegla.

Trčala je i trčala pored šargarepe, pored cvekle. Protrčao sam pored kupusa. Jedva sam stigao do kolibe. Sjela je na klupu, teško dišući, nije mogla doći do daha.

- O, deda, u pravu si! Neko sedi tamo ispod grma, tako strašno, i puše. Jedva sam izgubio noge!

Unuka Alenka je pogledala dedu i baku, sažalila se i rekla: „Doneću repu“.

Alenka je otišla u baštu. A u bašti je vruće i tiho, samo pčele zuje i komarci škripe. Išla je i hodala i došla do mjesta gdje je rasla repa. I taman kad se sagnula da izvuče repu, neko je zasiktao sa baštenske gredice: „Pšš-pp-y-hh!" Pssh-pp-y-hh! Zar ovo nije Alenka? Zar nisi upravo došao po repu?

Alenka se ovdje nasmijala i viknula zvonkim glasom:

- Pa! Ja sam, Alenka! Baka i deda su došli po repu. A u bašti će neko opet puhnuti: "Pšš-pp-y-hh!" Djevojka se nasmijala: "O, ti ježe, bodljikavi jež!" Jeste li uplašili baku i djeda? Jeste li ih odvezli kući?

A jež je ispružio oštru njušku i opet: "Pšš-pp-y-hh!"

Alenka je jednom povukla repu, povukla drugi i treći put i izvukla repu. Da, veliki, okrugli i žuti. Slatko, slatko. Alenka je uzela repu, stavila ježa u kecelju i otišla kući. Protrčao sam pored šargarepe, protrčao pored cvekle, protrčao pored kupusa. Trčala je brzo i brzo! I odmah je otrčala u svoju kolibu. I njeni djed i baka su joj izašli u susret. I pitaju: "Gdje je repa?"

- A evo ti repa!

Djed i baka su bili oduševljeni: "Pa imamo unuku!" Pa Aljonuška! Pomladite se!

- Ali šta je sa ovom zverom - strašnim Pufom? Zar ga se ne bojiš? Evo Alenka je otvorila kecelju: "A evo ti Puff!" Starci su se smejali: "Bravo, Alenka!" Kakva hrabra devojka!

Ciljevi i zadaci: nastaviti upoznavanje sa karakterističnim karakteristikama godišnjeg doba - jeseni. Naučite djecu da pripovijedaju na osnovu vizuala. Razvijati kreativno mišljenje, mentalnu aktivnost, pamćenje (vizuelno, taktilno, slušno). Upoznajte djecu sa divljom životinjom - ježem.

Didaktička pomagala:

  • set kolaža;
  • set mnemotehničkih zapisa i mnemotehničkih tablica;
  • gvaš, plastelin, papir u boji, Bijeli papir.

LEKCIJA 1

Napredak lekcije

Čuje se kucanje i pojavljuje se Kuzja sa knjigom.

Vaspitač: Zdravo, Kuzya, zašto si tako tužan?

Vaspitačica: Momci, pomozimo Kuzi da pročita bajku i ispuni zadatke. Ukrcajte se u voz i idemo na putovanje u selo iz bajke.

(Djeca pjevaju pjesmu.) I dok se vozimo, počet ću čitati bjelorusku bajku pod nazivom „Pykh“.

(Čitanje prvog dijela.)

edukator: Zanimljiv početak? A nastavak ćemo saznati kada završimo sve zadatke. Izlazi, ovo je stanica.

Zadatak 1. D/i “Wonderful bag”.

Djeca dodirom prepoznaju povrće, imenuju ga i izvlače.

Zadatak 2. Fizička vježba “Mjehurić”.

Napuhni, mjehurić, Raznese veliki, ostani takav. Nemoj eksplodirati. P-S-S-S-S-S

Zadatak 3. D/i “Šta se promijenilo?”

Učitelj postavlja slike na flanelgraf ili povrće na sto i kaže:

- Deda prolazi pored gredice kupusa,

sa cveklom, sa šargarepom, evo repa! Djeca pamte redoslijed, učiteljica mijenja povrće, djeca pogađaju, zatim ih vraćaju u prvobitni položaj, tek onda ponovo mijenjaju.

Zadatak 4. Mnemonička tabela “Povrće”.

Nastavnik daje primjer priče koristeći tabelu i povezuje crtež sa pričom.

Djeca sastavljaju priče prema shemi. 2–3 djece.

Zadatak 5. Modeliranje “Povrće”.

Učiteljica nudi da napravi povrće koje raste u bašti bake i bake i Alenke. Podsjeća na tehnike vajanja: valjanje, ravnanje, istezanje, štipanje, glačanje.

Odgajatelj: Ispostavilo se da imamo ovakav vrt.

Jedan, dva, tri - opet smo u grupi.

LEKCIJA 2

Napredak lekcije

Kuzya donosi kolaž i poziva djecu da se prisjete koju su bajku počeli čitati.

Zadatak 1: Prisjetite se bajke iz kolaža.

Nastavnik postavlja pitanja za usmjeravanje:

– Ko je živeo i živeo u bajci?

- Zašto je deda otišao u baštu?

– Kraj kojih je kreveta prošao deda?

– Šta je Pykh pitao?

- Kako je deda pobegao? ( Navedite obrnutim redoslijedom).

Vaspitač: Sada možete ići na izlet. Zauzmite svoja mjesta u vozu i pjevajte pjesmu. ( Djeca pjevaju pjesmu). I dok se vozimo, pročitaću ti sledeću priču.

(Čitanje drugog dijela).

Zadatak 2. Fizička vježba „Sunce i kiša“.

Zadatak 3. Pogodi zagonetku i zaokruži je.

Ujutro idemo u dvorište -
Lišće pada kao kiša,
Šušte pod nogama
I lete, lete, lete... ( Jesen, opadanje lišća.)

Antoška stoji na jednoj nozi,
Njegovo ime je pozvano, ali on se ne odaziva. ( Mushroom.)

Dvije sestre zeleno ljeti,
Do jeseni se zacrveni,
A drugi pocrni. ( Bobice.)

Vaspitač: Šta je nepotrebno? ( Kup.) Zašto? ( Odgovori djece.)

Učitelj svakom djetetu daje komad papira sa obrisima i markerima u tri boje.

Zadatak 4. Mnemonička tabela “Jesen”.

Učitelj zajedno sa djecom sastavlja priču prema tabeli, a zatim zamoli 2-3 djece da je sastave.

Zadatak 5. Aplikacija “Opadanje lišća”.

Djeca lijepe šarene listove na čaršav tako što ih otkidaju.

Kuzja: Ljudi, vreme je da se vratimo. Jedan, dva, tri - opet smo u grupi.

LEKCIJA 3

Napredak lekcije

Kuzya sjedi kraj kolaža i prisjeća se bajke, griješi, zbunjuje se.

Vaspitač: Zdravo, Kuzya. Pustite momke i ja da vam pomognemo?

Kuzya: Zdravo, momci. Čekam te. Pomozi mi da se pravilno sjetim bajke.

Zadatak 1. Prisjetite se bajke na osnovu kolaža.

Djeca se sjećaju bajke, učiteljica pomaže u navodnim pitanjima.

Učiteljica poziva djecu da odu u selo Skazkino i saznaju šta će se dalje dogoditi. Djeca ulaze u voz i pjevaju pjesmu.

Vaspitač: Dok se vozimo, čitaću vam bajku. (Čitanje trećeg dijela).

Vaspitač: A da biste saznali kako se bajka završava, potrebno je da ispunite zadatke.

Zadatak 2. Skice.

- Deda će po repu.
stari deda bježi od Pyhe.
- Kako je strašan Puff.
- Hrabra Alenka.

Zadatak 3. Mnemotehnička tabela “Divlje životinje”.

Učitelj i djeca sastavljaju priču o ježu, dajući znanja o njegovom izgledu, strukturi, ishrani i staništu. Priču ponavljaju dvoje djece.

Zadatak 4. Crtanje “Ježa”.

Učitelj pokazuje kako nacrtati ježa suvim kistom za ljepilo.

LEKCIJA 4

Napredak lekcije

Kuzya postavlja djeci zagonetku:

Ljuti me ne dodiruje živi u dubinama šume,
Ima mnogo igala, ali ni jednog konca. ( Jež.)

Vaspitač: Iz koje je bajke ovaj junak? Danas ćemo završiti čitanje bajke. Ljudi, idite vozom i idemo u Skaz-Kino. ( Djeca pjevaju pjesmu.)

“I dok se vozimo, završiću čitanje priče.”

(Čitanje četvrtog dijela.)

Vaspitač: Stigli smo, izađite momci, igraćemo se i izvršavati zadatke.

Zadatak 1. D/i “Saznaj po ukusu.”

Djeca zatvaraju oči.

