Postoji veliki izbor muških Azerbejdžanska imena(otprilike 15340), to ukazuje da su preci ljudi imali dobru maštu. Na samom početku svog razvoja, čovječanstvo nije razmišljalo o tome koje ime dati novorođenčetu. Dijete je dobilo ime po onome što ga je okruživalo. Na primjer, u čast cvijeća, planina, rijeka, mora, jezera.
Drugi način odabira bio je osigurati da odabrano ime služi kao talisman protiv neuspjeha i zlih sila.
Karakteristike nacionalnosti
Svako ime mora imati direktnu vezu sa nacionalnošću. Dobivši ga, dijete se poistovjećuje sa istorijom i karakterom svog naroda. Postoje i imena međunarodnog porijekla. Primaju ih djeca rođena u mješovitom braku, što znači da imaju mogućnost izbora koje nacionalnosti smatraju u budućnosti. Ljudi s takvim imenima lako se osjećaju kao “građani svijeta”.
Istorijski korijeni imena
Svako ime nosi određenu sliku ili karakter. Kada dete počne da uči istoriju svoje domovine, nacije ili čita knjige u kojima se susreće sa svojim imenjacima, ono nehotice počinje da se pita: „Kakav su oni doprineli istoriji naroda?“; “Koje akcije pamtite?”; "Kakav su karakter i snagu volje imali?" A kada u njima pronađe sličnosti sa sobom, to mu daje veliku podršku. Dijete razumije da i ono može biti pametno, hrabro i ljubazno kao i njegov istorijski imenjak.
Azerbejdžanska muška imena uglavnom potiču iz turskog jezika. A na formiranje novih utjecala je perzijska kultura. Na primjer, u Azerbejdžanu je vrlo često ime Aslan, što znači "lav". Djeca su dobila imena po gradovima - Tabriz (koji se nalazi u Iranu), rijekama - Araz, u čast proroka i članova njegove porodice. Roditelji svojoj djeci daju imena poštovanih predaka ili poznati ljudi Azerbejdžan.
Prekrasna muška azerbejdžanska imena, koja spajaju utjecaje različitih kultura, danas zvuče svijetlo, smisleno i eufonično. Ali glavni pečat na njihovo formiranje je ostavljen lokalne tradicije i uporan duh ovog naroda.
Tamerlane
Ime Tamerlan je turskog porijekla. Dijete nazvano tako je od djetinjstva posebno ćutljivo, ono pokazuje interesovanje za znanje samo da bi odražavalo svoje unutrašnji svet. Prema statistikama, 9 od 10 ljudi sa ovim imenom postaju visokokvalifikovani stručnjaci. Osnova svih njihovih poslova je samozadovoljstvo.
Ime Tamerlan svom vlasniku daje snažan i uporan karakter. Dovoljno je prisjetiti se velikog zapovjednika Amira Temura, koji je imao nadimak Tamerlan.
Zanima ga njegov izgled. Uvek treba da izgleda comme il faut, tek tada se oseća samopouzdano i lako sklapa nova poznanstva, a pritom pokazuje druželjubivost.
To što Tamerlan uopšte ne zna da pokaže ljubav i nežnost nije tačno. Samo se pri odabiru saputnice vodi jednom - ona mora postati potpuno usklađena s njegovim principima kojih se on pridržava u životu. Snažan karakter, ambicija i odlučnost partnera su mu mnogo važniji od vanjske ljepote.
Nažalost, ljudi s ovim imenom često se teško prilagođavaju novim okolnostima. Kada drugi pokušavaju da im nametnu svoje mišljenje, oni se ili udaljavaju od njih ili se povlače u sebe.
Posebno su oprezni sa novcem, pa ih pogrešno smatraju škrtim. Zarad svojih potreba neće štedeti veliku svotu, ali ako su uvereni da su nekom potrebniji nego njima, onda će ovi ljudi učiniti sve da se drugi osećaju dobro.
