Znaš li Japanska imena i njihova značenja? Koja su imena danas popularna u Japanu? Odgovorićemo na ova i druga pitanja u članku. Japanska imena ovih dana obično uključuju prezime (prezime) nakon čega slijedi lično ime. Ova praksa je uobičajena u istočnim i Jugoistočna Azija, uključujući korejsku, tajlandsku, kinesku, vijetnamsku i druge kulture.
Poređenje imena
- Akayo je pametan čovjek;
- Aki - vedar, jesen;
- Akio je šarmer;
- Akira - jasan, sjajan;
- Akihiko je šareni princ;
- Akihiro - spektakularan, naučnik, pametan;
- Aretha je najnovija;
- Goro je peti sin;
- Jero je deseti sin;
- jun - poslušan;
- Daysuke je odličan pomagač;
- Izamu - odvažan, ratnik;
- Izao - zasluga, čast;
- Iori - ovisnost;
- Yoshieki - prava slava, spektakularan uspjeh;
- Ichiro je prvi naslednik;
- Kajoši - mirno;
- Ken je zdrav i jak;
- Kero - deveti sin;
- Kichiro je sretan sin;
- Katsu - trijumf;
- Makoto - istina;
- Miceru - puna;
- Memoru je zaštitnik;
- Naoki je pošteno drvo;
- Nobu - vjera;
- Norayo je čovjek od principa;
- Ozemu - autokrata;
- Rio je veličanstven;
- Raiden - grmljavina i munja;
- Ryuu - zmaj;
- Seiji - upozorenje, drugo (sin);
- Suzumu - progresivni;
- Takayuki - plemenita, sinovska sreća;
- Teruo je bistra osoba;
- Toshi - hitan slučaj;
- Temotsu - zaštitni, kompletan;
- Tetsuo - čovjek zmaja;
- Tetsuya je zmaj u kojeg se pretvaraju (i imaju njegovu izdržljivost i mudrost);
- Fumayo je akademsko, književno dijete;
- Hideo je luksuzna osoba;
- Hizoka - očuvana;
- Hiroki - bogata zabava, snaga;
- Hechiro je osmi sin;
- Shin - istina;
- Shoichi - ispravno;
- Yukayo je sretna osoba;
- Yuki - milost, snijeg;
- Yudei je veliki heroj;
- Yasuhiro - bogato poštenje;
- Yasushi - pošten, miran.
Lijepa imena za japanske muškarce obično se dijele na dvije vrste: jednokomponentne i višekomponentne. Imena s jednim elementom uključuju glagol, zbog čega ime ima završetak - y, na primjer, Mamoru (zaštitnik). Ili pridjev koji završava na -si, na primjer, Hiroshi (prostran).
Ponekad možete pronaći imena sa jednim znakom koja imaju onsko čitanje. Imena sastavljena od para hijeroglifa obično ukazuju muškosti. Na primjer: sin, ratnik, muškarac, muž, hrabar i tako dalje. Svaki od ovih indikatora ima svoj završetak.
Struktura takvih imena obično sadrži hijeroglif, koji otkriva kako treba čitati ime. Postoje i nazivi koji se sastoje od tri elementa. U ovoj epizodi indikator će biti dvolink. Na primjer, "stariji sin", " mlađi sin" i tako dalje. Rijetko je sresti osobu s trodijelnim imenom i jednokomponentnim indikatorom. Rijetko je pronaći imena koja sadrže četiri komponente napisane japanskim alfabetom, a ne hijeroglifima.
Ime Shizuka
Japansko ime koje znači "zmaj". lokalno stanovništvo, i strancima. Šta predstavlja ime Šizuka? Tumačenje ovog naziva: tiho. Značenja slova u ovom imenu su sljedeća:
- Š - razvijena intuicija, impulsivnost, ambicija, naporan rad, nezavisnost.
- I - inteligencija, emocionalnost, ljubaznost, pesimizam, neizvjesnost, kreativne sklonosti.
- Z - nezavisnost, razvijena intuicija, inteligencija, naporan rad, pesimizam, tajnovitost.
- U - ljubaznost, razvijena intuicija, iskrenost, kreativne sklonosti, duhovnost, optimizam.
- K - razvijena intuicija, ambicija, impulsivnost, praktičnost, ljubaznost, iskrenost.
- A - sebičnost, aktivnost, kreativne sklonosti, impulsivnost, ambicija, iskrenost.
Broj imena Shizuka je 7. U njemu se krije sposobnost usmjeravanja sposobnosti u svijet filozofije ili umjetnosti, u religijsku aktivnost i polje nauke. Ali rezultati djelovanja ljudi ovog imena uvelike zavise od dubinske analize već ostvarenih pobjeda i istinskog planiranja vlastite budućnosti. Upoznavanjem drugih ljudi često postaju vođe i učitelji. vrhunska klasa. Ali ako se bave komercijalnim ili finansijskim poslovima, onda će i njima samima trebati nečija pomoć.
Planeta nazvana po Šizuki je Merkur, element je hladan suvi vazduh, horoskopski znak je Devica i Blizanci. Boja ovog imena je promenljiva, šarena, mešana, dan je sreda, metali - bizmut, živa, poluprovodnici, minerali - ahat, smaragd, topaz, porfir, gorski kristal, staklo, sardoniks, biljke - peršun, bosiljak, celer, orah drvo, valerijana, životinje - lasica, majmun, lisica, papagaj, roda, drozd, slavuj, ibis, ševa, leteća riba.
Kompilacija harmonična kombinacija Za Japance su prezimena i imena složena nauka sa dugom tradicijom. U Japanu postoji poseban skup imena koji se sastoji od više od dvije hiljade hijeroglifa. Do sada se roditelji obraćaju stručnjacima - sastavljačima japanskih imena. Obično se imena dječaka i djevojčica koji žive u istom selu nikada ne ponavljaju.
U Japanu ne postoji koncept „imenjaka“. Koncept “modnih imena” nije postojao među Japancima, sa izuzetkom “rednih” muških imena. To može biti zbog činjenice da Japanci mnogo češće koriste svoja prezimena nego lična imena.
Prvo prezime, zatim ime
Japanska imena se sastoje iz dva dela: porodičnog imena koje se prvo piše i izgovara i ličnog imena koje prema istočnjačka tradicija, dolazi drugi. Moderni Japanci često pišu svoja imena „evropskim redom“ (lično ime, a zatim prezime klana) ako ih pišu na romskom jeziku (latinica) ili kiriji (ćirilica). Zbog pogodnosti, Japanci ponekad pišu svoje prezime velikim slovima da se ne pomeša sa imenom.
Evropljani, koji rijetko obraćaju pažnju na etimologiju vlastitih imena, stalno se suočavaju s poteškoćama vezanim za čitanje, prevođenje i transkripciju japanskih imena i prezimena. Moderni Japanci mogu vam reći kako da čitate njihova imena, ali se ne usuđuju uvijek da prevedu nazivne znakove u strani jezici. Japanci su kreativni kada su u pitanju imena stranaca: Svetlana se možda neće prepoznati u “Suetorani” ili Karmen neće odmah odgovoriti na japanski “Karumen”.
Kako su nastala prezimena?
Do drugog polovina 19. veka stoljeća u Japanu su prezimena imali samo aristokrati (kuge) i samuraji (buši). Ostatak japanske populacije nosio je lična imena i nadimke. Broj aristokratskih porodica u Japanu je ograničen i ostao je nepromijenjen od antike. Najznačajniji klanovi japanskih aristokrata su klan Fujiwara, koji se zajednički nazivaju "Gosetsuke": Konoe, Takashi, Kujo, Ichijo i Gojo. U modernom Japanu postoji oko sto hiljada prezimena, od kojih se više od sedamdeset hiljada pojavilo prije samo 130 godina.
Tokom Meiji ere ("Prosvijećene vladavine") od 1868-1911. Car Mutsuhito je naredio svim japanskim seljacima, zanatlijama i trgovcima da izaberu bilo koje prezime. Neki Japanci su umjesto prezimena upisivali naziv grada ili sela u kojem su živjeli, drugi su “za prezime” uzimali naziv radnje ili radionice u kojoj su radili. Kreativni ljudi smislili su za sebe zvučna prezimena.
Većina prezimena modernih Japanaca povezana je sa seljačkim životom, uzgojem i preradom riže. Na primjer, prezime Hakamada sastoji se od dva znaka: "hakama" (donji dio tradicionalnog japanskog odijela, muških pantalona ili ženske suknje) i "da" ("pirinčano polje"). Sudeći po "seljačkom" značenju hijeroglifa, može se pretpostaviti da su preci Irine Khakamade bili radnici na terenu.
U Japanu možete sresti ljude sa zajedničkim prezimenom Ito i potpuno istim imenom Ito (prevedeno kao "dandy, dandy, Italija"). Ali takve slučajnosti su veoma retke.
Jedini izuzetak je car Akihito ("Pokazivanje milosrđa") i članovi njegove porodice. „Simbol nacije“ Japana nikada nije imao prezime.
Samurajska imena
U 12. veku, prvi vojni uzurpator u istoriji Japana bio je šogun-samuraj Minamoto no Yoritomo, ili Yoritomo iz klana Minamoto (u prevodu „izvor“), koji je označio početak formiranja privilegovane klase samuraja. .
Samuraji su birali svoja lična imena u zavisnosti od životnih okolnosti: unapređenje, preseljenje zbog službe itd. Pad posljednjeg Tokugawa šogunata ("Rijeka vrline") i prijenos vlasti na cara Mutsuhita su se učvrstili duge godine ekskluzivne privilegije vojske.
Sve do 19. veka, pored potpune nekažnjivosti i mogućnosti lake zarade, samuraji su imali pravo da daju imena svojim vazalima. Imena samurajskih slugu i seljaka često su davana "po redu": Ichiro - prvi sin, Jiro - drugi, Saburo - treći, Shiro - četvrti, Goro - peti, itd. Pored “-ro”, korišteni su sufiksi “-emon”, “-ji”, “-zo”, “-suke”, “-be”.
Moderna japanska muška imena takođe nose informacije o "serijskom broju" sina u porodici. I dalje često lično muška imena Japanci koriste sufikse "-ichi" i "-kazu" ("prvi sin"), "-ji" ("drugi sin") i "-zō" ("treći sin").
Nije uobičajeno da se carevi Japana zovu isto i razlikuju po serijskom broju, poput običnih ljudi. By stara tradicija, imena japanskih careva sastavljena su od drugog znaka "saosećanje, milosrđe, saosećanje". Ime cara Mutsuhita kombinacija je dva znaka za "prijateljski, topao" i "saosećajan". Cara Hirohita, koji je vladao Japanom od 1926. do 1989. godine, odgojili su samuraji, veterani rusko-japanskog rata.
Nakon kolapsa carstva, nuklearnog bombardovanja gradova Hirošime i Nagasakija, potpune i bezuvjetne predaje Hirohita (otprilike - "Obilna milost"), u stanju "dubokog šoka", pokazalo je sažaljenje prema sopstvenim ljudima, apelirao na milost pobjednika i odrekao se svog božanskog porijekla.
Od 19. i 20. stoljeća, bogati i utjecajni samuraji zadržali su najviše pozicije u civilnoj i vojnoj upravi. Drugi su postali osnivači japanskog preduzetništva. Dio kreativne inteligencije formiran je iz samurajskog okruženja. Sva lična imena aristokrata i samuraja visokog ranga sastojala su se od dva hijeroglifa sa "plemenitim" značenjem.
Na primjer, ime sina vojnog instruktora Kurosawe ("Crna močvara") Akira ("svjetlo", "jasno") može se grubo prevesti na ruski kao "svjetlo u tami" ili "osvetljenje". Možda samo zahvaljujući sreći dato ime, umjetnik po obrazovanju, Akira Kurosawa postao je režiser, klasik japanske i svjetske kinematografije, mijenjajući naše poimanje svijeta („močvara“).