Učiteljica počasti djecu komadićima repe, šargarepe, cvekle i kupusa.

Zadatak 2. D/i “Naprotiv.”

Kukavički - hrabar Ljut - ljubazan Ljut - ljubazan Glup - pametan Zastrašujući - lijep Lijen - vrijedan

Zadatak 3. Završna mnemonička tabela.

Djeca pričaju bajku na stolu Različiti putevi: svaka ćelija je različito dijete, jedno počinje, a drugo završava...

Učiteljica pokazuje uzorke haljina i uzoraka.

– Jedan, dva, tri – opet smo u grupi.

Fikcija.

Nastavite učiti djecu da pažljivo slušaju bajke, priče i pjesme. Pomozite djeci da koriste različite tehnike i pedagoške situacije, pravilno percipiraju sadržaj djela, suosjećaju sa njegovim likovima. Na djetetov zahtjev, pročitajte omiljeni odlomak iz bajke, kratke priče ili pjesme, pomažući da se razvije lični odnos sa djelom. Održavajte pažnju i interesovanje za reč književno djelo. Nastavite da stvarate interesovanje za knjigu. Ponudite djeci ilustrovana izdanja poznatih djela. Objasnite koliko su crteži važni u knjizi; pokazati koliko se zanimljivih stvari može naučiti pažljivo gledajući ilustracije knjiga. Predstavite knjige koje su dizajnirali Yu. Vasnetsov, E. Rachev, E. Charushin.

Za čitanje djeci

ruski folklor

Pjesme, pjesmice, pjesmice, brojalice, pjesmice, zagonetke.

“Koza naša...”, “Noge, noge, gdje si bio?..”

“Djed je htio da skuva riblju čorbu...”, “Mali kukavički zeko...”,

„Don! Don! Don!..”, “Mala janjčića...”,

“Lijenost je teret...”, “Zeko sjedi, sjedi...”,

“Vi ste guske, guske...”, “Mačka je otišla do peći...”,

“Po mostu ide lisica...”, “Danas je cijeli dan...”,

"Sunčano zvonce..."

"Idi, proljeće, idi, crveno."

Rusi narodne priče.

“O Ivanuški Budali”, obr. M. Gorky;

“Sestra Lisica i vuk”, arr. M. Bulatova;

“Zimovye”, arr. I. Sokolova-Mikitova;

“Probirljivi”, arr. V. Dahl;

„Sestra Aljonuška i brat Ivanuška“, arr. A.N. Tolstoj;

"Lisica i koza", arr. O. Kapitsa;

“Lisica sa oklagijom”, obr. M. Bulatova;

“Žiharka”, arr. I. Karnaukhova;

“Divne male šape”, uzorak N. Kolpakova;

“Pjetao i zrno pasulja”, arr. O. Kapitsa;

“Bojna lisica”, “Rat gljiva i bobica”, arr. V. Dahl.

Folklor naroda svijeta

pjesme.

“Torba”, tatarski, prev. R. Yagafarov, prepričavanje L. Kuzmina;

“Razgovori”, Chuvash., trans. L. Yakhnina; „Chiv-chiv, vrapče!”, Komi-Permyak., trans. V. Klimova;

“Lasta”, jermenski, arr. I. Tokmakova;

"Jastreb", gruzijski, trans. B. Berestova;

“Twisted Song”, “Barabek”, engleski, aranž. K. Chukovsky;

“Humpty Dumpty”, engleski, arr. S. Marshak;

„Riba“, „Pače“, francuski, uzorak N. Gernet i S. Gippius;

"Prsti", njemački, prev. L. Yakhnina.

Bajke.

« Sly Fox“, Koryak., trans. G. Menovshchikova,

„Grozni gost“, Altajsk., prev. A. Garf i P. Kuchiyaka;

“Pastir s lulom”, Ujgur, trans. L. Kuzmina;

“Tri brata”, hakaski, prev. V. Gurova;

“Travkin rep”, Eskim, obr. V. Glocer i G. Snegirev;

„Kako je pas tražio prijatelja“, Mordovian, arr. S. Fetisova;

“Slačak”, ukrajinski, arr. S. Mogilevskaya;

"Tri praščića", engleski, prev. S. Mikhalkova;

"Zec i jež", " Bremenski muzičari“, iz bajki braće Grim, njemački, prev. A. Vvedensky, ur. S. Marshak;

“Crvenkapica”, iz bajki C. Perraulta, francuski, prev. T. Gabbe;

“Lažljivac”, “Izdanak vrbe”, japanski, prev. N. Feldman, ur. S. Marshak.

Djela pjesnika i pisaca različite zemlje

Poezija.

J. Brzechwa. "Ljepilo", prev. iz poljskog B. Zakhodera;

G. Vieru. “Volim”, prev. sa plijesni. Y. Akima;

V. Vitka. "Prebrojavanje", prev. sa Bjeloruskom, I. Tokmakovom;

F. Grubin. "Ljuljaška", prev. iz češkog M. Landman;

"Suze", prev. iz češkog E. Solonovich;

J. Rainis. "Trka", prev. sa letonskog L. Mezinova;

Y. Tuvim. „O panu Truljalinskom“, prepričavanje sa poljskog. B. Zakhodera,

“Čuda”, prepričavanje sa poljskog. V. Prikhodko,

"Povrće", prev. iz poljskog S. Mikhalkova.

Proza.

L. Berg. “Pete i vrabac” (poglavlje iz knjige “Male priče o malom Pitu”), prev. sa engleskog O. Obraztsova;

S. Vangeli. “Snowdrops” (poglavlje iz knjige “Rugutse - kapetan broda”), prev. sa plijesni. V. Berestova.

Književne priče.

H.K. Andersen. "Flint", "Steady" limeni vojnik“, trans. od datuma A. Hansen;

“O malom prasetu Plumpu”, prema bajkama E. Uttleya, prev. sa engleskog I. Rumjanceva i I. Balod;

A. Balint. “Gnom Gnomych and Raisin” (poglavlja iz knjige), prev. sa mađarskog G. Leibutina;

D. Bisset. “O svinji koja je naučila da leti”, “O dječaku koji je režao na tigrove”, prev. sa engleskog N. Shereshevskaya;

E. Blyton. "Čuveni pače Tim", prev. sa engleskog E. Papernoy;

I Milne. “Winnie the Pooh i svi-svi-svi...” (poglavlja iz knjige), prev. sa engleskog B. Zakhodera;

J. Rodari. “Pas koji nije mogao lajati” (iz knjige “Bajke s tri kraja”), prev. iz italijanskog I. Konstantinova;

dela ruskih pesnika i pisaca

Poezija.

E. Baratynsky. “Proljeće, proljeće!..” (skraćeno);

I. Bunin. “Opadanje lišća” (odlomak);

S. Drozhzhin. „Hodajući ulicom...” (iz pesme „In seljačka porodica»);

S. Yesenin. “Zima pjeva i zove...”;

A. Maikov." Jesenje lišće kruži s vjetrom...";

N. Nekrasov. “Ne bjesni vjetar nad šumom...” (iz pjesme “Mraz, crveni nos”);

A. Pleshcheev. “Dosadna slika!”;

A. Puškin. „Nebo je već disalo u jesen...“ (iz romana u stihovima „Evgenije Onjegin“);

I. Surikov. "Zima";

A.K. Tolstoj. “U proleće prema magacinu” (iz balade “Svakanje”);

A. Fet. „Majko! Pogledaj sa prozora...”;

S. Cherny. “Ko?”, “Kad nema nikoga kod kuće.”

Ya Akim. "Prvi snijeg";

3. Alexandrova. "Kiša";

A. Barto. “Otišli smo”, “Znam šta treba da smislimo”;

V. Berestov. “Ko će šta naučiti”, “Zecji trag”;

E. Blaginina. "Echo";

A. Vvedensky. "SZO?";

Yu Vladimirov. "Čudaci";

B. Zakhoder. "Niko";

Yu Kushak. "Novosti", "Četrdeset četrdeset";

S. Marshak. “Tako je odsutan”, “Prtljaga”, “Lopta”, “O svemu na svijetu”;

S. Mikhalkov. "Ujka Stjopa";

Yu.Moritz. „Ogroman pasja tajna“, „Patukov dom, patuljak dom!”, „Pesma o bajci”;

E. Moshkovskaya. “Stigli smo do večeri”;

G. Sapgir. "Baštovan";

R. Sef. "Čudo";

I. Tokmakova. “Vjetrovito!”, “Vrba”, “Borovi”;

E. Uspensky. "Destrukcija";

D. Harms. “Igra”, “Lažljivac”, “Vrlo strašna priča”.

Basne.

L. Tolstoj. “Otac je naredio sinovima...”, “Dječak je čuvao ovce”, “Čavka je htjela da pije...” (iz Ezopa).

Proza.