Uvijek ostaju mirni i imaju dobro razvijen osjećaj samokontrole. Njihovi glavni ciljevi su da zadrže svoju duhovitost i dobrodušnost.
Abdullah
Ime Abdullah je arapskog porijekla. Osobe sa ovim imenom su veoma društvene i stupaju u kontakt sa bilo kim. Za njih je sklapanje novog poznanstva obična sitnica, ali igra važnu ulogu u njihovim životima. najbolji prijatelj, radi njega će se potruditi.
Njima su, u pogledu odijevanja, važni udobnost i udobnost. Nikada nisu opsjednuti modom i osjećajem za stil. Ako nisu zabrinuti za svoj stil, onda obraćaju pažnju na korespondenciju izgleda i unutrašnjeg svijeta svog sagovornika.
Za Abdulaha, brak je jedna vrsta partnerstva koje ima dug rok. Naravno, imaju tendenciju da pokažu iskrena osećanja, ali nikada neće oprostiti ljudima koji pokušavaju da im ograniče slobodu. Takve situacije kod njih izazivaju burnu reakciju i time izazivaju nesuglasice u porodičnom životu.
Ali uprkos tome, zahvaljujući njegovom prirodnom šarmu, ljubaznosti i dobroj volji, ima dosta devojaka koje žele da osvoje njegovo srce. Kako bi osigurao da nema nesuglasica u porodičnom životu sa Abdullahom, pratilac mora stvoriti udobnost oko sebe.
Azerbejdžanska muška imena kao što su Abdul, Abdu i Umma smatraju se izvedenicama od Abdullaha.
Gadzhi
arapsko ime prevedeno kao "hodočasnik". Takvi ljudi su previše radoznali u detinjstvu. S godinama, zahvaljujući kvalitetima kao što su odgovornost i brza reakcija na događaje, oni zauzimaju mjesto lidera u timu. Vlasnici ovog imena nikada neće tražiti pomoć, ali ako uoče potencijal u potrebitima, neće proći.
Ime Gadzhi ima izvedene oblike: Gadzhimurad, Gadzhibek, Gadzhip i Gadzhil.
Ne primjećujući to, Gadžiju je potrebna dnevna doza ljubavi. Stoga, djevojke koje se žele smjestiti u svoja srca moraju pokazati izuzetno opsesivnu brigu.
Često su takvi ljudi osjetljivi, a za to nema vidljivih razloga. Čim shvati činjenicu da već dugo nema partnera, dolazi do spoznaje da je napušten, nesrećan i usamljen. Zapravo, samo mu je potrebna osoba po njegovom ukusu koja će mu biti odana. Tek tada će vladati harmonija u savezu sa Gadžijem.
Zakir
Ime koje simbolizira kontinuirano kretanje. Njegovo djetinjstvo se može okarakterizirati u dvije riječi - vrpoljenost i nemirnost. I neće nestati s vremenom. Ne voli niti cijeni stabilnost stalno mora mijenjati mjesto stanovanja. Što je ponekad glavni razlog njegove usamljenosti. Ali to Zakiru ne smeta, jer je za njega to jedini atribut punopravnog postojanja.
Kao i Hadži, Zakiru je potrebna ljubav, iako on to ne shvata. Uvek ga privlači harmonija, i nije važno kako se ona manifestuje. Stoga uvijek nastoji da ga stvori oko sebe. Ali to ne znači da će se boriti sa osobom koja je odlučila da mu naruši mir. Ovdje pokazuje diplomatsku strategiju, tako da se Zakirov neprijatelj i zlobnik pretvara u prijatelja. Stoga vas ne treba čuditi što ljudi s ovim imenom gotovo nikada nemaju neprijatelje. Oni su u stanju da pronađu kompromis u svakoj situaciji i imaju rijedak dar buđenja loša osoba najlepših misli i osećanja.
Izvedena imena: Zakirjan, Zakiretdin, Zakirulla, Zakirkhan.