Većina japanskih imena za djevojčice završava se na "-ko" ("dijete") ili "-mi" ("ljepota"). Japankama se često daju imena povezana sa svime lijepim, ugodnim i ženstvenim, gracioznim.
Za razliku od muških ženska imena se obično ne pišu „svečanim“ znakovima, već jednostavno hiraganom (japanskom abecedom koja se koristi za pisanje kineskih i japanskih riječi).
dakle, nova lista imena
Nove generacije obrazovanih japanskih roditelja dugo su nastojale da prošire staru listu nominalnih likova kako bi stvorili potpuno nove, zanimljive i originalna imena mojoj deci. U septembru 2004. Japanci su dobili dodatnu listu - više od 500 hijeroglifa za sastavljanje zvaničnog imena malog Japanca.
Nova lista ličnih likova, sastavljena u kancelarijama japanskog ministarstva pravde, uključivala je veoma ekstravagantne likove. Među "novim proizvodima" pojavili su se hijeroglifi sa čudnim značenjima za imena: "buba", "žaba", "pauk", "repa".
Japanci koji vole djecu bili su ozbiljno ogorčeni. Tada je Ministarstvo pravde Japana hitno objavilo da je sa nove liste imena isključeno nekoliko čudnih hijeroglifa: „kancerogen tumor“, „prostitutka“, „guza“, „hemoroidi“, „kletva“, „razvrat“, „zloba“ , itd. Neki građani Zemlje izlazećeg sunca potpuno su ravnodušno reagovale na „skandal sa imenom“.
U modernom Japanu svaki odrasli Japanac može uzeti pseudonim, a nakon smrti, gotovo svi Japanci dobijaju nova, posthumna imena (kaimyo), koja su ispisana na posebnoj drvenoj ploči (ihai) - oličenje duha pokojnika. Većina Japanaca vjeruje u reinkarnaciju i pokušavaju da ne brinu o prolaznim sitnicama u životu, čak i o nečemu tako važnom kao što je lično ime. Možda je to razlog zašto Japanci svojoj djeci rijetko daju imena svojih časnih predaka.
Uobičajena japanska prezimena i njihova značenja
U sljedećoj tabeli nalazi se lista najčešćih japanskih prezimena zajedno sa znakovima, čitanjima i njihovim značenjima na ruskom jeziku od aprila 2010.
Kao što je već napisano u članku o japanskim imenima, možda ćete primijetiti da većina japanskih prezimena označava različite ruralne krajolike.
Pozicija prezimena | Japanska prezimena na ruskom | Japanska prezimena u hijeroglifima | Značenja znakova japanskih prezimena |
---|---|---|---|
1 | Sato: | 佐藤 | asistent+wisteria |
2 | Suzuki | 鈴木 | zvono (zvono) + drvo |
3 | Takahashi | 高橋 | visoko+most |
4 | Tanaka | 田中 | rižino polje+sredina |
5 | Watanabe | 渡辺/渡邊 | prelaz preko + okolina |
6 | Ito: | 伊藤 | I+wisteria |
7 | Yamamoto | 山本 | planina+baza |
8 | Nakamura | 中村 | sredina+selo |
9 | Kobayashi | 小林 | mala šuma |
10 | Kato: | 加藤 | add+wisteria |
11 | Yoshida | 吉田 | sreća+pirinčano polje |
12 | Yamada | 山田 | planina + rižino polje |
13 | Sasaki | 佐々木 | pomoćnici+drvo |
14 | Yamaguchi | 山口 | planina+ušće, ulaz |
15 | Saito: | 斎藤/齋藤 | pročišćavanje (religijsko) + glicinija |
16 | Matsumoto | 松本 | bor+baza |
17 | Inoe | 井上 | dobro+vrh |
18 | Kimura | 木村 | drvo+selo |
19 | Hayashi | 林 | šuma |
20 | Shimizu | 清水 | čista voda |
21 | Yamazaki/ Yamasaki | 山崎 | planina+rt |
22 | Mori | 森 | šuma |
23 | Abe | 阿部 | ugao, senka; sektor; |
24 | Ikeda | 池田 | ribnjak+pirinač |
25 | Hashimoto | 橋本 | most+baza |
26 | Yamashita | 山下 | planina+ispod, dno |
27 | Ishikawa | 石川 | kamen+rijeka |
28 | Nakajima/Nakashima | 中島 | sredina+ostrvo |
29 | Maeda | 前田 | iza + pirinčano polje |
30 | Fujita | 藤田 | glicinija+pirinčano polje |
31 | Ogawa | 小川 | mala rijeka |
32 | Idi: | 後藤 | iza, budućnost+wisteria |
33 | Okada | 岡田 | brdo+pirinač |
34 | Hasegawa | 長谷川 | duga+dolina+rijeka |
35 | Murakami | 村上 | selo+vrh |
36 | Condo | 近藤 | close+wisteria |
37 | Ishii | 石井 | kamen+bunar |
38 | Saito: | 斉藤/齊藤 | jednako + glicinija |
39 | Sakamoto | 坂本 | nagib+baza |
40 | Iendo: | 遠藤 | distant+wisteria |
41 | Aoki | 青木 | zeleno, mlado+drvo |
42 | Fuji | 藤井 | wisteria+well |
43 | Nishimura | 西村 | zapad+selo |
44 | Fukuda | 福田 | sreća, prosperitet + pirinčano polje |
45 | Oota | 太田 | veliko+pirinčano polje |
46 | Miura | 三浦 | tri zaljeva |
47 | Okamoto | 岡本 | brdo+baza |
48 | Matsuda | 松田 | bor + pirinčano polje |
49 | Nakagawa | 中川 | sredina+rijeka |
50 | Nakano | 中野 | srednje+[neobrađeno] polje; običan |
51 | Harada | 原田 | ravnica, polje; stepa+pirinčano polje |
52 | Fujiwara | 藤原 | glicinija + obična, poljska; stepe |
53 | To | 小野 | mala+[neobrađena] njiva; običan |
54 | Tamura | 田村 | rižino polje+selo |
55 | Takeuchi | 竹内 | bambus+iznutra |
56 | Kaneko | 金子 | zlato+dijete |
57 | Vada | 和田 | harmonija+pirinčano polje |
58 | Nakayama | 中山 | srednja+planina |
59 | Isis | 石田 | kamen+pirinčano polje |
60 | Ueda/Ueta | 上田 | vrh+pirinač |
61 | Morita | 森田 | šuma+pirinač |
62 | Hara | 原 | ravnica, polje; stepe |
63 | Shibata | 柴田 | šiblje+pirinčano polje |
64 | Sakai | 酒井 | alkohol+bunar |
65 | svaka čast | 工藤 | radnik+wisteria |
66 | Yokoyama | 横山 | strana, strana planine |
67 | Miyazaki | 宮崎 | hram, palata + rt |
68 | Miyamoto | 宮本 | hram, palata+baza |
69 | Uchida | 内田 | unutra+pirinčano polje |
70 | Takagi | 高木 | visoko drvo |
71 | Ando: | 安藤 | calm+wisteria |
72 | Taniguchi | 谷口 | dolina+ušće, ulaz |
73 | Oono | 大野 | velika+[neobrađena] njiva; običan |
74 | Maruyama | 丸山 | okruglo+planina |
75 | Imai | 今井 | sada+dobro |
76 | Takada/ Takata | 高田 | visoko+pirinčano polje |
77 | Fujimoto | 藤本 | glicinija+baza |
78 | Takeda | 武田 | vojno+pirinčano polje |
79 | Murata | 村田 | selo+pirinač |
80 | Ueno | 上野 | vrh+[neobrađena] njiva; običan |
81 | Sugiyama | 杉山 | Japanski kedar+planina |
82 | Masuda | 増田 | povećanje+pirinčano polje |
83 | Sugawara | 菅原 | šaš+ravnica, njiva; stepe |
84 | Hirano | 平野 | stan+[neobrađena] njiva; običan |
85 | Ootsuka | 大塚 | big+hill |
86 | Kojima | 小島 | mali+ostrvo |
87 | Chiba | 千葉 | hiljada listova |
88 | Kubo | 久保 | dugo+održavati |
89 | Matsui | 松井 | bor+bunar |
90 | Iwasaki | 岩崎 | stijena+ogrtač |
91 | Sakurai | 桜井/櫻井 | sakura+dobro |
92 | Kinoshita | 木下 | drvo+ispod, dno |
93 | Noguchi | 野口 | [neobrađeno] polje; obična+usta, ulaz |
94 | Matsuo | 松尾 | bor+rep |
95 | Nomura | 野村 | [neobrađeno] polje; ravnica+selo |
96 | Kikuchi | 菊地 | krizantema+zemlja |
97 | Sano | 佐野 | pomoćnik+[neobrađena] njiva; običan |
98 | Oonisi | 大西 | veliki zapad |
99 | Sugimoto | 杉本 | Japanski kedar+korijen |
100 | Arai | 新井 | novi bunar |
101 | Hamada | 浜田/濱田 | obala+pirinač |
102 | Ichikawa | 市川 | grad+rijeka |
103 | Furukawa | 古川 | stara rijeka |
104 | Mizuno | 水野 | voda+[neobrađena] njiva; običan |
105 | Komatsu | 小松 | mali bor |
106 | Shimada | 島田 | ostrvo+pirinčano polje |
107 | Koyama | 小山 | mala planina |
108 | Takano | 高野 | visoko+[neobrađeno] polje; običan |
109 | Yamauchi | 山内 | planina+iznutra |
110 | Nishida | 西田 | zapad+pirinčano polje |
111 | Kikuchi | 菊池 | krizantema+ribnjak |
112 | Nishikawa | 西川 | zapad+rijeka |
113 | Igarashi | 五十嵐 | 50 oluja |
114 | Kitamura | 北村 | sjever+selo |
115 | Yasuda | 安田 | mirno+pirinčano polje |
116 | Nakata/ Nakada | 中田 | sredina+pirinčano polje |
117 | Kawaguchi | 川口 | rijeka+ušće, ulaz |
118 | Hirata | 平田 | stan+pirinač |
119 | Kawasaki | 川崎 | rijeka+rt |
120 | Iida | 飯田 | kuvani pirinač, hrana+pirinač |
121 | Yoshikawa | 吉川 | sreća+rijeka |
122 | Honda | 本田 | baza+pirinač |
123 | Kubota | 久保田 | dugo+održavanje+pirinčanog polja |
124 | Sawada | 沢田/澤田 | močvara+pirinčano polje |
125 | Tsuji | 辻 | Ulica |
126 | Seki | 関/關 | Outpost; barijera |
127 | Yoshimura | 吉村 | sreća+selo |
128 | Watanabe | 渡部 | ukrštanje + dio; sektor; |
129 | Iwata | 岩田 | kamen + pirinčano polje |
130 | Nakanishi | 中西 | zapad+srednja |
131 | Hattori | 服部 | odjeća, podređeni+ dio; sektor; |
132 | Higuchi | 樋口 | oluk; odvod+usta, ulaz |
133 | Fukushima | 福島 | sreća, blagostanje + ostrvo |
134 | Kawakami | 川上 | rijeka+vrh |
135 | Nagai | 永井 | vječni bunar |
136 | Matsuoka | 松岡 | bor+brdo |
137 | Taguchi | 田口 | rižin pod+usta |
138 | Yamanaka | 山中 | planina+sredina |
139 | Morimoto | 森本 | drvo+baza |
140 | Tsuchiya | 土屋 | zemljište+kuća |
141 | Ja ali | 矢野 | strelica+[neobrađeno] polje; običan |
142 | Hirose | 広瀬/廣瀬 | široka brza struja |
143 | Ozawa | 小沢/小澤 | mala močvara |
144 | Akiyama | 秋山 | jesen+planina |
145 | Ishihara | 石原 | kamen + ravnica, polje; stepe |
146 | Matsushita | 松下 | bor+ispod, dno |
147 | Žena | 馬場 | konj+mjesto |
148 | Oohashi | 大橋 | veliki most |
149 | Matsuura | 松浦 | bor+uvala |
150 | Yoshioka | 吉岡 | sreća+brdo |
151 | Koike | 小池 | mali+ribnjak |
152 | Asano | 浅野/淺野 | mala+[neobrađena] njiva; običan |
153 | Araki | 荒木 | divlje+drvo |
154 | Ookubo | 大久保 | velika+duga+podrška |
155 | Kumagai | 熊谷 | medvjed+dolina |
156 | Ali da | 野田 | [neobrađeno] polje; običan+pirinčano polje |
157 | Tanabe | 田辺/田邊 | rižino polje+okolina |
158 | Kawamura | 川村 | rijeka+selo |
159 | Hoshino | 星野 | zvijezda+[neobrađena] njiva; običan |
160 | Ootani | 大谷 | velika dolina |
161 | Kuroda | 黒田 | polje crne riže |
162 | Hori | 堀 | kanal |
163 | Ozaki | 尾崎 | rep + ogrtač |