V. Veresaev. "Brat";

K. Ushinsky. "brižna krava"

V. Bianchi. Foundling"; "prvi lov"

A. Vvedensky. “O djevojčici Maši, o psu Petliću i o mački Niti” (poglavlja iz knjige);

S. Voronin. "Ratoborni Jaco";

L. Voronkova. “Kako je Alenka razbila ogledalo” (poglavlje iz knjige “Sunčan dan”);

S. Georgiev. "Bakin vrt"

V, Dragunsky. “Tajna postaje jasna”;

M. Zoshchenko. "Demonstracija djeteta";

Yu Kazakov. "Zašto je mišu potreban rep?"

Yu. Koval. “Paša i leptiri”, “Buket”;

N. Nosov. “Zakrpa”, “Zabavljači”;

L. Panteleev. “Na moru” (poglavlje iz knjige “Priče o vjeverici i Tamari”);

E. Permyak. "Nož na brzinu";

M. Prishvin. “Žurka”, “Momci i pačići”;

N. Romanova. “Mačka i ptica”, “Imam pčelu kod kuće”;

J. Segel. "Kako sam bio majmun";

N. Sladkov. "Ne čuje";

E. Charushin. “Zašto je Tyupa dobio nadimak Tyupa”, “Zašto Tyupa ne hvata ptice”, “Male lisice”, “Vrapac”.

Književne bajke.

M. Gorky. "Vrapac";

D. Mamin-Sibiryak. “Priča o Komaru Komaroviču - Dugačak nos i o Shaggy Mishi-Short Tail";

M. Mikhailov. "Dumas".

S. Kozlov. “Kako je magarac sanjao užasan san», « Winter's Tale»;

M. Moskvina. "Šta se dogodilo krokodilu";

E. Moshkovskaya. " Pristojna riječ»;

N. Nosov. “Avanture neznalice i njegovih prijatelja” (poglavlja iz knjige);

V. Oseeva. "Čarobna igla";

G. Oster. “Samo nevolje”, “Eho”, “Dobro skriveni kotlet”;

D. Samoilov. „Slončiću je rođendan;

R. Sef. “Priča o okruglim i dugim ljudima”;

V. Stepanov. "Šumske zvijezde";

G. Tsyferov. “U medvjeđem času” (poglavlja iz knjige);

V. Chirkov. „Šta je „R“ uradio;

K. Chukovsky. “Fedorinova tuga”, “Žohara”, “Telefon”.

E. Hogarth. "Mafija i njegovi veseli prijatelji" (poglavlja iz knjige), prev. sa engleskog O. Obrazcova i N. Šanko;

T. Egner. “Avanture u šumi Elki-na-Gorka” (poglavlja iz knjige) (skraćeno), prev. iz norveškog L. Braude.

Za učenje napamet.

„Deda je hteo da kuva riblju čorbu...“, „Noge, noge, gde si bio?“, ruski. adv. pjesme;

A. Puškin. „Vjetar, vjetar! Ti si moćan..." (iz "Priče o mrtva princeza i o sedam heroja");

M. Lermontov. „Spavaj, moja lepa bebo“ (iz pesme „Kozačka uspavanka“);

3. Alexandrova. "Riblja kost";

A. Barto. “Znam šta treba da smislim”;

Yu Kushak. "Fawn";

L. Nikolaenko. “Ko je rasuo zvona...”;

V. Orlov. “Sa pijace”, “Zašto medvjed spava zimi” (po izboru nastavnika);

N. Pikuleva. “Pet mačića želi da spava...”;

E. Serova. “Maslačak”, “Mačje šape” (iz serije “Naše cvijeće”); “Kupite luk...”, shotl. adv. pjesma, prev. I. Tokmakova.


Bulycheva Alexandra Valerievna

Zadaci: Naučite djecu da opišu igračku i njen izgled.

Naučite odgovarati potpunim rečenicama, aktivirajte vokabular, razvijajte dječji koherentan govor, vještine zaključivanja, maštu, razmišljanje, logiku, razvijajte Kreativne vještine djece, gajiti ljubav prema ruskim narodnim bajkama.

Napredak lekcije:

Vaspitač: - Momci, svi se držite za ruke i nasmiješite se jedni drugima.

Danas ćemo krenuti na fantastično putovanje.

Ako je bajka unutra vrata kucaju,

Požuri i pusti je unutra

Jer bajka je ptica,

Malo ćete se uplašiti i nećete ga pronaći.

Vaspitač: Ljudi, pogledajte šta je ovo?

Tako je, neko je zaboravio magičnu vrećicu.

Ali unutra je nešto. Pokušajmo da pogodimo šta je tu, ali ne uz pomoć očiju, već uz pomoć ruku. Sada ću pustiti nekoliko momaka da to osete, a oni moraju da navedu šta je u torbi.

Djeca pipaju torbu i pokušavaju pogoditi ko je unutra.

Tako je momci, to je lisica, dotrčala nam je iz bajke.

Momci, kako zovu lisicu u bajkama? (Lisica-sestra, mala lisica, Lisa Patrikeevna).

Kako ste pogodili da je u torbi skrivena lisica? (ima pahuljasti rep).

Ljudi, hajde da pokušamo da opišemo našeg gosta.

Katya, šta nam možeš reći o lisičjem krznu? (krzno lisice je mekano, pahuljasto, crveno.)

Dobro, Saša, šta mi možeš reći o lisičinom licu? (Lisičja njuška je oštra, lukava, oštra, uši su joj oštre, poput trokuta.)

Bravo Sasha.

A Darija će nam reći o lisičjem repu. (Lisičji rep je dug, mekan, pahuljast.)

Bravo Daria. Šta možete reći o liku lisice, kakav je u bajkama? (lisica u bajkama je lukava, varalica)

Bravo momci. Dotrčala nam je lisica iz bajke, a šta mislite koja?U kojim smo bajkama sreli lisicu? (Lisica sa oklagijom, Kolobok, Teremok, Rukavica.)

Da, zaista, u ovim bajkama srećemo lisicu, ali naša gošća je dotrčala iz bajke, gdje je uvrijedila zeca i izbacila ga iz kuće. (Zajuškina koliba).

Ljudi, lisica vam je donijela zagonetke, hajde da ih pažljivo poslušamo i pogodimo.

Prvo slušamo zagonetku pa tek onda pripremamo odgovor.

Naša životinja živi u tjeskobi,

Nevolja vam oduzima noge.

Pa, hajde da brzo pogodimo

Kako se zove životinja? (zec).

Ko je velik i nespretan

Šapom je izvadio med iz bureta.

Pojeo sam slatko i urlao.

I njegovo ime je (medvjed).

Ku-ka-re-ku on glasno vrišti

Glasno maše krilima.

Vjerno pastirsko pile

kako se zove (petao)

Imam odličan sluh

Oštar izgled i suptilan njuh

Odmah se potučem sa mačkom

jer sam (pas)

Skakanje kroz močvaru

Zelena žaba

Zelene noge

Moje ime je (žaba).

Ljudi, pogledajte koje smo životinje pogodili, jesu li svi junaci bajke "Zajuškina koliba"? (ne, žaba iz druge bajke)

Tako je momci. Lisica vidi da ste umorni i želi da se igra s vama.

Fizminutka:

Hej ljudi, spavate li?

Pokažite nam životinje.

Lisica ima oštar nos,

Ona ima lepršav rep.

Krzneni kaput crvena lisica

Neiskaziva ljepota.

Lisica šeta šumom

Gladi crvenu bundu.

Zec je skakao kroz šumu,

Zec je tražio hranu.

Odjednom na vrhu zečje glave,

Uši su se dizale kao strijele

Zeko je skočio i okrenuo se

I sagnuo se ispod drveta.

Medved je ispuzao iz jazbine,

Miša proteže noge.

Hodao je na prstima.

A onda za petama.

Na stolovima su listovi papira sa kružićima, olovke, a na tabli je i list papira sa kružićima.

Momci, prisjetimo se bajke "Zajuškina koliba". Sofija, reci mi gde počinje bajka.

Tako je, Katya će doći do table i nacrtati nam zeca i lisicu.

Katya, po čemu se lisica razlikuje od drugih životinja?

Pokažimo na prvom krugu da je ovo lisica, nacrtajmo oštre uši i dugu njušku.

Šta ima zec što nemaju drugi junaci naše bajke?

Tako je, nacrtajmo dugačke uši našem zecu.

Šta razlikuje psa u našoj bajci?

Tako je, dodajmo prsten na rep našeg psa.

Nastja, šta da završimo sa crtanjem da pokažemo da je ovo medved?

Tako je, nacrtajmo male okrugle uši.

Maksim će nastaviti priču.

Daria, šta je posebno kod petla?

Tako je, nacrtajmo češalj za našeg pijetla, možete završiti crtanje kljuna.