Musliman
Ime musliman ima 4 porijekla: čečensko, arapsko, azerbejdžansko, tatarsko – i prevedeno je kao „osoba koja je prešla na islam“.
Vlasnik ovog imena razlikuje se od ostalih po svojoj hrabrosti. Djetinjstvo je povezano sa radoznalošću i samovoljom. Zahvaljujući svojoj odlučnosti i odgovornosti, Muslim će zauzeti mjesto lidera u svojoj karijeri.
Osnivanje porodice simbolizira kraj romanse. Previše je iskren i ozbiljan, ali na njega se uvijek možete osloniti. Muslim ne voli sentimentalnost i ispoljavanje osjećaja, ali će vremenom pronaći onoga ko će to cijeniti.
Posebnost ljudi s ovim imenom je u tome što nastoje stvoriti nešto novo i lijepo i to s lakoćom, pa su često predmet divljenja ljudi oko sebe.
Tural
Gotovo sva muška azerbejdžanska imena imaju snažnu energiju. Ljudi koji se zovu Tural uvijek su nezavisni i odlikuju se izuzetnom hrabrošću. Snalažljivost im pomaže da postanu lideri u timu. Za Turala, brak i stvaranje porodice su glavne vrijednosti u životu. Dakle, njegovo srce se lovi veliki broj predstavnice ljepšeg pola. Bez obzira na okolnosti koje ga okružuju, on će uvijek biti zaštita i podrška svojoj voljenoj.
Tural je odan prijatelj sa prekrasnim smislom za humor. Poštuje ljude koji imaju bogatstvo i zauzimaju visok položaj i status.
Veoma je čist, pa su mu nered i nemar neprihvatljivi. Ne voli ni kada se oko njega čuje vulgaran govor. Tural pokušava izbjeći svađe i neugodne ljude, i to mu dobro ide. Na kritike ljudi reaguje na dva načina: ili sluša s ponosom, ili reaguje oštro i ponekad koristi nepristojne reči.
Anar
Vlasnik takvog imena uvijek mora dominirati u svemu, a to ne zavisi od situacije u kojoj se nalazi. Ne plaši se ljudi koji su fizički i duhovno jači od njega.
Ako se partner brine o njemu, a briga bi trebala više podsjećati na servilnost, tada će zauzvrat dobiti divljenje i zahvalnost od Anara. Često sklon razdražljivosti zbog malih stvari. Ako je pratilac sposoban da se hrabro izdrži svom karakteru, onda će učiniti sve da njihov spoj bude dugotrajan i skladan.
Njegov karakter je veoma kontradiktoran. Možda nađe dostojan cilj, ali ga neće osvojiti. On voli da vodi ovaj proces. Ponekad se drži podalje od slave i spreman je sve trofeje dati nekom drugom.
Uvek je iskren i pošten. Ali ponekad je njegova direktnost izražena u vrlo grubom obliku. Ako njegovi podređeni često griješe, onda ne mogu izbjeći eksplozivnu reakciju njegovog šefa Anara. Ali nakon što se ohladi, neće napustiti osjećaj krivice.
Azerbejdžanska muška imena. Lista najpopularnijih
Prema statistikama, najpopularnija muška imena u Azerbejdžanu su Ali, Huseyn, Yusif i Muhammad.
Ako su u sovjetsko doba Azerbejdžanci dobijali imena koja su bila laka za izgovor, sada se djeca nazivaju s dubokim značenjem.