164 | Mochizuki | 望月 | puni mjesec |
165 | Nagata | 永田 | vječno pirinčano polje |
166 | Naito | 内藤 | unutra+wisteria |
167 | Matsumura | 松村 | bor+selo |
168 | Nishiyama | 西山 | zapad+planina |
169 | Hirai | 平井 | nivo dobro |
170 | Ooshima | 大島 | veliko ostrvo |
171 | Iwamoto | 岩本 | rock+base |
172 | Katayama | 片山 | komad+planina |
173 | Homma | 本間 | baza+prostor, soba, sreća |
174 | Hayakawa | 早川 | rano+rijeka |
175 | Yokota | 横田 | strana+pirinač |
176 | Okazaki | 岡崎 | brdo+rt |
177 | Arai | 荒井 | divlji bunar |
178 | Ooisi | 大石 | veliki kamen |
179 | Kamata | 鎌田 | srp, kosa + rižino polje |
180 | Narita | 成田 | forma + pirinčano polje |
181 | Miyata | 宮田 | hram, palata+pirinčano polje |
182 | Oh da | 小田 | malo pirinčano polje |
183 | Ishibashi | 石橋 | kamen+most |
184 | Ko:ali | 河野 | rijeka+[neobrađeno] polje; običan |
185 | Shinohara | 篠原 | bambus niskog rasta + običan, polje; stepe |
186 | Suto/Sudo | 須藤 | definitivno+wisteria |
187 | Hagiwara | 萩原 | dvobojna lespedeza + obična, poljska; stepe |
188 | Takayama | 高山 | visoka planina |
189 | Oosawa | 大沢/大澤 | velika močvara |
190 | Konishi | 小西 | mali+zapad |
191 | Minami | 南 | jug |
192 | Kurihara | 栗原 | kesten + ravnica, polje; stepe |
193 | Ito | 伊東 | to, on+istok |
194 | Matsubara | 松原 | bor+ravnica, polje; stepe |
195 | Miyake | 三宅 | tri kuće |
196 | Fukui | 福井 | sreća, blagostanje + dobro |
197 | Oomori | 大森 | velika šuma |
198 | Okumura | 奥村 | duboko (skriveno)+selo |
199 | Oka | 岡 | brdo |
200 | Uchiyama | 内山 | unutra+planina |
Kulturne vrijednosti i vekovne tradicije Japan za nas ostaje misterija na mnogo načina. Zemlja samuraja i civilizacije koju je stvorio čovjek obavijena je tajanstvenom izmaglicom koja skriva nešto važno od znatiželjnih očiju. I imena i prezimena su najzanimljiviji komad Japanski jezik I kulturno nasljeđe. Oni su sastavni dio istorije zemlje i sadrže mnogo toga zanimljivosti. Japanska ženska imena su posebna tema vrijedna rasprave.
Prelepa Japanka
Baza japanskih imena
Bilo kojem predstavniku ruskog govornog područja teško je razlikovati japansko ime od prezimena. Stoga samo trebate zapamtiti da Japanci prvo zovu prezime, a zatim lično ime bez patronima. U zemlji izlazećeg sunca roditelji bez većih poteškoća daju imena i dečacima i devojčicama, vođeni naredbama srca. Istovremeno se oslanjaju na kulturne tradicije, kao i na moderne tendencije formiranje riječi. Imena za djevojčice se često sastoje iz dva dijela, od kojih se jedan može zamijeniti i dati mu novo značenje.
Napisana hijeroglifima, japanska ženska imena čitaju se drugačije. Zvuk će zavisiti od načina na koji ga čitate.
Japanci imaju još jednu zanimljiva karakteristika. Aktivno koriste sve vrste konzola. Zanimljiva je činjenica da se prefiks najčešće primjenjuje na njihova prezimena, a imena se potpuno izostavljaju. Značenja prefiksa su:
- prefiks san se koristi u kombinaciji sa prezimenom za tradicionalno ljubazno obraćanje
- sama - prefiks se dodaje prezimenima kada se obraćaju visokim zvaničnicima, članovima vlade i predstavnicima klera
- sensei - ovaj prefiks se koristi iza prezimena kada se obraćate profesionalcima u bilo kojem smjeru; za nas izaziva asocijacije na japanske filmove i znači poziv majstorima borilačkih vještina
- kun - u kombinaciji s prezimenom koristi se u komunikaciji s tinejdžerima i podređenima
- chan (chan) - ovaj prefiks se dodaje ličnom imenu kada komunicirate s djecom, prijateljima ili ljubavnicima.
Važno je napomenuti da se u japanskim porodicama najčešće čuju sljedeće adrese: tata i mama, kćerka i sin, mlađi brat ili mlađa sestra, stariji brat ili starija sestra. Tradicionalno, ovim adresama se dodaje prefiks -chan (-chan).
Ženska imena na japanskom
Sklad i jednostavnost svojstvene su japanskim prezimenima i imenima. Devojke u ovome neverovatna zemlja naziva se apstraktnim. Prekrasan, jednostavan, ženstveni zvuk ženskog imena povezan je sa njegovim značenjem: „mjesec“, „cvijet“, „bambus“, „aroma“, „krizantema“, „jutarnja rosa“.
Imena djevojčica često sadrže sljedeće znakove: "mi", što znači "ljepota" (Fumiko, Harumi, Kazumi, Miyuki), ili "ko", što znači "dijete" (Yumiko, Asako, Maiko, Takao). Lik "ko" nije posebno popularan među djevojkama, pa ga često izostavljaju u kolokvijalnom govoru. Tako Naoko postaje Nao, a njeni prijatelji je zovu Nao-chan.
Sljedeći slogovi su također veoma popularni:
- aj – ljubav
- ti - um
- an – mirno
- ma - istina
- yu - nežnost
Dodaju se, želeći da djevojka vremenom stekne ove kvalitete.
Druga vrsta uključuje japanska ženska imena sa hijeroglifima koji označavaju biljke ili životinje. Najčešće se koristi slog sa značenjem "ždral". Ali "tigar" i "jelen" odavno su izašli iz mode, iako njihovo prisustvo označava dobro zdravlje. Posebno su traženi slogovi povezani s biljkama:
- Khana - znači "cvijet"
- kiku – krizantema
- ine – pirinač
- momo - breskva
- uzmi – bambus
- yanagi – vrba
Japanska ženska imena s hijeroglifima-brojkama smatraju se prilično rijetkima. Tradicionalno se koriste u plemićkim porodicama, odražavajući red rođenja. Evo nekih od njih: “nana” znači broj sedam, “go” znači pet, “mi” znači tri, “ti” znači hiljadu.
Dešava se da hijeroglifi imaju značenje prirodnih pojava, godišnjih doba, doba dana itd. Kakva opsežna lista se može sastaviti od njih! Evo nekoliko primjera: "natsu" - ljeto, "kumo" - oblak, "asa" - jutro.
Na japanskom, prelepa imena za devojčice u kombinaciji sa prezimenima zvuče veoma poetično. Često označavaju neke prirodne pojave, ili odražavaju karakteristike pejzaža ili pozitivne karakterne osobine.
Lista popularnih imena za djevojčice sadrži ona koja se trenutno koriste u poznatim animiranim serijama, istorijske hronike ah, stripovi.
Roditelji se često obraćaju stručnjacima da smisle nešto neobično za svoju kćer, lijepo ime melodičnim zvukom i poseban značaj. Opsežna lista u modernom japanskom imeniku, upotreba prefiksa i pojava novih hijeroglifa čine to gotovo nemogućim - ženska imena se rijetko ponavljaju. Zanimljivo je da njihov parlament otprilike svakih pet godina mijenja listu dozvoljenih znakova u pisanju imena.
Bez obzira koliko su lijepa japanska ženska imena, često biraju ne klasična japanska, već strana koja su egzotična za njihov jezik, na primjer: Anna, Emiri, Maria, Rina, Rena itd.
Ovo je zanimljivo
Kada se Japanka uda, uzima prezime svog muža. U rijetkim slučajevima dešava se i obrnuto: muškarac uzima prezime svoje žene ako je iz vrlo plemenite porodice. U njihovoj tradiciji ne postoji dvostruko prezime.
U srednjem vijeku žene uopće nisu imale prezimena. Vjerovalo se da im jednostavno nisu potrebne, jer djevojke nisu bile nasljednice. U aristokratskim porodicama, djevojčice su često nazivane slogom "hame" na kraju, što na japanskom znači "princeza". Žene samuraja oslovljavane su prezimenom i činom svojih muževa, a njihova lična imena završavala su se na "-gozen". Plemstvo i monaški sloj imali su imena koja su se završavala na "in".
Primjeri popularnih japanskih imena za žene
Imena su možda najteži dio japanskog jezika. Gotovo je nemoguće navesti sve njihove opcije. Prema statistikama, najpopularniji u poslednjih godina su:
Ay - indigo, ljubavi
Aika - ljubavna pjesma
Aiko - dijete ljubavi
Aimi - Volim lepotu
Akane – jarko crvena boja
Akemi - svijetla ljepota
Aki – jesen, vedar, blistav
Akiko - dijete jeseni
Akira - jasno
Amaterasu - boginja sunca
Aoi – plava, sljez
Arisu – Alisa
Asami - jutarnja lepotica
Asuka - miris sutrašnjice
Atsuko je ljubazno dijete
Avaron - ostrvo jabuka
Aya – šareno, dizajn
Ayaka – latice cvijeća
Ayame - cvijet irisa
Ayano je moja boja
Ayumi – hodanje, hodanje
Azumi – siguran život
Jun - poslušan
Junko je poslušno dijete
Izumi - fontana
Kaori - miris tkanja
Kaoru - aroma
Kasumi - magla
Katsumi – pobjeda ljepote
Kazue – grana, prvi blagoslov
Kazuko – harmoničan
Kazumi – harmonična lepota
Kiku – krizantema
Rod - zlato
Kiyomi – čista ljepota
Kohaku – ćilibar
Kou – sreća
Mayi - ples
Makoto - iskrenost
Mana - ljubav
Manami - nježna ljepota
Masami – elegantna lepotica
Megumi - blagoslov
Michi - put
Midori – zelena
Minori - istina
Mitsuko - blistavo dijete
Mizuki - prekrasan mjesec
Momo - breskva
Moriko - šumsko dijete
Naoki - poslušno drvo
Naomi je prva
Ran – ljiljan, orhideja
Rika - značajan miris
Ren - lokvanj
Fumiko - dijete cijenjene ljepote
Haru – proljeće, sunce
Harumi - prolećna lepotica
Hikaru – sjaj
Hoshi je zvezda
Chi - mudrost
Chow - leptir
Šika - nježni jelen
Shinju - biser
Amy je divan blagoslov
Etsuko je radosno dijete
Yasu - mirno
Yayoi - proljeće
Transliteracija japanskog jezika izaziva mnogo spekulacija i kontroverzi. Stoga postoje mnoga neslaganja u prijevodima imena. Nakon što ste se upoznali s osnovama formiranja ženskih imena u zemlji izlazećeg sunca, ne samo da možete dublje proučiti njihov jezik, već i postati prožeti filozofijom ovog misterioznog naroda.