Kako se završava Serjožina bajka?

Bravo momci, dobro se sećate bajke "Zajuškina koliba".

A sada ću vam pokazati ovu bajku sa lutkama.

Predstava pozorišta lutaka.

Živjeli su jednom lisica i zeko. Odlučili su svaki da sagrade svoju kolibu. Lisica je napravila ledenu, a zeka liku. Ali onda je došlo crveno proljeće i lisičja koliba se istopila.

lisica: Oh, oh, oh, evo kose. Šta da radim, gdje mi je kuća?

zec: Cijela vaša koliba, uključujući i njen trijem, utrčala je u rijeku. Ne brini, lisice, useli se kod mene.

lisica: Ja imam sreće, reći ću postrance, izbaciću ga iz kuće, neću da živim sa njim, delim koricu hleba.(Obraća se zecu)

Hej, slušaj, draga Zaya, ima vijesti

zec: Yah! Koji?

lisica: Iza šume je povrtnjak, kupusa ima cele godine!

zec: Je li stvarno već vrijeme? Hajde, hajde, ja ću trčati da tražim kupus! Šta je ovo? Vrata su zatvorena.

lisica: (gleda iz kuće) Sada živim u kolibi

zec: Ali ovo je moja kuća!

lisica: Neću te pustiti sa svojom kosom! (zec se udaljava, sjeda pored njega i plače)

Pojavljuje se pas.

pas: Vau vau vau! Ja sam ljute narav, ne plašim se svađa ni svađa. Pokaži mi ko je tvoj neprijatelj?

zec: Evo ga sjedi u mojoj kolibi, evo mu uši vire na prozor

pas: Hej lisice, čuješ li lajanje? Vau-vau-vau, odlazi!

lisica: Čim zamahnem repom, spalit će me vatra, pazi!

pas: (kukavičluk) O, potpuno sam zaboravio kosu, moram brzo kući!

Pojavljuje se medvjed.

medvjed: Ja sam lijen medvjed, spavao sam dugo i duboko, bojim se da neće biti tuče ni smeća.Pokaži mi gdje ti je neprijatelj?

zec: Evo ga sjedi u mojoj kolibi, uši mu vire kroz prozor.

medvjed: Hej! Ko je u kolibi? Ovdje ćete ga dobiti!

lisica: Čim zamahnem repom, spalit će me vatra, pazi!

medvjed: (kukavičluk) Oh, potpuno sam zaboravio kosu, moram brzo kući.

Pojavljuje se pijetao.

petao: Ku-ka-re-ku, ku-ka-re-ku! Pomoći ću, pomoći ću!Ne plači, ne plači, kosi, brzo ćemo se obračunati sa lisicom.

lisica: Čim zamahnem repom, spalit će me vatra, pazi!

petao: Otresaću češalj i sva će se kuća raspasti!Imam pletenicu, izlazi lisice!

lisica: Oh, bojim se pijetla, oh, van svake opasnosti! (istrči iz kuće)

zec: E, hvala ti, Cockere, pomogla sam mu da se nosi sa lisicom. Živjet ćemo zajedno u kući, živjeti zajedno i nećemo se mučiti!

Da li vam se svidela bajka? Šta nas ona uči? Pa, vreme je da se pozdravimo i rastanemo od bajke.

Vera Komolova
Spisak uzoraka literatura za čitanje djeci po programu vaspitanja i obrazovanja u vrtiću, ur. M. A. Vasiljeva

Okvirni popis literature za čitanje i pričanje djeci prema PROGRAMU OBRAZOVANJA I OSPOSOBLJAVANJA U VRTIĆU, ur. M. A. Vasilyeva, V. V. Gerbova, T. S. Komarova

Rani uzrast (1-2 godine)

ruski folklor

Ruske narodne pjesme, pjesmice. „Okej, ok.“, „Petlić, petao.“, „Velike noge.“, „Voda, voda.“, „Bay-bye, bye-bye.“, „Pička, maca, maca, maca.“, „ Kao naša mačka.“, „Idemo, maco, ispod mosta. ,".

Ruske narodne priče. „Chicken Ryaba“, „Repa“ (aranžman K. Ushinski); “Kako je koza sagradila kolibu” (model M. Bulatova).

Poezija. 3. Alexandrova. "Skrivanje i traženje"; A. Barto. "Bik", "Lopta", "Slon" (iz serije "Igračke"); V. Berestov. "Kokoška sa pilićima"; V. Žukovski. "Ptica"; G. Lagzdin. "Zeko, zeko, igraj!" ; S. Marshak. "Slon", "Tigrić", "Sove" (iz serije "Djeca u kavezu"); I. Tokmakova. -Bainki."

Proza. T. Alexandrova. “Piggy i Chushka” (skraćeno); L. Panteleev. *Kako je svinja naučila da govori”; V. Suteev. "Pile i pače"; E. Charushin. “Piletina” (iz serije “Veliki i mali”); K. Chukovsky. -"Cick".

Beletristika za djecu

Prvo junior grupa(2-3 godine)

Primjer liste za čitanje i pričanje djeci

Pjesme, pjesmice, napjevi. “Naše patke ujutro.”; “Mačka je otišla u Toržok.”; “Zec Egorka.”; “Naša Maša je mala.”; “Chicky, chicky, chicky.” “Oh doo-doo, doo-doo, doo-doo! Gavran sjedi na hrastu"; “Zbog šume, zbog planina.”; “Lisica je trčala kroz šumu sa kutijom.”; “Krastavac, krastavac.”; "Sunny, bucket."

Bajke. “Klinci i vuk”, arr. K. Ushinsky; "Teremok", dol. M. Bulatova; "Maša i medvjed", arr. M. Bulatova. Folklor naroda svijeta “Tri vesela brata”, prev. s njim. L. Yakhnina; „Bu-bu, rogat sam“, lit., arr. Yu. Grigorieva; "Kotausi i Mausi"; engleski, arr., K. Chukovsky; “Oh ti malo kopile.”; lane sa plijesni. I. Tokmakova; „Ti, psiću, ne laj.“, prev. sa plijesni. I. Tokmakova; “Ragovory”, Chuvash., trans. L. Yakhnina; "Snegirek", prev. s njim. V. Viktorova; “Obućar”, poljski, arr. B, Zakhodera.

Dela pesnika i pisaca Rusije

Poezija. A. Barto. „Medved“, „Kamion“, „Slon“, „Konj“ (iz serijala „Igračke“, „Ko vrišti“; V. Berestov. „Bolesna lutka“, „Mače“; G. Lagzdin, „Petlić“; C Marshak.“Priča o glupi miš"; E. Moshkovskaya. “Naredba” (skraćeno); N. Pikuleva. “Lisičji rep”, “Mačka je naduvala balon.”; N. Sakonskaya. “Gdje mi je prst?”; A. Puškin. “Vjetar puše preko mora.” (iz “Priče o caru Saltanu”); M. Lermontov. "Spavaj, dušo." (iz pesme “Kozačka uspavanka”); A. Barto, P. Barto. "Roarer Girl"; A. Vvedensky. "Miš"; A. Pleshcheev, u Rural Song"; G. Sapgir. "Mačka"; K. Chukovsky. “Fedotka”, “Zabuna”.

Proza. L. Tolstoj. “Mačka je spavala na krovu.” “Petja i Miša su imali konja.”; L. Tolstoj. "Tri medveda"; V. Suteev. "Ko je rekao "mjau""; V. Bianchi. "Lisica i miš"; G. Ball. "Žuti mali"; N. Pavlova. "Jagoda".

S. Kaputikyan. “Svi spavaju”, “Maša večera” trans. od armenskog T. Spendiarova. P. Voronko. "Nova odjeća", prev. iz ukrajinskog S. Marshak. D. Bisset. "Ha-ha-ha!", prev. sa engleskog N. Shereshevskaya; Ch. Yancharsky. “U prodavnici igračaka”, “Prijatelji”.! iz knjige “Avanture Miške Ušastika”, prev. iz poljskog V. Prikhodko.

Beletristika za djecu

Druga mlađa grupa (3-4 godine)

Primjer liste za čitanje i pričanje djeci

Ruski folklor: Pjesme, pjesmice, napjevi, „Prstić.“, „Mali zeko, igraj“, „Došla je noć.“, „Svraka, svraka.“, „Idem kod babe, kod deda.“, „Tili -bom! Tili-bom."; „Kao naša mačka.“, „Vjeverica sjedi na kolicima.“, „Ay, kachi-kachi-kachi.“, „Živjeli smo sa bakom.“, „Chiki-chiki-chikalochki.“, „Kitty-murysenka .” , “Zarya-Zaryanitsa.”; “Mrav trave. ,.", "Na ulici su tri kokoške.", "Sjena, senka, senka.", "Rock-hen.", "Kiša, kiša, još.", " Bubamara. ,", "Rainbow-arc.", .