Oni sa imenom Azer, po pravilu, ispadaju trendseteri za uži krug. Pripadate prilično tankom sloju društva, čiji su predstavnici, bez obzira na godine i društveni status, tvrde da si mogu "priuštiti da ne prate modu". Onako kako je. Pažljivo pratite kako samo vaše tijelo izgleda, neumorno se brinete o njemu, zahvaljujući čemu imate priliku mijenjati stil barem svaki dan ovisno o vlastitom raspoloženju. Zato dugo ostavljate utisak mladosti, svaki put se pojavljujete u novom izgledu, što vam omogućava da utičete na ukuse drugih.Kompatibilnost imena Azer, manifestacija u ljubavi
Azere, samodovoljnost te čini osobom kojoj ljubav nije „životna potreba“. Izuzetno ste izbirljivi u svim vezama, bilo prijateljskim ili bližim vezama. U oba slučaja partner mora u potpunosti zadovoljiti vaše idealne kriterije, inače ćete lako bez njega. Ali ako ipak nađete osobu koja se uklapa u "letvu" koju ste postavili, onda se potpuno, nesebično i nepromišljeno prepuštate osjećaju, što može biti ugodno iznenađenje za vašeg partnera, zavedenog vašom vanjskom bliskošću i odvojenošću.Motivacija
Vi ste “zatvorena” osoba. Sve težnje i želje usmjerene su na sopstvenu ličnost. Stoga, prilikom donošenja bilo kakve odluke, težite da odaberete ono što će najviše doprinijeti vašem rastu i poboljšanju. I svaki takav izbor povećava udaljenost između vas i svijeta oko vas.Vremenom, ova „ljuska“ postaje sve deblja, a mogućnost „izlaska“ postaje sve nerealnija. Ali čak i najjača školjka jednog dana možda neće izdržati vanjski pritisak i puknuti. A onda ćete se, uprkos svim svojim izvanrednim sposobnostima, naći bespomoćni, poput tek izleženog pileta.
Ni inteligencija ni teorijsko znanje, ma koliko značajno, ne mogu zamijeniti sposobnost komuniciranja s ljudima, vještinu „međuprožimanja“, bez koje je život nemoguć.
Pokušajte da naučite da svoje individualne kvalitete posmatrate ne kao proizvod koji se može „prodati“, već kao alat za timski rad. Samopoštovanje, naravno, "vrijedi mnogo", ali naklonost drugih nije sitnica.
Ogroman broj azerbejdžanskih muških imena ima turske, albanske, arapske i perzijske korijene. Među imenima koja pripadaju grupi arapskih jezika, popularnim su se smatrali ona koja su nekada nosili Poslanikovi ashabi i članovi njihovih porodica. Azerbejdžanci su izuzetno odgovorno pristupili odabiru imena za svoju djecu, a pri rođenju su rekli: „Neka beba ispuni značenje svog imena“. To objašnjava činjenicu da je ogroman broj novorođenčadi dobio imena ljudi koji su tokom života uspjeli postati poznati i postići nevjerovatne rezultate.
Tursko doba
U istoriji postoji izuzetno zanimljiva činjenica, povezana s muškim azerbejdžanskim imenima koji pripadaju turskoj jezičkoj grupi. Stari Turci su smatrali da je ispravno da osoba za života ima tri imena. Prvo ime dato pri rođenju, po pravilu, nije imalo posebno značenje i koristilo se u komunikacijske svrhe. Drugi je dat već u odrasloj dobi, kada se karakter osobe u potpunosti formirao. Ime je najčešće odražavalo karakter njegovog vlasnika. A posljednje, treće ime je dodijeljeno u starosti. To je u potpunosti odražavalo reputaciju osobe i moglo je puno reći o njegovom životu.
Imena i prezimena azerbejdžanskih muškaraca radikalno su se promijenila dolaskom totalitarnog sovjetskog režima. Djeca su, po pravilu, dobijala slavenska imena. Dakle sovjetske vlasti pokušali da integrišu Azerbejdžan u svoju kulturu. Međutim, nakon raspada SSSR-a, ogroman broj stanovnika zemlje izrazio je želju da povrati vlastiti istorijski i kulturni identitet. Djeca su počela da se nazivaju po svojim pradjedovima, dajući tako drevni Azerbejdžanac muška imena, kao Muhamed, Mamed, Nisa. Predlažemo da shvatite značenje najpopularnijih imena koja se koriste za zvanje dječaka u Azerbejdžanu.