Poreklo formiranja japanskih imena
U Japanu su imena jedno od najtežih područja japanskog jezika. Ženska imena nisu izuzetak. Poteškoća leži u činjenici da se japanska kultura, kao i svaka druga, vremenom mijenja, što utječe i na imena zajedno sa njihovim značenjem. Ovo povremeno uzrokuje dvostruko tumačenje datog imena. Stalno se dodaju novi znakovi koji se mogu koristiti za snimanje imena, a potrebno je dosta vremena da se shvati šta je šta.U Japanu izbor imena za dijete nije ni na koji način ograničen. Pod utjecajem je tradicije ukorijenjene u društvu i trendova u modernom stvaranju riječi. Možete smisliti novo japansko žensko ime ili birati između postojećih. Ograničenje izbora može biti samo nedostatak mašte. Japanska imena za djevojčice obično se sastoje od komponenti koje se mogu kombinirati s drugima i dobiti potpuno drugačije značenje. Obično se imena pišu japanskim znakovima. Ali problem je što se ta imena mogu izgovoriti Različiti putevi. Stoga njihovo čitanje zavisi od toga ko čita na koji način.
Značenje japanskih imena za žene
Gotovo sva japanska imena za djevojčice su laka za čitanje i imaju specifično značenje. Razumevanje njihovog značenja takođe nije teško. Roditelji u Japanu, za razliku od roditelja u bilo kojoj drugoj zemlji na svijetu, biraju ime za svoje dijete na način da je vrlo skladno u kombinaciji s njegovim prezimenom. Ovo je od najveće važnosti za Japance.Posebno izbirljivim roditeljima na usluzi su stručnjaci koji mogu smisliti jedinstveno ime koje još nije postojalo. Zapravo, uprkos opsežnoj listi japanskih ženskih imena, ona se gotovo nikada ne ponavljaju. To je zbog činjenice da se samom imenu dodaje prefiks koji označava rod kojem pripada nosilac imena.
Najljepša japanska ženska imena sadrže oznaku neke lijepe prirodni fenomen, gemstone ili biljka (obično cvijet). Također, japanska imena djevojčica i njihovo značenje mogu sadržavati želju da budu lijepe, ljubazne i druge pozitivne osobine, ili jednostavno sreća i sreća.
U modu su i prekrasna japanska imena za djevojčice, koja nose heroine popularnih animiranih serija, povijesnih kronika, popularnih umjetnika i političara. Uključena su japanska ženska imena engleski jezik se izgovaraju i pišu slično kao njihov izgovor na japanskom, na primjer: Asuka, Chizu, Chizu, Etsuko.
Spisak imena japanskih žena, devojaka i devojaka
Prekrasna japanska ženska imena i njihovo značenje:- Miko. Tumačeno kao "lijepo dijete blagoslova".
- Sora. Ima semantičko značenje "neba".
- Maine. Značenje je "istina".
- Fuji. Prevedeno na ruski kao "wisteria".
- Amy. Tumačenje naziva "osmeh".
- Amaya. Lijepo ime, što znači "večernja kiša".
- Yoshiko. Ima ruski prevod reči „plemenito dete“.
- Keori i Keoru. Ova lijepa imena japanskih djevojaka tumače se kao "miris"
- Sake. Tumačeno kao "rt".
- Cho. Znači "leptir".
- Tamiko. Ima semantičko značenje "dijete obilja".
- Secker. Tumačeno kao "cvijet trešnje".
- Sengo. Znači koral.
- Miyako. Reč znači "lepo dete u martu".
- Momo. Na ruski se prevodi kao "sto reka" ili druga interpretacija je "sto blagoslova".
- Kin. Tumačeno kao „zlatno“.
- Cotoun. Ima semantičko značenje "zvuka harfe".
- Ayaka. Tumači se kao "mirisno ljeto" ili "šareni cvijet".
- Ayam. Značenje imena je "iris".
- Yumi. Na ruskom, „korisna lepota“.
- Tomoko. Znači "mudro, prijateljsko dijete."
- Naoki. Tumačenje naziva "pošteno drvo".
- Nobuko. Tumačeno kao „posvećeno dete“.
- juna. To znači "poslušan".
- Izumi. Semantičko značenje riječi "fontana".
- Azumi. U prevodu na ruski to znači „bezbedno mesto stanovanja“.
- Ay. Tumačeno kao "ljubav".
- Kiku. Divno japansko ime koje znači "hrizantem".
- Maseko. Značenje imena je "kontrolisati dijete".
- maja. Tumačeno kao "ples".
- Rico. Znači "dijete jasmina".
- Mika. Na ruskom, "prvi zvuk".
- Yasuko. Tumačeno kao "mirno dijete".
- Megumi. Ime ove japanske devojke znači "blagoslovena".
- Akemi. Tumačenje naziva "svijetla ljepota".
- Kimiko. Prevedeno, to znači "vladajuće dijete" ili "lijepo dijete istorije".
- Suzyum. Na ruskom "vrabac".
- Chic. Tumačeno kao "nježan jelen".
- Kyoko. Prevedeno na ruski kao „čisto dete“.
- Kumiko. Prijevod: "dugotrajno dijete."
- Ran i Ren. Ova prelijepa japanska imena djevojaka prevode se kao "lokvanj".
- Akira. Znači "zora".
- Katsumi. Tumačeno kao "pobjednička ljepota".
- Madoka. Ima prijevod "smiren".
- Chi i Chica. Ova originalna japanska imena za djevojčice znače "mudrost".
- Mizuki. Ima semantičko značenje "lijep mjesec".
- Amaterezu. Prevedeno na ruski, „svetlo na nebesima“.
- Meiko. U prevodu na ruski to znači "dječiji ples".
- Sechiko. Prevedeno kao "srećno dijete".
- Hideko. Znači "luksuzno dete".
- Yoko. Tumačenje naziva "okeansko dijete".
- Hoteru. To znači "krijesnica" ili greška munje.
- Miho. Ima semantičko značenje "lijepa uvala".
- Kam. Ovo je simbol dugog života - "kornjača".
- Tomiko. Tumačeno kao „dete koje je sačuvalo lepotu“.
- Chiharu. Prevedeno kao "hiljadu izvora".
- Neoko. Prijevod: "pošteno dijete".
- Keiko. Značenje je "dijete koje poštuje".
- Toshiko. Prevedeno kao "djete od neprocjenjive vrijednosti".
- Minori. Tumačenje naziva "selo lijepih krajeva".
- Harumi. Tumačenje naziva "ljepota proljeća".
- Natsumi. “Ljetna ljepota” ima semantičko značenje.
- Hiro. Tumačeno kao "široko rasprostranjeno".
Za Japance prelepa kombinacija ime i prezime su glavna stvar. Oni to smatraju kompleksnom naukom. Poznato je da prilikom odabira imena za dijete vjeruju samo ljudima koji su za to specijalizirani. Zbog ovako ozbiljnog odnosa prema izboru imena, u istom selu se nikada ne mogu čuti ista imena dječaka i djevojčica. U Japanu ne postoji „imenjak“, a sve zato što Japanci više vole da koriste svoja prezimena nego svoja imena, kojih je, inače, mnogo.
Ime iza prezimena
Japanska imena sastoje se od dva pridjeva: prezime i lično ime. U Japanu je, pak, prezime glavno; svuda se prvo piše i govori. Moderni Japanci su navikli pisati svoja imena i prezimena kao Evropljani, ali da bi svoje prezime označili kao glavno, pišu ga velikim slovima. Evropljani ne pridaju značaj ovom čudnom i ozbiljnom odnosu Japanaca prema svojim prezimenima, zbog čega nastaju nesporazumi oko čitanja, prevođenja i transkripcije japanskih imena i prezimena.
Sve do druge polovine 19. veka samo su se aristokrate i samuraji prezivali u Japanu, čak ni njihove žene nisu imale čast da nose prezime. Ostatak stanovništva imao je samo nadimke i lična imena. Najznačajniji su bili klanovi aristokrata - Fuji, koji su imali opšti naziv "Gosetsuke". Danas se u rječniku japanskih prezimena nalazi 100.000 prezimena, od kojih se otprilike 70.000 pojavilo prije 135 godina (za poređenje: u Evropi 50.000, u Kini nekoliko stotina, u Koreji oko 160, u Rusiji oko 85.000, u SAD više od milion imena). Tokom vladavine eminencije (1868–1911), vladajući car Mutsuhito naredio je svim japanskim seljacima da izaberu bilo koje prezime za svoju porodicu. Japanci su bili šokirani ovom idejom; mnogi nisu znali šta da smisle. Neki su napisali naziv svog mjesta, drugi naziv svoje radnje i kreativni ljudi sami smo smislili neobično prezime, u skladu sa imenom.
Prezime je nasljedno klansko ime, koje se u Japanu prenosi sa oca na djecu, žene gotovo uvijek uzimaju prezime svog muža.
Prvo zakonodavni akt O japanskim prezimenima pojavila su se 1870. godine, pisalo je da svaki Japanac treba da uzme prezime. Do tada je već 35 miliona stanovništva (potomci aristokrata i samuraja) imalo prezimena.
70% japanskih prezimena se sastoji od dva znaka. Vrlo je rijetko pronaći prezime koje se sastoji od 3 ili više hijeroglifa.
Vrste prezimena
Prvi tip uključuje prezimena koja ukazuju na mjesto stanovanja. Rječnik japanskih prezimena ovu vrstu smatra vodećim. Često se ne koriste samo nazivi naselja, već i nazivi drveća, rijeka, terena, naselja, akumulacija itd.
Vrlo često se japanska prezimena povezuju sa seljačkim životom, uzgojem i žetvom riže (gotovo 60%), rijetko se može naći zanimljivo ili jednostavno lijepo (sa gledišta osobe koja govori ruski) prezime.
Druga vrsta uključuje prezimena nastala kao rezultat jednostavnih profesija. Na primjer, "Inukai" - u prijevodu ova riječ znači ništa više od "uzgajivač pasa".
Treći tip uključuje pojedinačne nadimke.
Rijetka ali prikladna lijepa prezimena
Evo male liste popularnih, lijepih i neobičnih prezimena:
- Akiyama - jesen;
- Araki - drvo;
- Baba je konj;
- Wada - rižino polje;
- Yoshida - sreća;
- Yoshikawa - rijeka;
- Kaneko - zlato;
- Mizuno - voda;
- Suzuki - zvono;
- Takagi je visoko drvo;
- Fukui - sreća;
- Homma - sretno;
- Yano je strela.
Uobičajeno prezime
U Japanu prezimena nemaju pripadnost predacima. Jedno prezime odgovara i muškarcima i ženama.
Ranije je japanski zakon propisivao da muž i žena moraju imati isto prezime. Uključujući do 1946. godine, prezime je moglo biti samo prezime muža, ali je ustav pisan u poslijeratnog perioda, ukinuo ovu nejednakost. Savremeni Japanci po želji mogu izabrati prezime, bilo za muža ili ženu, ali prema tradiciji starih vremena supružnici se odlučuju na prezime muškarca.
Zanimljiva japanska prezimena
Za Ruse sva japanska imena i prezimena izgledaju zanimljiva i neobična. Ali ima onih čiji prevod zvuči kao prava muzika.
Ovo je, na primjer:
- Igaraši - 50 oluja;
- Katayama - divlji bunar;
- Kikuchi - krizantema.