Bajke. "Kolobok", arr. K. Ushinsky; “Vuk i koze”, arr. A. N. Tolstoj; “Mačka, pijetao i lisica”, arr. M. Bogolyubskaya; "Guske labudovi"; "Snješka i lisica"; “Gobi - crno bure, bijela kopita”, obr. M. Bulatova; "Lisica i zec", arr. V. Dahl; “Strah ima velike oči”, arr. M. Serova; "Teremok", dol. E. Charushina.

Folklor naroda svijeta.

pjesme. “Brod”, “Hrabri ljudi”, “Male vile”, “Tri trapera” engleski, arr. S. Marshak; “Kakva tutnjava”, prev. sa letonskog S. Marshak; „Kupite mašnu.“, prev. sa viskijem N. Tokmakova; “Razgovor žaba”, “Nesaradljivi udur”, “Upomoć!” lane iz češkog S. Marshak.

Bajke. “Rukavica”, “Koza-dereza” na ukrajinskom, arr. E. Blaginina; “Dva pohlepna medveda”, mađarski, arr. A. Krasnova i V. Vazhdaeva; “Tvrdoglave koze”, uzbek, arr. Sh. Sagdully; “U posjeti suncu”, preveden sa slovačkog. S. Mogilevskaya i L. Zorina; "Dadilja Lisica", prev. iz finskog E. Soini; “The Brave Well Done”, trans. iz bugarskog L. Gribova; “Pykh”, bjeloruski, arr. N. Myalika; “Šumski medvjed i nestašni miš”, latvijski, arr. Y. Vanaga, per. L. Voronkova; "Pijetao i lisica", prev. sa viskijem M, Kljagina-Kondratjeva; "Svinja i zmaj", bajka naroda Mozambika, prev. iz Portugala Yu Chubkova.

Dela pesnika i pisaca Rusije

Poezija. K. Balmont. "Jesen"; A. Blok. "Zec"; A. Koltsov. "Vjetrovi duvaju." (iz pesme „Ruska pesma”); A. Pleshcheev. „Jesen je došla.“, „Proleće“ (skraćeno); A. Maikov. “Uspavanka”, “Lasta je pojurila.” (iz modernih grčkih pjesama); Ah, Puškin. „Vjetar, vjetar! Ti si moćan.”, “Svjetlo naše, sunce!”, “Mjesec, mjesec.” (iz “Priče o mrtvoj princezi i sedam vitezova”); S. Cherny. “Propovjednik”, “O Katjuši”; S. Marshak. “Zoološki vrt”, “Žirafa”, “Zebre”, “Polarni medvjedi”, “Mali noj”, “Pingvin”, “Kamila”, “Gdje je vrabac večerao” (iz serije “Djeca u kavezu”); "Tiha priča", "Priča o pametni miš"; K. Chukovsky. „Zabuna“, „Ukradeno sunce“, „Moidodyr“, „Tsokotukha Fly“, „Ježevi se smeju“, „Božićno drvce“, „Aibolit“, „Čudesno drvo“, „Kornjača“; S. Grodetski, “Ko je ovo?”; V. Berestov. “Kokoška s pilićima”, “Bik”; N. Zabolotsky. “Kako su se miševi borili sa mačkom”; V. Mayakovsky. “Šta je dobro, a šta loše?”, “Svaka stranica je ili slon ili lavica”; K. Balmont, “Komarci-Makariki”; P. Kosyakov. "Ona je sve"; A. Barto, P. Barto. “Masna djevojka”; S. Mikhalkov. "Pjesma prijatelja"; E. Moshkovskaya. "Pohlepan"; I. Tokmakova. "Medved". Proza. K. Ushinsky. “Pjetao sa porodicom”, “Patke”, “Vaska”, “Lisica-Patrikejevna”; T. Alexandrova. "Medvjed Burik"; B. Zhitkov. “Kako smo išli u zoološki vrt”, “Kako smo stigli u zoološki vrt”, “Zebra”, -Slonovi”, “Kako se slon kupao” (iz knjige “Šta sam vidio”); M. Zoshchenko. -Pametna ptica”; G. Tsyferov. “O prijateljima”, “Kad nema dovoljno igračaka” iz knjige “O kokošci, suncu i medvjediću”); K. Chukovsky. “Tako i ne tako”; D. Mamin-Sibiryak. "Priča o hrabrom zecu - Duge uši, kose oči, kratak rep"; L. Voronkova. "Maša zbunjena", " Pada snijeg(iz knjige "Snijeg je"); N. Nosov “Koraci”; D, Kharms. "Hrabri jež"; L. Tolstoj. “Ptica je svila gnijezdo.”; “Tanja je znala slova.”; „Varya je imala šljunu.“, „Došlo je proljeće.“; V. Bianchi. “Kupanje medvjedića”; Yu Dmitriev. "Plava koliba"; S. Prokofjev. „Maša i Oika“, „Kad možeš da plačeš“, „Priča o nevaspitanom mišu“ (iz knjige „Mašine za bajke“); V. Suteev. "Tri mačića"; A. N. Tolstoj. “Jež”, “Lisica”, “Pjetlovi”.

Djela pjesnika i pisaca iz različitih zemalja

Poezija. E. Vieru. "Jež i bubanj", prev. sa plijesni. Y. Akima; P. Voronko. - Lukavi jež”, prev. iz ukrajinskog S. Marshak; L. Mileva. "Brze noge i siva odjeća", prev. iz bugarskog M. Marinova; A. Milne. "Tri male lisice", prev. sa engleskog N. Slepakova; N. Zabio. "Olovka", prev. iz ukrajinskog 3. Aleksandrova; S. Kapugikyan. “Ko će prije završiti piće”, “Maša ne plače” trans. od armenskog T. Spendiarova; A. Bosev. "Kiša", prev. iz bugarskog I. Maznina; “Zeba pjeva,” ~er. iz bugarskog I. Tokmakova; M. Karem. "Moja mačka", prev. sa francuskog M. Kudinova.

Proza. D. Bisset. “Žaba u ogledalu”, prevod, sa engleskog. N. Shereshevskaya; L. Muur. "Mali rakun i onaj koji sjedi u bari", prev. sa engleskog O. Obraztsova; Ch. Yancharsky. „Igre“, „Skuter“ (iz knjige „Avanture Miške Ušastika“, preveo s poljskog V. Prikhodko; E. Bekhlerova. „List kupusa“, preveo s poljskog G. Lukin; A. Bosev. „Tri ” , preveo s bugarskog V. Viktorova; B. Potter. “Ukhti-Tukhti”, preveo s engleskog O. Obrazcova; J. Capek. “Težak dan”, “U šumi”, “Yarinka’s Doll” (od knjiga „Pustolovine psa i mačke“ u prevodu sa češkog G. Lukin; O. Alfaro. „Koza heroj“, sa španskog preveo T. Davityants; O. Panku-Jaš. „Laku noć, Duku! ”, s rumunskog prevela M. Olsufieva, “Ne samo u vrtiću” (skraćeno, s rumunskog prevela T. Ivanova. Spisak uzoraka za pamćenje “Prste-dječak.”, “Kao naša mačka.”, “Krastavac, krastavac .", "Miševi plešu u krugu. ,." - ruske narodne pesme; A. Barto. "Medved", "Lopta", "Brod"; V. Berestov. "Petlovi"; K. Čukovski. "Božićno drvce ” (skraćeno); E. Iljina. „Naše božićno drvce” (skraćeno); A. Pleshcheev. „Seoska pjesma”; N. Sakonskaya. „Gdje je moj prst?”

Beletristika za djecu

Srednja grupa (4-5 godina)

Primjer liste za čitanje i pričanje djeci

ruski folklor

Pjesme, pjesmice, napjevi. “Naša koza.” -; “Mali kukavički zeko.”: “Don! Don! Don!-", "Guske, vi ste guske."; “Noge, noge, gdje si bio?..” “Zec sjedi, sjedi. >, „Mačka otišla do šporeta.“, „Danas je ceo dan.“, „Janjčići.“, „Ide lisica preko mosta.“, „Ceo dan. Bucket sun.“, „Idi, proljeće, idi, crveno.“.

Bajke. “O Ivanuški Budali”, obr. M. Gorky; “Rat gljiva i bobica”, arr. V. Dahl; „Sestra Aljonuška i brat Ivanuška“, arr. L. N. Tolstoj; “Žiharka”, arr. I. Karnauhova, “Sestra Lisica i vuk”, arr. M. Bulatova; “Zimovye”, arr. I. Sokolova-Mikitova; "Lisica i koza", arr. O. Kapitsa; “Probirljivi”, “Lisica Lapotnica”, arr. V. Dahl; “Pjetao i zrno pasulja”, arr. Oh, Kapica.