Uobičajena prezimena u Japanu
Najpopularnija japanska prezimena u abecedni red nudi, naravno, rečnik japanskih prezimena. Među prezimenima:
- A- Ando, Arai, Araki, Asano, Akiyama, Asayama.
- I- Imai, Ito, Iwasaki, Iwata, Igarasti, Iida, Inoe, Isis (uprkos sličnosti u zvuku, ona ni na koji način nije povezana sa staroegipatskom boginjom), Ishihara, Ichikawa.
- TO- Kavaguči, Kavasaki, Kaneko, Kitano.
- M- Maruyama, Masuda, Morimoto, Matila.
- N- Nakahara, Narita, Nakaniši.
- O- Oyama, Okazaki, Okumura, Ogiva, Ootsuoka.
- WITH- Saida, Sato, Sano, Sakurai, Shibada, Shima.
- T- Tačibana, Takaki, Takeguči.
- U- Ueda, Uematsu, Ueno, Uchida.
- F- Fujii, Fukushima, Fujimomo, Fujiwra
- X- Hattori, Hattoti, Hirai, Hirata, Hirosa, Homma, Hori.
- C- Tsubaki, Tsuji, Tsuchiya
- I- Yamamura, Yano, Yamanaka, Yamamoto, Yamashita, Yamauchi, Yasuda, Yamashita.
A takođe i Enomoto, Yumake su takođe na listi popularnih i rasprostranjenih, prema podacima koje nudi rečnik japanskih prezimena.
Vrste prezimena prema porijeklu
- američko
- engleski
- Jevrejin
- talijanski
- njemački
- Poljski
- Rusi
- francuski
- Japanski
Japanska imena i njihova značenja. Muška i ženska japanska imena: lista
Znate li japanska imena i njihova značenja? Koja su imena danas popularna u Japanu? Odgovorićemo na ova i druga pitanja u članku. Japanska imena ovih dana obično uključuju prezime (prezime) nakon čega slijedi lično ime. Ova praksa je uobičajena u istočnoj i jugoistočnoj Aziji, uključujući korejsku, tajlandsku, kinesku, vijetnamsku i druge kulture.
Poređenje imena
Malo ljudi zna japanska imena i njihova značenja. Japanci obično pišu imena koristeći kanji, koji u raznim slučajevima imaju potpuno različite varijante izgovor. Sadašnja imena Japana mogu se uporediti s imenima prisutnim u drugim kulturama. Svaki Japanac ima jedno prezime i jedno ime bez srednjeg imena, minus japanska kraljevska porodica - njeni članovi nemaju prezime.
Mnogi ljudi kažu da japansko ime koje znači "vatra" zvuči neverovatno. U Japanu prvo dolazi prezime, a zatim ime. U međuvremenu, na zapadnim jezicima (ponekad na ruskom) japanska imena se pišu obrnuto - ime i prezime. Ova nijansa odgovara evropskoj tradiciji.
Kreiranje imena
Zanimaju li vas japanska imena i njihova značenja? Japanci često stvaraju imena od znakova koje imaju pri ruci, zbog čega u zemlji postoji kolosalan broj neformatiranih imena. Prezimena su ukorijenjenija i često postaju nazivi mjesta. U japanskom jeziku ima znatno više imena nego prezimena. Ženska i muška imena razlikuju se zbog svojih tipičnih elemenata i sheme. Čitanje japanskih vlastitih imena jedan je od najzamršenijih dijelova japanskog jezika.
Malo istorije
Dakle, koja su japanska imena i njihova značenja? Kao što je gore navedeno, japanska imena se obično pišu kanjijem. Međutim, roditelji ponekad mogu koristiti japanski slogovni alfabet katakanu i hiraganu da napišu imena svojih beba. Osim toga, 1985. godine je proširena lista formalno dozvoljenih znakova za pisanje japanskih imena, a sada ljudi u ovoj zemlji mogu koristiti latinične znakove (Romanji), hentaiganu, slogove (man'yōganu), kao i posebna slova, simbole poput % * ^ $ i tako dalje. Ali u stvarnosti, ljudi obično koriste hijeroglife.
Ranije su u Japanu ljudi bili vlasništvo autokrata, a njihovo prezime je odražavalo njihovu ulogu u imeniku. Na primjer, Otomo (drug, veliki prijatelj). Davana su i imena kako bi svi znali da je osoba dala doprinos, neko veliko postignuće i tako dalje.
Prije Meiji restauracije, obični ljudi nisu imali prezimena: ako je bilo potrebno, ljudi su koristili ime svog mjesta rođenja. U to vrijeme japansko ime koje znači "anđeo" još nije bilo izmišljeno. Nakon rekonstrukcije Meiji, vlasti su naredile svim plebejcima da sami sebi kreiraju prezime. Neki ljudi su više voljeli istorijska imena, drugi su smišljali gatanje ili su se obraćali svećenicima. Ovo objašnjava zašto ih ima mnogo različita prezimena, kako u pravopisu tako i u izgovoru, što stvara poteškoće u čitanju.
Japanska muška imena
Mnogi stručnjaci proučavaju japanska muška imena i njihovo značenje. Koje karakteristike imaju? Mnogi klasična imena Japanska imena se mogu lako čitati i pisati, ali uprkos tome, većina roditelja bira imena sa neobičnim izgovorom i znakovima. Takva imena nemaju jedinstveno pravopis ili čitanje.
Ovaj trend je počeo 1990. Na primjer, mnogi dječaci su nazvani po Hirotu. Pojavila su se i multivarijantna čitanja ovog imena: Yamato, Haruto, Taiga, Daito, Taito, Sora, Masato, i svi su se počeli koristiti.
Imena muškaraca se često završavaju na -ro (Ichiro - "sin", ali i "lagano", "jasan"), -ta (Kenta - "veliki, debeli"), sadrže "ichi" ili "ji" (Jiro - " sljedeći "), dai (Daiiti - "veliki, sjajni").
Također, u imenima muškaraca sa parom hijeroglifa često se koriste njihovi indikatorski znakovi.
Japanska ženska imena
Pogledajmo japanska ženska imena i njihovo značenje. Većina japanskih imena ima apstraktno značenje. U pravilu koriste hijeroglife kao što su "ma" (istina), "ai" (ljubav), "mi" (ljepota), "ti" (um), "an" (smirenost), "yu" (nježnost) ) i drugi. Uglavnom, imena sa ovakvim inkluzijama daju se djevojkama, želeći da u budućnosti posjeduju ove kvalitete.
Postoje i druge vrste imena, uključujući hijeroglife biljaka i životinja. Smatralo se da imena sa hijeroglifima "jelen" ili "tigar" promovišu zdravlje. Međutim, danas se smatraju zastarjelim i gotovo se nikada ne koriste. Izuzetak je hijeroglif "ždral".
Još uvijek se često koriste ona imena koja sadrže hijeroglife vezane za vegetaciju. Na primjer, “ine” (pirinač), “take” (bambus), “hana” (cvijet), “kiku” (krizantema), “yanagi” (vrba), “momo” (breskva) i druge. Postoje i imena sa brojevima, ali ih je malo. Najvjerovatnije potiču iz drevni običaj imenujte djevojke iz plemićkih porodica po redoslijedu rođenja. Danas se među brojevima obično koriste hijeroglifi “nana” (sedam), “ti” (hiljadu), “go” (pet), “mi” (tri).
U Japanu postoje i nazivi sa konotacijama godišnjih doba, doba dana, prirodnih pojava i mnogih drugih. Na primjer, "kumo" (oblak), "yuki" (snijeg), "asa" (jutro), "natsu" (ljeto).
Ponekad se umjesto hijeroglifa koristi slogovno pismo. Uz to, bilježenje takvog imena je trajno, za razliku od riječi koje se drugačije pišu (pomiješano, abeceda, hijeroglifi). Dakle, ako je ime žene napisano hiraganom, onda će uvijek biti napisano tako, iako se po značenju može pisati i hijeroglifima. Mnogi Japanci vole ime Megumi - blagoslovena.
Inače, stanovnici Zemlje izlazećeg sunca mogu, neobično, koristiti strana imena umjesto tipičnih damskih imena: Marija, Ana, Rena, Emiri, Rina i drugi.
Popularna imena Japana
Sljedeća muška imena su popularna u Japanu:
- Hiroto (veliki, leteći);
- Ren (lotos);
- Yuma (mirna, iskrena);
- Sora (plavo nebo);
- Yamato (veliki, mirni, debeli);
- Riku (zemlja, suha);
- Haruto (pozitivan, leteći, sunčan).
Sljedeća ženska imena smatraju se najpopularnijim u Japanu:
- Yui (odjeća, kravata);
- Aoi (sljez, geranijum, bijeli sljez);
- Yua (ljubav, povezivanje);
- Rin (impresivan, veličanstven);
- Hina (pozitivna, sunčana, povrće, zelje);
- Yuina (forma, zelje, povrće);
- Sakura (sakura);
- Mana (zelenje, povrće, ljubav);
- Saki (cvat, želja).
Japanski nadimci
Da biste formirali jedan ili par umanjenica od svakog imena, samo trebate dodati imenski sufiks -kun ili -chan u koren. Postoje dvije vrste korijena imena. Prvi se sastoji od punog imena, na primjer, Yasunari-chan (Yasunari) ili Kimiko-chan (Kimiko).
Druga vrsta stabla je skraćenica punog imena: Ya:-chan (Yasunari), Kii-chan (Kimiko) i tako dalje. Ovaj tip izražava intimniju prirodu odnosa (na primjer, između prijatelja).
Postoje i drugi načini za stvaranje umanjenih imena, na primjer, djevojka po imenu Megumi može se zvati Kei-chan. U ovom slučaju, lik koji je prvi napisan u Meguminom imenu može se čitati kao Kei.
Poznato je da su Japanci u stanju da stvaraju skraćenice kombinovanjem prvog para slogova od dve reči. Ova praksa se obično koristi kada se sastavljaju imena poznatih ličnosti.
Dakle, Kimura Takuya (poznati japanski pjevač i glumac) postaje Kimutaku. Tako se imena stranih svetila ponekad menjaju: Bred Pit (na japanskom se izgovara Buraddo Pitto) poznat je kao Burapi. Druga, manje poznata metoda je udvostručenje jednog ili nekoliko slogova ljudsko ime. Na primjer, Mamiko Noto se često naziva MamiMami.
Poznato je da je u Japanu običaj da se jedni drugima obraćaju prezimenom. A kada se obraćaju osobi, Japanci koriste nazivne sufikse za ime ili prezime.
Japanski carevi
Japanski carevi nemaju prezimena, a njihova vitalna imena su tabu i ne koriste se u zvaničnim dokumentima u Japanu. Umjesto toga, autokrata se obraća samo njegovom titulom. Kada vladar umre, on dobija posthumno ime koje se sastoji od dva dela: imena pravednosti koja ga hvali i teno titule: „lord“. Dakle, ako je tokom svog života vladar imao ime Mutsuhito, tada će dobiti posthumno ime - Meiji-tenno (monarh visoko razvijene vladavine).
Za života vladara takođe nije uobičajeno oslovljavati ga imenom, jer je to nepristojno. Umjesto toga, primjenjuju se različiti naslovi. Na primjer, Akihito je kao dijete imao titulu - Tsugu-no-miya (Infant Tsugu). Slične titule se uglavnom koriste kada osoba nije dobila određeno ime ili je nasljednik.
Ako bi se član vladareve porodice pretvorio u obicna osoba, tada mu je car dao prezime. Prezime Minamoto bilo je veoma popularno u srednjem vijeku. I naprotiv, ako se autsajder pridruži porodici autokrate, njegovo prezime je izgubljeno. Na primjer, okrunjena princeza Michiko, prije nego što je postala supruga vladara Akihita, zvala se Michiko Shoda.