Folklor naroda svijeta

pjesme. “Ribe”, “Pačići”, francuski, arr. N. Gernet i S. Gippius; "Čiv-čiv, vrabac", prev. sa Komi-Permjacima. V. Klimova; "Prsti", prev. s njim. L, Yakhina; “Torba”, Tatari, prev. R. Yagofarov, prepričavanje L. Kuzmina. Bajke. "Tri praščića", prev. sa engleskog S. Mikhalkova; "Zec i jež", iz bajki braće Grim, prev. s njim. A. Vvedensky, ur. S. Marshak; “Crvenkapica”, iz bajki C. Perraulta, prev. sa francuskog T. Gabbe; Braća Grim. "The Bremen Town Musicians", njemački, prevod V. Vvedensky, priredio S. Marshak.

Dela pesnika i pisaca Rusije

Poezija. I. Bunin. “Opadanje lišća” (odlomak); A. Maikov. “Jesenje lišće kruži na vjetru.”; A. Puškin. "Nebo je već disalo u jesen." (iz romana "Evgenije Onjegin"); A. Fet. „Majko! Pogledaj kroz prozor.”; Ya Akim. "Prvi snijeg"; A. Barto. "Otišli smo"; C. Kvasac. "On hoda ulicom." (iz priče “U seljačkoj porodici”); S. Yesenin. “Zima pjeva i odjekuje.”; N. Nekrasov. “Nije vjetar taj koji bjesni nad šumom.” (iz pjesme “Mraz, crveni nos”); I. Surikov. "Zima"; S. Marshak. “Prtljaga”, “O svemu na svijetu-:-”, “Tako je odsutan”, “Lopta”; S. Mikhalkov. "Ujka Stjopa"; E. Baratynsky. “Proljeće, proljeće” (skraćeno); Yu.Moritz. “Pesma o bajci”; “Patukova kuća, patuljak je dom!”; E. Uspensky. "Destrukcija"; D. Harms. "Veoma tužna priča." Proza. V. Veresaev. "Brat"; A. Vvedensky. “O djevojčici Maši, psu Petliću i mački Niti” (poglavlja iz knjige); M. Zoshchenko. "Demonstracija djeteta"; K. Ushinsky. "Krava brižna"; S. Voronin. "Ratoborni Jaco"; S. Georgiev. "Bakin vrt" N. Nosov. “Zakrpa”, “Zabavljači”; L. Panteleev. “Na moru” (poglavlje iz knjige “Priče o vjeverici i Tamari”); Bianchi, "The Foundling"; N. Sladkov. "Ne čujem."

Književne bajke. M. Gorky. "Vrapac"; V. Oseeva. "Čarobna igla"; R. Sef. “Priča o okruglim i dugim ljudima”; K. Chukovsky. “Telefon”, “Žohara”, “Fedorinova tuga”; Nosov. “Avanture neznalice i njegovih prijatelja” (poglavlja iz knjige); D. Mamin-Sibiryak. “Priča o Komaru Komaroviču - Dugi nos i o dlakavom Miši - Kratki rep”; V. Bianchi. "Prvi lov"; D. Samoilov. "Slončiću je rođendan."

Basne. L. Tolstoj. “Otac je naredio sinovima.” “Dječak je čuvao ovce.” “Čavka je htjela da pije.”

Djela pjesnika i pisaca iz različitih zemalja

Poezija. V. Vitka. "Prebrojavanje", prev. iz bjeloruskog I. Tokmakova; Y. Tuvim. "Čuda", prev. iz poljskog V. Prikhodko; „O panu Truljalinskom“, prepričavanje sa poljskog. B. Zakhodera; F. Grubin. "Suze", prev. iz češkog E. Solonovich; S. Vangeli. “Snowdrops” (poglavlja iz knjige “Gugutse - kapetan broda”, preveo iz Moldavije V. Berestov.

Književne bajke. A. Milne. “Winnie the Pooh i sve-sve-sve” (poglavlja iz knjige, s engleskog preveo B. Zakhoder; E. Blyton. “Čuveni pače Tim” (poglavlja iz knjige, s engleskog preveo E. Paperna; T . Egner. “Avanture u šumi Elki-na-Gorka” (poglavlja iz knjige, preveo s norveškog L. Braude; D. Bisset. “O dječaku koji je režao na tigrove”, preveo s engleskog N. Sherepgevskaya; E. Hogarth, „Mafija i njegovi veseli prijatelji“ (poglavlja iz knjige, preveli sa engleskog O. Obrazcova i N. Shanko.

Za pamćenje „Deda je hteo da kuva riblju čorbu.“, „Noge, noge, gde si bio?“ - Ruski adv. pjesme; A. Puškin. „Vjetar, vjetar! Ti si moćan." (iz “Priče o mrtvoj princezi i sedam vitezova”); 3. Alexandrova. "Riblja kost"; A. Barto. “Znam šta treba da smislim”; L. Nikolaenko. “Ko je rasuo zvona.”; V. Orlov. “Sa pijace”, “Zašto medvjed spava zimi” (po izboru nastavnika); E. Serova. “Maslačak”, “Mačje šape” (iz serije “Naše cvijeće”); “Kupite luk.”, pucao. adv. pjesma, prev. I. Tokmakova.

Beletristika za djecu

Senior grupa (5-6 godina)

Primjer liste za čitanje i pričanje djeci

ruski folklor

pjesme. “Kao tanak led”; “Niko gander”; “Već stežem klinove.”; “Kao bakina koza.”; “Ti si mraz, mraz, mraz.”: “Ako kucneš o hrast, poletjet će plava koža.”; “Rano, rano ujutru.”: “Rooks-kirichi.”; “Ti, ptičice, ti si skitnica.”; “Lasta-lasta.”: “Kiša, kiša, više zabave.”; "Bubamara.".

Bajke. "Lisica i vrč", arr. O. Kapitsa; “Krilati, krzneni i masni” arr. I. Karnaukhova; „Havrošečka“, arr. A. N. Tolsto “Zec razmetljivi”, arr. O. Kapitsa; " Princeza Žaba“, arr. M. Bulatova; „Rime“, autorizovano prepričavanje „Sivke-burke“ B. Šergina, arr. M. Bulatova; “Finist - Bistri soko”, arr. A. Platonova.

Folklor naroda svijeta

pjesme. “Oprana heljda”, lit., arr. Yu. Grigorieva; "Stara dama." "Kuća koju je Džek sagradio", prev. sa engleskog S. Marshak; “Ugodan put!”, holandski, arr. I. Tokmakova; “Vesnjanka”, ukrajinski, arr. G. Litvak; “Prijatelj po prijatelju”, Taj., arr. N. Grebneva (skr.).

Bajke. “Kukavica”, Nenec, arr. K. Shavrova; „Čudesne priče o zecu po imenu Lek“, priče naroda zapadne Afrike, prev. O. Kustova i V. Andreeva; "Zlatokosa", prev. iz češkog K. Paustovsky; "Tri zlatne vlasi djeda Sveznajućeg", prev. iz češkog N. Arosieva (iz zbirke bajki K. Ya. Erbena). Dela pesnika i pisaca Rusije

Poezija. I. Bunin. "Prvi snijeg"; A. Puškin. "Nebo je već disalo u jesen." (iz romana "Evgenije Onjegin"); " Zimsko veče"(skraćeno); A.K. Tolstoj. „Jesen je, cela naša jadna bašta propada.“; M. Tsvetaeva. "Kod krevetića"; S. Marshak. "Pudlica"; S. Yesenin. “Breza”, “Breza trešnja”; I. Nikitin. "U susret zimi"; A. Fet. “Mačak pjeva, oči su mu sužene.”; S. Cherny. "Vuk"; V. Levin. "Škrinja", "Konj"; M. Yasnov. "Mirna rima za brojanje." S. Gorodetsky. "Mačka"; F. Tyutchev. “Nije džabe zima ljuta.”; A. Barto. "Uže". Proza. V. Dmitrieva. “Beba i buba” (poglavlja); L. Tolstoj. “Kost”, “Skok”, “Lav i pas”; N. Nosov. "Živi šešir"; Almazov. "Gorbuška"; A. Gaidar. “Čuk i Gek” (poglavlja); S. Georgiev. “Spasio sam Djeda Mraza”; V. Dragunsky. “Prijatelj iz djetinjstva”, “Odozgo prema dolje, dijagonalno”; K. Paustovsky. "Mačji lopov"

Književne bajke. T. Alexandrova. “Mali Brownie Kuzka” (poglavlja); B. Bianchi. "Sova"; B. Zakhoder. "Siva zvijezda"; A. Puškin. „Priča o caru Saltanu, o njegovom slavnom sinu i moćni heroj Guidone Saltanovich l o prelepa princeza Labudovi"; P. Bazhov. " Srebrno kopito"; N. Teleshov. "Krupenička"; V. Kataev. "Cvijet sa sedam cvjetova."

Djela pjesnika i pisaca iz različitih zemalja

Poezija. A. Milne. "Balada o kraljevskom sendviču", prev. sa engleskog S. Marshak; V. Smith. "O letećoj kravi", prev. sa engleskog B. Zakhodera; J. Brzechwa. "Na ostrvima Horizonta", prev. iz poljskog B. Zakhodera; False Reeves. "Noisy Bang", trans. sa engleskog M. Boroditskaya; “Pismo za svu djecu jedno po jedno je veoma važna stvar“, trans. iz poljskog S. Mikhalkova.

Književne bajke. X. Mäkelä. „Gospodin Au“ (poglavlja, sa finskog preveo E. Uspenski; R. Kipling. „Mali slon“, preveo sa engleskog K. Čukovski, pesme preveo S. Maršak; A. Lindgren. „Karlson, koji živi na krovu, ponovo doleteo” (skraćena poglavlja, prevedeno sa Šveđanina L. Lungina.

Za učenje napamet „Pokucaćeš u hrast.“, ruski. adv. pjesma; I. Belousov. "Proljetni gost"; E. Blaginina. “Sjedimo u tišini”; G. Vieru. “Mamin dan”, preveo Y. Akim; M. Isakovsky. “Idi izvan mora i okeana”; M. Karem. "Mirna brojalačka rima", prev. sa francuskog V. Berestova; A. Puškin. "Blizu Lukomorija postoji zeleni hrast." (iz pjesme “Ruslan i Ljudmila”); I. Surikov. "Ovo je moje selo."

Za čitanje u licima Yu Vladimirova. "Čudaci"; S. Gorodetsky. "Mačka"; V. Orlov. “Reci mi, rijeko.”; E. Uspensky. "Destrukcija." dodatna literatura

Ruske narodne priče. „Nikita Kožemjaka“ (iz zbirke bajki A. Afanasjeva); "Dosadne priče." Strane narodne priče. "O mišu koji je bio mačka, pas i tigar", ind. lane N. Khodzy; „Kako su braća našla očevo blago“, kalup., arr. M. Bulatova; “Žuta roda”, kineski, prev. F. Yarlina.

Proza. B. Zhitkov. “Bijela kuća”, “Kako sam uhvatio male ljude”; G, Snegirev. “Pingvin plaža”, “Do mora”, “Hrabri mali pingvin”; L. Panteleev. "Slovo "y""; M. Moskvina. "Mali"; A. Mityaev. "Priča o tri gusara". Poezija. Y. Akim. "Pohlepan"; Y. Moritz. "Kuća sa grubom"; R. . Sef. "Savjet", "Beskrajne pjesme"; D. Kharms. "Trčao sam, trčao, trčao."; D. Ciardi. "O onome ko ima tri oka", preveo s engleskog R Sefa; B. Zakhoder "Prijatan sastanak"; S. Cherny. "Vuk"; A. Pleshcheev. "Moj vrtić"; S. Marshak. "Pošta". Književne priče. A. Volkov. "Čarobnjak iz smaragdnog grada" (poglavlja); O. Prousler "Mala Baba Yaga", s njemačkog preveo Y. Korinets; J. Rodari. "Čarobni bubanj" (iz knjige "Bajke sa tri kraja", s talijanskog prevela I. Konstantinova; T. Jansson. "O poslednjem zmaju na svetu", preveden sa Šveđanina L. Braude; "Čarobnjakov šešir", preveo V. Smirnov; G. Sapgir. "Priče u licima", "Prodali su malu žabu"; L. Petrushevskaya. "Mačka", koja je umela da peva"; A. Mityaev. "Priča o tri gusara."

Beletristika za djecu

Pripremna grupa za školu (6-7 godina)

Primjer liste za čitanje i pričanje djeci

ruski folklor.

pjesme. “Lisica je hodala sa ražom.”; “Chigariki-chok-chigarok.”; "Došla je zima."; “Majko proljeće dolazi.”; "Kada sunce izađe, rosa će pasti na zemlju." Kalendarske obredne pjesme. “Kolyada! Kolyada! A ponekad postoji i pjesma.”; “Koljada, Koljada, daj mi pitu.”; “Kako je prošla pjesma.”; “Nedelja poput nafte.”; "Ting-ting-ka."; “Maslenica, Maslenica!”

Šale. “Braćo, braćo”; “Fedul, zašto se napućiš?”; “Jesi li pojeo pitu?”; “Gdje je žele, tamo i sjedi”; "Glupi Ivan."; “Oboreni i oboreni – to je točak.” Tales. "Ermoška je bogata." “Slušajte, momci.”

Bajke i epovi. “Ilja Muromec i slavuj razbojnik” (snimak A. Hilferdinga, odlomak); „Vasilisa Lepa“ (iz zbirke bajki A. Afanasjeva); "Vuk i lisica", arr. I. Sokolova-Mikitova. „Dobrynja i zmija“, prepričavanje N. Kolpakove; "Snjegurica" ​​(od narodne priče); “Sadko” (snimak P. Rybnikov, odlomak); “Sedam Simeona – sedam radnika”, obr. I. Karnaukhova; “Synko-Filipko”, prepričavanje E. Polenove; „Ne kljucaj u bunar – moraćeš da popiješ vodu“, arr. K. Ushinsky.

Folklor naroda svijeta

pjesme. “Rukavice”, “Čamac”, prevedeno sa engleskog. S. Marshak; “Šetali smo kroz smrekovu šumu”, prev. sa švedskim I. Tokmakova; “Šta sam vidio”, “Tri veseljaka”, prev. sa francuskog N. Gernet i S. Gippius; „O, zašto si ti ševa.“, ukrajinski, arr. G. Litvak; “Puž”, kalup, arr. I. Tokmakova.

Bajke. Iz bajki C. Perraulta (francuski): „Mačak u čizmama“, prev., T. Gabbe; "Ajoga", Nanajsk, dol. D. Nagishkina; “Svako je dobio svoje”, estonski, obr. M. Bulatova; “Plava ptica”, Turkmenistan, arr. A. Aleksandrova i M. Tuberovski; "Bijelo i rozeta", prev. s njim. L. Kohn; “Najljepša odjeća na svijetu”, trans. sa japanskog V. Markova.

Dela pesnika i pisaca Rusije

Poezija. M. Voloshin. "Jesen"; S. Gorodetsky. "Prvi snijeg"; M. Lermontov. " Planinski vrhovi"(iz Getea); Yu Vladimirov. "Orkestar"; G Sapgir. “Prebrojavanje knjiga, vrtalice jezika”; S. Yesenin. "Prah"; A. Puškin „Zima! Seljak, trijumfalni." (iz romana “Eugene Onjegin”, “Ptica”; P. Solovjov. “Danu noć”; N. Rubcov. “O zecu”; E. Uspenski. “ Scary tale", "Memorija". A. Blok. "Na livadi"; S. Gorodetsky. "Proljetna pjesma"; B. Žukovski „Šavanka” (skraćeno); F. Tyutchev. "Proljetne vode"; A. Fet. “Vrba je sva pahuljasta” (odlomak); N. Zabolotsky. "Na rijeci".

Proza. A. Kuprin. "Slon"; M. Zoshchenko. "Veliki putnici"; K. Korovin. “Vjeverica” (skraćeno); S. Alekseev. "Oven prve noći"; N. Teleshov. “Uha” (skraćeno); E. Vorobiev. "Polomljena žica"; Yu. Koval. “Mala sirena travar”, “Hak”; E. Nosov. “Kao da se vrana izgubila na krovu”; S. Romanovsky. "Plesanja".

Književne bajke. A. Puškin, “Priča o mrtvoj princezi i sedam vitezova”; A, Remizov. “Glas kruha”, “Guske-labudovi”; K. Paustovsky. " Topli hleb"; V. Dahl. “Starac”; P. Ershov. "Mali grbavi konj"; K. Ushinsky. "Slijepi konj"; K. Dragunskaya. "Ljek za poslušnost"; I. Sokolov-Mikitov. "Sol zemlje"; G. Skrebitsky. “Svako na svoj način.”

Djela pjesnika i pisaca iz različitih zemalja

Poezija. L. Stanchev. "Jesenska gama", prev. iz bugarskog I. Tokmakova; B. Brecht. “Zimski razgovor kroz prozor”, prev. s njim. K. Oreshina; E. Lear. „Limericks“ („Bio jednom jedan starac iz Hong Konga.“, „Bio jednom starac iz Vinčestera.“, „Bio jednom davno jedna starica na planini.“ , „Jedan starac sa strane.“, s engleskog prevela G. Kruzhkova.