Značenje ženskih imena
Dakle, proučimo japanska ženska imena i njihovo značenje što je detaljnije moguće. Imena žena razlikuju se od muških po razumljivijem prijevodu i lakšem izgovoru. To je zbog činjenice da se uglavnom čitaju prema kunu, a imaju i jednostavnu strukturu. Međutim, ponekad postoje odstupanja od pravila. U Japanu postoje sljedeća ženska imena:
- Azumi – zaštićena kuća;
- Azemi – cvijet čička;
- Ai – ljubav;
- Ayano – nijanse svile;
- Akiko je jesenje dijete;
- Aoi – plava;
- Asuka – aroma;
- Aya – tkana ili šarena svila;
- Banquo je dijete;
- Janko je čista sitnica;
- juni – pokorni;
- Zhina – srebro;
- Izumi – izvor;
- Ioko je dijete okeana;
- Yoshi - mirisna grana;
- Kej – s poštovanjem;
- Kin – zlato;
- Kemeko – kornjača (simbol dugog života);
- Keori – aroma;
- Mizuki je prekrasan mjesec;
- Miko je prelijepo dijete blagoslova;
- Miyuki – prelepa sreća;
- Meiko - dječji ples;
- Nobuko je odano dijete;
- Natsumi – ljetni sjaj;
- Ran – lokvanj;
- Rey – s poštovanjem;
- Rico je dijete jasmina;
- Sora – raj;
- Suzu – signal;
- Sengo – koral;
- Tomoko – prijateljski;
- Tamiko je dijete obilja;
- Uzeji – zec;
- Umeko je dijete rascvjetale šljive;
- Fuji - glicinija;
- Hana – cvijet ili omiljena;
- Herumi - sjaj proljeća;
- Chi – inteligencija;
- Chico je mudra mala;
- Chiesa - jutro;
- Šizuka – tiho;
- Shika – krhka;
- Shinju je biser;
- Eiko je dugotrajno dijete;
- Eiko – voljena beba;
- Eri je blagoslovena nagrada;
- Yuko je superiorno, uslužno dijete;
- Jurij - ljiljan;
- Yasu – spokojan;
- Yasuko je pošteno, mirno dijete.
Sadašnja imena žena i njihovo tumačenje pokazuju transformaciju odnosa Japanaca prema njihovim običajima. Ranije se japansko ime koje znači "mjesec", na primjer, svidjelo mnogim roditeljima. Zvučalo je kao Mizuki. Poslednjih godina Japanci su sve više počeli da daju imena svojim bebama po likovima iz mange ili animea. Ovaj fenomen je već počeo da se širi svijetom.
Značenje muških imena
Zašto su japanska muška imena i njihova značenja zanimljiva mnogim ljudima? Japanska imena za muškarce jedan su od najtežih dijelova japanskog jezika, jer su u njima vrlo popularna rijetka i nestandardna čitanja, kao i iznenađujuće varijacije pojedinih komponenti. Postoje čak i slučajevi kada pravopis imena nije povezan s njegovim izgovorom, a samo izvorni govornik ga može pročitati.
Imena muškaraca, kao i žena, pretrpjela su ogromne promjene povezane s modifikacijom japanskih vrijednosti. U Japanu postoje sljedeća značenja za muška imena:
- Akayo je pametan čovjek;
- Aki – vedar, jesen;
- Akio je šarmer;
- Akira – jasan, sjajan;
- Akihiko je šareni princ;
- Akihiro – spektakularan, naučnik, pametan;
- Aretha je najnovija;
- Goro je peti sin;
- Jero je deseti sin;
- jun – poslušan;
- Daysuke je odličan pomagač;
- Izamu - odvažan, ratnik;
- Izao - zasluga, čast;
- Iori – ovisnost;
- Yoshieki – prava slava, spektakularan uspjeh;
- Ichiro je prvi naslednik;
- Kajoši – smirenost;
- Ken – zdrav i jak;
- Kero – deveti sin;
- Kichiro je sretan sin;
- Katsu – trijumf;
- Makoto – istina;
- Miceru – puna;
- Memoru – zaštitnik;
- Naoki je pošteno drvo;
- Nobu – vjera;
- Norayo je čovjek od principa;
- Ozemu - autokrata;
- Rio je veličanstven;
- Raiden - grmljavina i munja;
- Ryuu – zmaj;
- Seiji – upozorenje, drugo (sin);
- Suzumu – progresivni;
- Takayuki – plemenita, sinovska sreća;
- Teruo je bistra osoba;
- Toshi – hitan slučaj;
- Temotsu – zaštitni, kompletan;
- Tetsuo - čovjek zmaja;
- Tetsuya je zmaj u kojeg se pretvaraju (i imaju njegovu izdržljivost i mudrost);
- Fumayo je akademsko, književno dijete;
- Hideo je luksuzna osoba;
- Hizoka – očuvana;
- Hiroki - bogata zabava, snaga;
- Hechiro je osmi sin;
- Shin – istina;
- Shoichi – tačno;
- Yukayo je sretna osoba;
- Yuki – milost, snijeg;
- Judeja je veliki heroj;
- Yasuhiro – bogato poštenje;
- Yasushi – pošten, miran.
Lijepa imena za japanske muškarce obično se dijele na dvije vrste: jednokomponentne i višekomponentne. Imena s jednim elementom uključuju glagol, zbog čega ime ima završetak - y, na primjer, Mamoru (zaštitnik). Ili pridjev koji završava na si, na primjer, Hiroshi (prostran).
Ponekad možete pronaći imena sa jednim znakom koja imaju onsko čitanje. Imena sastavljena od para hijeroglifa obično ukazuju na muškost. Na primjer: sin, ratnik, muškarac, muž, hrabar i tako dalje. Svaki od ovih indikatora ima svoj završetak.
Struktura takvih imena obično sadrži hijeroglif, koji otkriva kako treba čitati ime. Postoje i nazivi koji se sastoje od tri elementa. U ovoj epizodi indikator će biti dvolink. Na primjer, "stariji sin", "mlađi sin" i tako dalje. Rijetko je sresti osobu s trodijelnim imenom i jednokomponentnim indikatorom. Rijetko je pronaći imena koja sadrže četiri komponente napisane japanskim alfabetom, a ne hijeroglifima.
Ime Shizuka
Japansko ime koje znači "zmaj" vole i domaći i stranci. Šta predstavlja ime Šizuka? Tumačenje ovog naziva: tiho. Značenja slova u ovom imenu su sljedeća:
- Š – razvijena intuicija, impulsivnost, ambicija, naporan rad, samostalnost.
- I - inteligencija, emocionalnost, ljubaznost, pesimizam, neizvjesnost, kreativne sklonosti.
- Z – nezavisnost, razvijena intuicija, inteligencija, naporan rad, pesimizam, tajnovitost.
- U – ljubaznost, razvijena intuicija, iskrenost, kreativne sklonosti, duhovnost, optimizam.
- K – razvijena intuicija, ambicija, impulsivnost, praktičnost, ljubaznost, iskrenost.
- A – sebičnost, aktivnost, kreativne sklonosti, impulsivnost, ambicija, iskrenost.
Broj imena Shizuka je 7. U njemu se krije sposobnost usmjeravanja sposobnosti u svijet filozofije ili umjetnosti, u religijsku aktivnost i polje nauke. Ali rezultati djelovanja ljudi ovog imena uvelike zavise od dubinske analize već ostvarenih pobjeda i istinskog planiranja vlastite budućnosti. Upoznajući druge ljude, oni se često razvijaju u lidere i učitelje najvišeg kalibra. Ali ako se bave komercijalnim ili finansijskim poslovima, onda će i njima samima trebati nečija pomoć.
Planeta nazvana po Šizuki je Merkur, element je hladan suvi vazduh, horoskopski znak je Devica i Blizanci. Boja ovog imena je promenljiva, šarena, mešana, dan - sreda, metali - bizmut, živa, poluprovodnici, minerali - ahat, smaragd, topaz, porfir, gorski kristal, staklo, sardoniks, biljke - peršun, bosiljak, celer, orah drvo, valerijana, životinje - lasica, majmun, lisica, papagaj, roda, drozd, slavuj, ibis, ševa, leteća riba.
Reci mi lijepa japanska imena i prezimena (ženska)
Ksyusha Darova
_Yuki_nyan_ slatko
Japanska ženska imena.
Azumi je sigurno mjesto za život
Azemi - cvijet čička
Ay - ljubav
Ayano - boje svile
Akemi - svijetla ljepota
Aki - jesen, svetao
Akane - sjajna, crvena
Amaterezu - svijetli preko neba
Amaya - večernja kiša
Aoi - plava
Arizu - plemeniti izgled
Asuka - miris
Asemi - jutarnja lepotica
Ayako je akademsko dijete
Ayam - iris
Banquo - književno dijete
Janko je čisto dijete
Jun - poslušan
Zhina - srebrna
Izumi - fontana
Izenemi - žena koja poziva
Yoko je dijete okeana, dijete samouvjereno
Yoshi - mirisna grana, dobar zaliv
Yoshiko - mirisno, dobro, plemenito dijete
Yoshshi - dobro
Kam - kornjača (simbol dugog života)
Kayao - lijepa generacija, povećanje generacije
Keiko je sretno dijete s poštovanjem
Kej - sa poštovanjem
Kyoko je čisto dijete
Kiku - krizantema
Kimi - skraćenica za imena koja počinju sa "Kimi"
Kimiko - prekrasno dijete priče, drago dijete, vladajuće dijete
Rod - zlato
Kyoko - dijete glavnog grada
Kotoun - zvuk harfe
Koheku - ćilibar
Kumiko je prelepo, dugotrajno dete
Kaed - javor
Kezu - grana, blagoslovljena, skladna
Kazuko je harmonično dijete
Kazumi - skladna ljepota
Cameo - kornjača (simbol dugog života)
Kemeko - kornjača (simbol dugog života)
Keori - miris
Keoru - miris
Katsumi - pobjednička ljepota
Marie - voljena
Megumi - blagoslovena
Miwa - prekrasna harmonija, tri prstena
Midori - zelena
Mizuki - prekrasan mjesec
Mizeki - cvijet ljepote
Miyoko je divno dijete generacije, dijete treće generacije
Mika - prvi zvuk
Miki - prekrasno drvo, tri stabla
Miko - prelijepo blagosloveno dijete
Minori - prekrasna luka, selo prekrasnih krajeva
Mineko je divno dijete
Mitsuko - debela beba(blagoslovi), bistro dijete
Miho - prekrasna uvala
Michi - staza
Michiko - dijete na pravom putu, hiljadu ljepota djeteta
Miyuki - prelepa sreća
Miyako je prekrasno dijete u martu
Mama - breskva
Momo - sto blagoslova, sto reka
Momoko - beba breskva
Moriko - šumsko dijete
Madoka - mirno
Mezumi - povećana ljepota, istinska čistoća
Maseko - ispravno, upravljaj djetetom
Mazami - ispravna, graciozna ljepota
maj - ples
Meiko - dječji ples
Meyumi - pravi luk, istinska apsorbirana ljepota
Maki - istinit izvještaj, drvo
Maine - istina
Menami - ljepota ljubavi
Mariko - pravi razlog dijete
Masa - skraćenje za imena koja počinju sa "Masa"
Nana - sedam
Naoki - pošteno drvo
Naomi je ljepota prije svega
Nobuko - odano dijete
Nori - skraćenica za imena koja počinju sa "Nori"
Noriko - dijete principa
Neo - iskren
Neoko je pošteno dete
Natsuko - jednogodišnje dijete
Natsumi - ljetna ljepotica
Ran - lokvanj
Reiko je lijepo, pristojno dijete
Rey je pristojan
Ren - lokvanj
Rika - ocijenjeni okus
Rico - Jasminino dijete
Ryoko je dobro dijete
Sake - rt
Setsuko je umjereno dijete
Sora - nebo
Suzu - zovi
Suzumu - progresivni
Suzyum - vrabac
Sumiko je bistro dijete koje razmišlja, čisto dijete
Sayeri - mali ljiljan
Sekera - cvijet trešnje
Sekiko - dijete u cvatu, ranije dijete
Sengo - koralj
Sechiko je sretno dijete
Teruko je bistro dete
Tomiko - dijete koje je sačuvalo ljepotu
Tomoko - druželjubivo, mudro dete
Toshi - hitno
Toshiko je dijete od mnogo godina, neprocjenjivo dijete
Tsukiko - mjesečevo dijete
Takeko - visoko, plemenito dijete
Takera - blago
Tamiko - dijete obilja
Uzeji - zec
Umeko - dijete cvijeta šljive
Ume-elv - cvijet šljive
Fuji - glicinija
Fumiko - dijete, čuvanje
Filicia geografska širina
Prezimena: Sato: asistent + glitz
2Suzuki 鈴木zvono (zvono) + drvo
3Takahashi 高橋visok+most
4Tanaka田中 polje riže+sredina
5Watanabe渡辺/渡邊preći preko+okoline
6Ito: 伊藤I+wisteria
7Yamamoto 山本planina+baza
8Nakamura中村sredina+selo
9Kobayashi小林mala šuma
10Kato: 加藤add+wisteria
11Yoshida吉田sreća+pirinčano polje
12Yamada山田planina+pirinač
13Sasaki佐々木pomoćnici+drvo
14Yamaguchi山口planina+ušće, ulaz
15Saito: 斎藤/齋藤čišćenje (religijsko) + glicinija
16Matsumoto松本bor+baza
17Inoe井上bunar+vrh
18Kimura木村drvo+selo
19Hayashi林forest
20Shimizu清水čista voda
21Yamazaki/Yamasaki山崎planina+rt
22Mori森forest
23Abe 阿部kriminalac, sjena; sektor;
24Ikeda池田ribnjak+pirinač
25Hashimoto橋本most+baza
26 Yamashita 山下gora+ispod, dno
27Ishikawa石川kamen+rijeka
28Nakajima/Nakashima中島srednji+ostrvo
29Maeda前田iza+pirinčanog polja
30Fujita藤田wisteria+polje riže
31Ogawa小川mala rijeka
32 Idi na: 後藤 iza, budućnost+wisteria
33Okada岡田brdo+pirinač
34Hasegawa 長谷川duga+dolina+rijeka
35Murakami村上selo+vrh
36Condo近藤close+wisteria
37Ishii石井kamen+bunar
38Saito: 斉藤/齊藤equal+wisteria
39Sakamoto坂本slope+base
40Iendo: 遠藤distant+wisteria
41Aoki 青木zeleno, mlado+drvo
42 Fuji 藤井wisteria+well
43Nishimura西村zapad+selo
44Fukuda福田sreća, prosperitet+pirinčano polje
45Oota太田veliko+pirinčano polje
46Miura三浦tri zaljeva
47Okamoto岡本hill+base
48Matsuda松田bor+pirinač
49Nakagawa中川sredina+rijeka
50Nakano中野srednja+[neobrađena] njiva; običan
51Harada 原田 ravnica, polje; stepa+pirinčano polje
52Fujiwara藤原wisteria+ravnica, polje; stepe
53To je 小野malo+[neobrađeno] polje; običan
54 Tamura 田村 rižino polje+selo
55Takeuchi竹内bambus+iznutra
56Kaneko金子zlato+dijete
57Wada和田harmonija+pirinčano polje
58Nakayama中山sredina+planina
59Isis石田kamen+pirinčano polje
60Ueda/Ueta上田top+pirinač
61Morita森田šuma+pirinač
62Hara 原ravnica, polje; stepe
63Shibata柴田četka+polje riže
64Sakai 酒井alkohol+bunar
65Kudo: 工藤worker+wisteria
66Yokoyama横山 strana, strana planine
67Miyazaki宮崎hram, palata+rt
68 Miyamoto 宮本 hram, palača + baza
69Uchida内田unutar+pirinčanog polja
70Takagi 高木visoko drvo
71Ando: 安藤calm+wisteria
72Taniguchi 谷口dolina+ušće, ulaz
73Ooo 大野velika+[neobrađena] njiva; običan
74Maruyama丸山round+mountain
75Imai今井sad+dobro
76Takada/ Takata高田visoko+pirinčano polje
77Fujimoto藤本wisteria+base
78 Takeda 武田vojna+polje riže
79Murata村田selo+pirinač
80Ueno 上野vrh+[neobrađeno] polje; običan
81Sugiyama杉山Japanski kedar+planina
82Masuda増田uvećaj+pirinčano polje
83Sugawara 菅原šaša+ravnica, polje; stepe
84Hirano 平野ravno+[neobrađeno] polje; običan
85Ootsuka大塚big+hill
86Kojima小島mali+ostrvo
87Chiba 千葉hiljadu listova
88Kubo久保dugo+održavanje
89Matsui松井bor+bunar
90Iwasaki岩崎rock+care
91Sakurai桜井/櫻井sakura+bunar
92Kinoshita木下drvo+ispod, dno
93Noguchi 野口[neobrađeno] polje; obična+usta, ulaz
94Matsuo松尾bor+rep
95Nomura 野村[neobrađeno] polje; ravnica+selo
96Kikuchi菊地krizantema+zemlja
97Sano佐野pomoćnik+[neobrađeno] polje; običan
98Oonishi大西big west
99Sugimoto杉本japanski kedar+korijeni
100Arai新井novi bunar
101Hamada浜田/濱田obala+pirinač
102Ichikawa市川grad+rijeka
103Furukawa古川stara rijeka
104Mizuno 水野voda+[neobrađeno] polje; običan
105Komatsu小松mali bor
106Shimada島田ostrvo+pirinčano polje
107Koyama小山mala planina
108Takano 高野visoko+[neobrađeno] polje; običan
109Yamauchi山内planina+unutra
110Nishida西田zapad+pirinač
111Kikuchi菊池krizantema+ribnjak
112Nishikawa西川zapad+rijeka
113Igarashi五十嵐50 oluje
114Kitamura北村sjever+selo
115Yasuda安田mirno+pirinčano polje
116Nakata/ Nakada中田srednje+pirinčano polje
117Kawaguchi川
Emina kulieva
Azumi je sigurno mjesto za život
Azemi - cvijet čička
Ay - ljubav
Ayano - boje svile
Akemi - svijetla ljepota
Aki - jesen, svetao
Akiko - jesenje dijete ili pametno dijete
Akira - svijetla, bistra, zora
Akane - sjajna, crvena
Amaterezu - svijetli preko neba
Amaya - večernja kiša
Aoi - plava
Arizu - plemeniti izgled
Asuka - miris
Asemi - jutarnja lepotica
Atsuko je vrijedno, srdačno dijete
Aya - šarena ili tkana svila
Ayaka - šareni cvijet, mirisno ljeto
Ayako je akademsko dijete
Ayam - iris
Sastavljanje skladne kombinacije prezimena i imena za Japance je složena nauka sa dugom tradicijom. U Japanu postoji poseban skup imena koji se sastoji od više od dvije hiljade hijeroglifa. Do sada se roditelji obraćaju stručnjacima - sastavljačima japanskih imena. Obično se imena dječaka i djevojčica koji žive u istom selu nikada ne ponavljaju.
U Japanu ne postoji koncept „imenjaka“. Koncept “modnih imena” nije postojao među Japancima, sa izuzetkom “rednih” muških imena. To može biti zbog činjenice da Japanci mnogo češće koriste svoja prezimena nego lična imena.
Prvo prezime, zatim ime
Japanska imena se sastoje iz dva dela: porodičnog imena, koje se prvo piše i izgovara, i ličnog imena, koje je, prema istočnoj tradiciji, na drugom mestu. Moderni Japanci često pišu svoja imena „evropskim redom“ (lično ime, a zatim prezime klana) ako ih pišu na romskom jeziku (latinica) ili kiriji (ćirilica). Japanci ponekad pišu svoje prezime velikim slovima kako se ne bi pomiješali s njihovim imenom.
Evropljani, koji rijetko obraćaju pažnju na etimologiju vlastitih imena, stalno se suočavaju s poteškoćama vezanim za čitanje, prevođenje i transkripciju japanskih imena i prezimena. Moderni Japanci mogu vam reći kako da čitate njihova imena, ali se ne usuđuju uvijek da prevedu nazivne znakove na strane jezike. Japanci su kreativni kada su u pitanju imena stranaca: Svetlana se možda neće prepoznati u “Suetorani” ili Karmen neće odmah odgovoriti na japanski “Karumen”.
Kako su nastala prezimena?
Sve do druge polovine 19. veka u Japanu su se prezivali samo aristokrati (kuge) i samuraji (buši). Ostatak japanske populacije nosio je lična imena i nadimke. Broj aristokratskih porodica u Japanu je ograničen i ostao je nepromijenjen od antike. Najznačajniji klanovi japanskih aristokrata su klan Fujiwara, koji se zajednički nazivaju "Gosetsuke": Konoe, Takashi, Kujo, Ichijo i Gojo. U modernom Japanu postoji oko sto hiljada prezimena, od kojih se više od sedamdeset hiljada pojavilo prije samo 130 godina.
Tokom Meiji ere ("Prosvetljena vladavina") od 1868-1911. Car Mutsuhito je naredio svim japanskim seljacima, zanatlijama i trgovcima da izaberu bilo koje prezime. Neki Japanci su umjesto prezimena upisivali naziv grada ili sela u kojem su živjeli, drugi su “za prezime” uzimali naziv radnje ili radionice u kojoj su radili. Kreativni ljudi smislili su za sebe zvučna prezimena.
Većina prezimena modernih Japanaca povezana je sa seljačkim životom, uzgojem i preradom riže. Na primjer, prezime Hakamada sastoji se od dva znaka: "hakama" (donji dio tradicionalnog japanskog odijela, muških pantalona ili ženske suknje) i "da" ("pirinčano polje"). Sudeći po "seljačkom" značenju hijeroglifa, može se pretpostaviti da su preci Irine Khakamade bili radnici na terenu.
U Japanu možete sresti ljude sa zajedničkim prezimenom Ito i potpuno istim imenom Ito (prevedeno kao "dandy, dandy, Italija"). Ali takve slučajnosti su veoma retke.
Jedini izuzetak je car Akihito ("Pokazivanje milosrđa") i članovi njegove porodice. „Simbol nacije“ Japana nikada nije imao prezime.
Samurajska imena
U 12. veku, prvi vojni uzurpator u istoriji Japana bio je šogun-samuraj Minamoto no Yoritomo, ili Yoritomo iz klana Minamoto (u prevodu „izvor“), koji je označio početak formiranja privilegovane klase samuraja.
Samuraji su birali svoja lična imena u zavisnosti od životnih okolnosti: unapređenje, preseljenje zbog službe itd. Pad posljednjeg šogunata Tokugawa ("Rijeka vrline") i prijenos vlasti na cara Mutsuhita osigurali su ekskluzivne privilegije vojske dugi niz godina.
Sve do 19. veka, pored potpune nekažnjivosti i mogućnosti lake zarade, samuraji su imali pravo da daju imena svojim vazalima. Imena samurajskih slugu i seljaka često su davana "po redu": Ichiro - prvi sin, Jiro - drugi, Saburo - treći, Shiro - četvrti, Goro - peti, itd. Pored “-ro”, korišteni su sufiksi “-emon”, “-ji”, “-zo”, “-suke”, “-be”.
Moderna japanska muška imena takođe nose informacije o "serijskom broju" sina u porodici. Sufiksi “-ichi” i “-kazu” (“prvi sin”), “-ji” (”drugi sin”) i “-zo” (”treći sin”) još uvijek se često koriste u japanskim muškim imenima.