Književne bajke. H. -K Andersen. "Palčić", " ugly duck» per. od datuma A. Hansen; F. Salten. "Bambi", prev. s njim. Yu. Nagibina; A. Lindgren. "Princeza koja se ne bi igrala sa lutkama", prev. sa švedskim E. Solovyova; C. Topelius. "Tri klasja raži", prev. sa švedskim A. Lyubarskaya.

Za učenje napamet (po izboru nastavnika) Y. Akim. "April"; P. Voronko. „Bolje je nemoj rodna zemlja“, trans. iz ukrajinskog S. Marshak; E. Blaginina. "Šinjel"; N. Gernet i D. Harms. "Veoma veoma ukusna pita"; S. Yesenin. "Breza"; S. Marshak. “Mladi mjesec se topi.”; E. Moshkovskaya. “Stigli smo do večeri”; V. Orlov. „Letiš k nama, ptičice.“; A. Puškin. "Nebo je već disalo u jesen." (iz "Eugene Onegin"); N. Rubtsov. "O zecu"; I. Surikov. "Zima"; P. Solovyov. "Snowdrop"; F. Tyutchev. „Nije bez veze što je zima ljuta“ (po izboru učiteljice).

Za čitanje u licima K. Aksakova. "Lizochek"; A. Freudenberg. "Div i miš", prev. s njim. Yu Korintsa; D. Samoilov. “Slončiću je rođendan” (odlomci); L. Levin. "Kutija"; S. Marshak. “Catkind” (odlomci). dodatna literatura

Bajke. „Bela patka“, ruski, iz zbirke bajki A. Afanasjeva; “Dječak s palcem”, iz bajki C. Perraulta, prev. sa francuskog B. Dekhtereva.

Poezija. „Evo crvenog ljeta.“, ruski. adv. pjesma; A. Blok. "Na livadi"; N. Nekrasov. “Prije kiše” (skraćeno); A. Puškin. “Za proljeće, ljepota prirode.” (iz pjesme “Mučeni”); A. Fet. "Kakvo veče." (skraćeno); S. Cherny. “Prije kreveta”, “Čarobnjak”; E. Moshkovskaya. “Lukave stare dame”, “Kakvi su to darovi”; V. Berestov. "Zmaj"; E. Uspensky. "Memorija"; L. Fadeeva. "Ogledalo u vitrini"; I. Tokmakova. "Ja sam uznemiren"; D. Harms. „Veseli starac“, „Ivan Toropyškin“; M. Outrigger. "Mudraci", prev. sa slovačkog R. Sefa. Proza. D. Mamin-Sibiryak. "Medvedko"; A. Raskin. “Kako je tata bacio loptu pod auto”, “Kako je tata pripitomio psa”; M. Prishvin. "Pile na motkama"; Yu. Koval. "Put".

Književne bajke. A. Usachev. “O pametnom psu Sonji” (poglavlja); B. Potter. "Priča o Džemimi Diveluži", prev. sa engleskog I. Tokmakova; Meme. "Boje", prev. sa francuskog I. Kuznetsova.

Kasadžik Nadežda Mihajlovna

Vaspitač, MBDOU br. 66 kombinovanog tipa, Kiselevsk

Kasadžik N.M. Sažetak GCD u srednjoj grupi na temu: “U svijetu bajki”// Sova. 2016. N4(6)..03.2019.

Integracija obrazovne oblasti: "Komunikacija", "Čitanje fikcije".

Zadaci: Ponovite i učvrstite poznate bajke „Guske i labudovi“, „Snjegurica i lisica“, nastavite rad na konsolidaciji bajke „Zhikharka“, nastavite upoznavanje sa bajkom „Tri praščića“ i aktivirajte vokabular djece pomoću pridjeva. . Pažljivo učite, slušajte pitanja i odgovarajte na njih u potpunim rečenicama. Razvijte konverzacijski govor. Razvijati interesovanje za narodnu umjetnost.

Materijal: Knjiga, škrinja, bajke "Žiharka", "Tri praseta", "Guske labudovi", "Zajuškina koliba", magični cvijet, kućice za prasad, prasad, zec, medvjed, unuka, lepinja, mnemotehnička tablica, kašike.

Napredak lekcije:

Djeca sjede za stolovima u krugu.

Momci, danas od magična zemlja bajke, dobio sam ovu škrinju. U njemu je knjiga bajki. Da vidimo. Ali šta je to? Knjiga se ne otvara. sta da radim? Oh, a tu je i pismo. sad ću ti pročitati:

“Ova knjiga nije laka, očarana je

Dovršite sve zadatke

Slobodno odgovorite unisono.

Najpametniji od momaka

Pa, momci, tek tada će knjiga biti razbijena.

Traže bajke, ali sada,

Vi nas prijatelji upoznajte.

Vježba 1

Traže bajke, ali sada,

Vi nas prijatelji upoznajte.

Pogledaj ovaj cvijet. Ali on je neobičan. Na svakoj latici je junak iz bajke. Odaberite laticu i imenujte heroja.

1 list (zaplet bajke "Guske - labudovi")

Šta je djevojka pitala kada je ugledala peć? Kakav je zahtjev peć uputio djevojci? Kakav je zahtjev jabuka uputila djevojci? Šta je reka pitala devojku? Ko je prikazan na ovoj latici? (baba jaga)

Gdje su guske-labudovi odveli mog brata? Šta je Baba Yaga rekla labudovima da urade? Šta mislite, kakva je Baba Yaga? Kako se zove ova bajka? (guske labudovi)

Ali knjiga još uvijek ne otvara svoje stranice, još nije razočarana. To znači da u njemu još uvijek ima bajki kojima je potrebna pomoć.

Zadatak 2(Učitelj uzima kašike iz škrinje)

Šta je? Nagađamo bajke, ali kakve veze imaju kašike s tim? Iz koje su bajke? Ko je Zhikharka? (mali dječak)

Kakav je on, Zhikharka? (Mali, udaljeni, hrabri, ljubazni)

Šta je Zhikharka rekao dok je izlagao kašike? (ovo je obična kašika - Petina.....)

Šta je Zhikharka uradio kada je čuo da je lisica stigla? (sakrio se ispod peći)

Kako ga je lisica nadmudrila? (uzela je kašike i rekla...)

Kako je Zhikharka nadmudrio lisicu? (sjedo je na lopatu, raširio ruke i noge...)

Kakva je lisica u ovoj bajci? (lukava, zla, crvenokosa) Kako se zove ova bajka? U kojoj još bajci živi lukava, zla lisica? („Zajuškina koliba“, „Kolobok“) Koga je lisica uvrijedila u ovim bajkama? (zeko, Kolobok)

Fizičke vježbe.

Guske i labudovi su letjeli,

Sjedili su mirno na čistini.

Čupali su kljunom travu,

Hodali smo stazom,

Pogledao desno, lijevo

I odleteli smo kući.

Ljudi, evo još jednog zadatka.

Zadatak 3(Učitelj vadi kućice tri praščića) Pogledaj, evo kućica i sve su različite. Od čega je napravljena svaka kuća? (slama, grančica, cigla)

Tako lijepe kuće i niko u njima ne živi. Stavimo u njih junake bajki (izlaže junake iz drugih bajki koje su djeci poznate. Pogledajte koliko ih ima, ali moramo ih pravilno postaviti. Inače će se bajke pomiješati. Kakvi su bili prasići ' imena? (Nif-Nif, Naf-Naf, Nuf-Nuf)

Koja se od kuća pokazala najtrajnijom? (cigla)

Ali vuk je ipak završio u zidanoj kući sa prasićima. Reci nam kako se to dogodilo. (Podigao je glavu i vidio cijev, vuk se popeo na krov i sišao niz cijev)

Kakav je vuk u ovoj bajci? (ljut, gladan, siv, ljut)

Šta je sa prasićima? (veseo, ljubazan, zabavan, roze, lijen)

Kako se zove ova bajka?

Zadatak 4

Momci, treba da pogodimo bajku. Slušaj .

Devojka je otišla u šumu da ubere bobicu.

I odjednom sam se izgubio

Nisam našao nijednu devojku.

Sakriven na drvetu

Od vuka i medveda.

Dobra lisica, spasila djevojku,

Stavila ga je na leđa i odnijela kući.

"Snješka i lisica."

Bravo, tačno ste pogodili bajku. Sada se prisjetimo ove bajke zasnovane na čarobnoj pločici . (Mnemonička tablica za bajku “Snjegurica i lisica”)

Momci, odlično ste se snašli, tačno ste uradili sve zadatke, spelovali ste knjigu, bajke.

Vidite, ovdje ima još mnogo toga zanimljive priče, svakako ćemo ih pročitati.

Povratak

×
Pridružite se zajednici parkvak.ru!
U kontaktu sa:
Već sam pretplaćen na zajednicu “parkvak.ru”