Nije uobičajeno da se carevi Japana zovu isto i razlikuju po serijskom broju, poput običnih ljudi. Prema staroj tradiciji, imena japanskih careva sastavljena su od drugog znaka "saosećanje, milosrđe, saosećanje". Ime cara Mutsuhita kombinacija je dva znaka za "prijateljski, topao" i "saosećajan". Cara Hirohita, koji je vladao Japanom od 1926. do 1989. godine, odgojili su samuraji, veterani rusko-japanskog rata.
Nakon kolapsa carstva, nuklearnog bombardovanja gradova Hirošime i Nagasakija, potpune i bezuvjetne predaje Hirohita (otprilike - "Obilna milost"), u stanju "dubokog šoka", pokazalo je sažaljenje prema vlastitom narodu, pozvao na milost pobednika i odrekao se svog božanskog porekla.
Od 19. i 20. stoljeća, bogati i utjecajni samuraji zadržali su najviše pozicije u civilnoj i vojnoj vladi. Drugi su postali osnivači japanskog preduzetništva. Dio kreativne inteligencije formiran je iz samurajskog okruženja. Sva lična imena aristokrata i samuraja visokog ranga sastojala su se od dva hijeroglifa sa "plemenitim" značenjem.
Na primjer, ime sina vojnog instruktora Kurosawe ("Crna močvara") Akira ("svjetlo", "jasno") može se grubo prevesti na ruski kao "svjetlo u tami" ili "osvetljenje". Možda samo zahvaljujući prigodno datom imenu, umjetnik po obrazovanju, Akira Kurosawa je postao reditelj, klasik japanske i svjetske kinematografije, promijenivši naše poimanje svijeta („močvara“).
Većina japanskih imena za djevojčice završava se na "-ko" ("dijete") ili "-mi" ("ljepota"). Japankama se često daju imena povezana sa svime lijepim, ugodnim i ženstvenim, gracioznim.
Za razliku od muških imena, ženska imena se obično ne pišu „svečanim“ znakovima, već jednostavno hiraganom (japanskom abecedom se pišu kineske i japanske riječi).
Dakle, nova lista imena
Nove generacije obrazovanih japanskih roditelja dugo su nastojale da prošire staru listu ličnih likova kako bi kreirali potpuno nova, zanimljiva i originalna imena za svoju decu. U septembru 2004. Japanci su dobili dodatnu listu - više od 500 hijeroglifa za sastavljanje zvaničnog imena malog Japanca.
Nova lista ličnih likova, sastavljena u kancelarijama japanskog ministarstva pravde, uključivala je veoma ekstravagantne likove. Među "novim proizvodima" pojavili su se hijeroglifi sa čudnim značenjima za imena: "buba", "žaba", "pauk", "repa".
Japanci koji vole djecu bili su ozbiljno ogorčeni. Tada je Ministarstvo pravde Japana hitno objavilo da je sa nove liste imena isključeno nekoliko čudnih hijeroglifa: „kancerogen tumor“, „prostitutka“, „guza“, „hemoroidi“, „kletva“, „razvrat“, „zloba“ , itd. Neki građani Zemlje izlazećeg sunca potpuno su ravnodušno reagovale na „skandal sa imenom“.
U modernom Japanu svaki odrasli Japanac može uzeti pseudonim, a nakon smrti, gotovo svi Japanci dobijaju nova, posthumna imena (kaimyo), koja su ispisana na posebnoj drvenoj ploči (ihai) - oličenje duha pokojnika. Većina Japanaca vjeruje u reinkarnaciju i pokušavaju da ne brinu o prolaznim sitnicama u životu, čak i o nečemu tako važnom kao što je lično ime. Možda je to razlog zašto Japanci svojoj djeci rijetko daju imena svojih časnih predaka.
http://miuki.info/2010/12/yaponskie-familii/
Uobičajena japanska prezimena i njihova značenja
U sljedećoj tabeli nalazi se lista najčešćih japanskih prezimena zajedno sa znakovima, čitanjima i njihovim značenjima na ruskom jeziku od aprila 2010.
Kao što je već napisano u članku o japanskim imenima, možda ćete primijetiti da većina japanskih prezimena označava različite ruralne krajolike.
Položaj prezimena Japanska prezimena u ruskom Japanska prezimena u hijeroglifima Značenja hijeroglifa japanskih prezimena 1 Sato: 佐藤 pomoćnik + wisteria 2 Suzuki 鈴木 zvono (zvono) + drvo 3 Takahashi 高 3 Takahashi 高5 Watanabe渡辺/渡邊 prijeći+okolina 6 Ito: 伊藤 And+wisteria 7 Yamamoto 山本 planina+baza 8 Nakamura 中村 sredina+selo 9 Kobayashi 小1林 mala šuma 小1林 dodaj吉田 sreća+pirinčano polje 12 Yamada 山田 planina+ rižino polje 13 Sasaki 佐々木 pomoćnici+ drvo 14 Yamaguchi 山口 planina + ulaz u usta 15 Saito: 斎藤/齋藤 pročišćavanje (vjerski) + glicinija 16 Matsumoto 松本 bor + 1 为 木 1村 drvo+selo 19 Hayashi 林 šuma 2 0 Shimizu 清水 čista voda 21 Yamazaki / Yamasaki 山崎 planina+rt 22 Mori 森 šuma 23 Abe 阿部 ugao, sjena; sektor; 24 Ikeda 池田 ribnjak+pirinač 25 Hashimoto 橋本 most+baza 26 Yamashita 山下 planina+pod, dno 27 Ishikawa 石川 kamen+rijeka 28 Nakajima/Nakashima 中川 中峰 sredina 山下ta 藤田 glicinija+pirinčano polje 31 Ogawa 小川 mala rijeka 32 Goto: 後藤 iza, budućnost+wisteria 33 Okada 岡田 brdo+pirinčano polje 34 Hasegawa 長谷川 duga+dolina+rijeka 35 Murakami 村上 selo Kondo + vrh 36 迟ii井 kamen + bunar 38 Saito:斉藤/齊藤 jednak+wisteria 39 Sakamoto 坂本 nagib+osnova 40 Iendo: 遠藤 udaljena+wisteria 41 Aoki 青木 zelena, mlado+drvo 42 Fuji 藤井 藤井 wisteri3F 4 da 福田 sreća, prosperitet + rižino polje 45 Oota 太田veliko+pirinčano polje 46 Miura 三浦 tri zaljeva 47 Okamoto 岡本 brdo+podnožje 48 Matsuda 松田 bor+pirinač 49 Nakagawa 中川 sredina+rijeka 50 Nakano srednja+reka 50 Nakano 中野ted 中野 ravnica 51 Harada 原田 ravnica, polje; stepa+pirinač 52 Fujiwara 藤原 wisteria+ravnica, polje; stepa 53 It 小野 mala+[neobrađena] njiva; običan 54 Tamura 田村 rižino polje+selo 55 Takeuchi 竹内 bambus+unutrašnjost 56 Kaneko 金子 zlato+dijete 57 Wada 和田 harmonija+rižino polje 58 Nakayama 中山 rižino polje/u65 田 田田上田 vrh+polje riže 61 Morita 森田 šuma+pirinčano polje 62 Hara 原 ravnica, polje; stepa 63 Shibata 柴田 grmlje+polje pirinča 64 Sakai 酒井 alkohol+bunar 65 Kudo: 工藤 radnik+wisteria 66 Yokoyama 横山 strana, strana planine 67 Miyazaki 宮崎 hram Miyazaki 宮崎, hram Miyazaki 宮崎, pala6fya, pala6fya 69 Uchida 内田 unutra+pirinač polje 70 Takagi 高木 visoko drvo 71 Ando: 安藤 calm+wisteria 72 Taniguchi 谷口 dolina+ušće, ulaz 73 Oono 大野 veliko+[neobrađeno] polje; ravnica 74 Maruyama 丸山 okruglo+planina 75 Imai 今井 sada+bunar 76 Takada/ Takata 高田 visoko+pirinčano polje 77 Fujimoto 藤本 glicinija+baza 78 Takeda 武甊 武甊 vrh 8 武甊 vojna+pirinač polje [neobrađeno] polje; ravnica 81 Sugiyama 杉山 Japanski kedar+planina 82 Masuda 増田 povećanje+polje riže 83 Sugawara 菅原 šaš+ravnica, polje; stepa 84 Hirano 平野 ravan+[neobrađeno] polje; ravnica 85 Ootsuka 大塚 veliki+brdo 86 Kojima 小島 mali+ostrvo 87 Chiba 千葉 hiljada listova 88 Kubo 久保 duga+podrška 89 Matsui 松井 bor+bunar 90 Iwasaki 小島 + stijenasakura+bunar 92 Kinoshita 木下 drvo+pod , dno 93 Noguchi 野口 [neobrađeno] polje; ravnica+usta, ulaz 94 Matsuo 松尾 bor+rep 95 Nomura 野村 [neobrađeno] polje; ravnica+selo 96 Kikuchi 菊地 krizantema+zemlja 97 Sano 佐野 pomoćnik+[neobrađeno] polje; običan 98 Oonishi 大西 veliki zapad 99 Sugimoto 杉本 japanski kedar+korijeni 100 Arai 新井 novi bunar 101 Hamada 浜田/濱田 obala+pirinač 102 Ichikawa 帏1川 帏1川 帏1川04 Mizuno 水野 voda+[neobrađeno] polje; ravnica 105 Komatsu 小松 mali bor 106 Shimada 島田 ostrvo+pirinčano polje 107 Koyama 小山 mala planina 108 Takano 高野 visoko+[neobrađeno] polje; ravnica 109 Yamauchi 山内 planina+unutrašnjost 110 Nishida 西田 zapad+pirinčano polje 111 Kikuchi 菊池 krizantema+jezerce 112 Nishikawa 西川 zapad+rijeka 113 Igarashi 亐15匁 sjever 䵐15匁selo 115 Yasuda 安田 mirno+polje riže 116 Nakata/ Nakada 中田 sredina + rižino polje 117 Kawaguchi 川口 rijeka+ušće, ulaz 118 Hirata 平田 ravno+pirinčano polje 119 Kawasaki 川崎 rijeka+rt 120 Iida 飯田 kuhana riža, hrana+pirinčano polje 121 Yoshikawa 田 平田 吉川崎 121 +polje riže 123 Kubota 久保田long +održavanje+polje riže 124 Sawada 沢田/澤田 močvara+polje riže 125 Tsuji 辻 ulica 126 Seki 関/關 Outpost; barijera 127 Yoshimura 吉村 sreća+selo 128 Watanabe 渡部 prijelaz+dio; sektor; 129 Iwata 岩田 kamen+pirinčano polje 130 Nakanishi 中西 zapad+srednja 131 Hattori 服部 odjeća, pokorni+ dio; sektor; 132 Higuchi 樋口 žlijeb; odvod+ušće, ulaz 133 Fukushima 福島 sreća, blagostanje+ostrvo 134 Kawakami 川上 rijeka+vrh 135 Nagai 永井 vječni bunar 136 Matsuoka 松岡 bor+chi 137 叱 Thumana sprat中 planina+sredina šuma 139 Morimoto 森本+baza 140 Tsuchiya 土屋 zemljište+kuća 141 Yano 矢野 strelica+[neobrađeno] polje; ravnica 142 Hirose 広瀬/廣瀬 široka brza struja 143 Ozawa 小沢/小澤 mala močvara 144 Akiyama 秋山 jesen+planina 145 Ishihara 石原, polje kamen+ravnica stepa 146 Matsushita 松下 bor+donji dio 147 Baba 馬場 konj+ mjesto 148 Oohashi 大橋 veliki most 149 Matsuura 松浦 bor+boom
http://www.kanjiname.ru/stati/67-yaponskie-familii