Azerbejdžanska muška imena i njihovo značenje
Azerbejdžanci su izuzetno odgovorno pristupili odabiru imena za dijete, posebno ako se u porodici pojavi dječak. Po abecednom redu, lista muških azerbejdžanskih imena koja su i danas u upotrebi je sljedeća.
Počevši sa slovom "A"
Najljepša azerbejdžanska muška imena počinju slovom "A":
- Abas je ozbiljan i strog.
- Abdullah i Abdul su Allahovi robovi.
- Abdurahman je sluga Svemilosnog.
- Abdulhamid - podređen Svemilosnom.
- Abdulmedid je sluga Svemogućeg.
- Abuzer je lagan i prozračan.
- Abid - onaj koji poziva Allaha, onaj koji klanja.
- Agil - mudar, pametan.
- Da - vladar, gospodine.
- Agahan je najviši vladar.
- Agshin - hrabar, moćan.
- Adil je u pravu, fer.
- Adil je poslušan, korektan.
- Adalat - ponašati se pošteno.
- Adam je prvi.
- Adnan je tvorac zakona.
- Akšin - hrabar, jak.
- Azad - besplatno, besplatno.
- Azer - juri u pomoć.
- Aziz - nepomućen, nepokoren.
- Azim je veličanstven.
- Aydin je jasan.
- Akif je radoholičar.
- Akram je ljubazan i velikodušan.
- Alekber je ogroman, veličanstven.
- Ali - dominantan, vrhunski.
- Alim - razuman, upućen.
- Allan - hrabar, hrabar.
- Alpan je neustrašivi heroj.
- Altaj i Altun - zlatna planina.
- Alim je obrazovan, razuman, obrazovan.
- Aly je sjajan plamen.
- Allahverdy - darovan od Svemogućeg.
- Alkhan - vođa, veliki khan.
- Amin je pouzdan.
- Anan - sjećanje, sjećanje.
- Anar - šipak.
- Araz - podjela.
- Aran je uzdržan, hladnokrvan.
- Arid je jedinstven, jedini.
- Assad - hrabri lav.
- Asim je golman.
- Aslan je neustrašivi lav.
- Ahri - autoritativan.
- Ayaz je prodoran zimski vjetar koji duva noću.
Počevši sa slovom "B"
Spisak azerbejdžanskih muških imena koja počinju na slovo "B":
- Bati - zapad.
- Bayat je slika Boga.
- Bakhtiyar - veseo, sretan.
- Bajram - veseo, svečan.
- Bayramaly je Alijev praznik.
- Beylar je bogat, plemić.
- Balakshi - obožavaju djecu.
- Bahadur je snažan čovjek.
- Boran - eksploziv, ključao.
- Bugday je vođa, mentor, vođa.
Počevši sa slovom "B"
Imajući duboko značenje, ova imena su bila posebno popularna:
- Vagif je obrazovan, svestrano razvijen.
- Walid je otac.
- Wasim je odličan, zgodan.
- Vidadi - prijateljski, pun ljubavi.
- Vurgun - zaljubljen, zaljubljen.
- Vugar je jak, ponosan.
- Vusal - svrsishodan, sanjar.
Počinje slovom "G"
Ratoborni i hrabri ljudi po pravilu su nosili jedno od sljedećih imena:
- Gadir - srcu drag, vrijedan.
- Garip je stranac, stranac.
- Gaplan je hrabar.
- Hamid je uspješan ratnik, slavan.
- Gambar - litica, stijena.
- Gadžibaba je Gadžijev deda.
- Gasyr je snažan, nepopustljiv.
- Gachai je ratoboran čovjek, hrabar čovjek.
- Gačag - pobegao.
- Gashkay - sveti, srećan.
- Gaia je monolitna.
- Giyas - podrška.
- Gorgud - plamen, svjetlost.
- Goshgar - odmjeren, sjajan, ponosan.
Počevši sa slovom "D"
Spisak azerbejdžanskih muških imena koja počinju na slovo "D":
- Davud - srcu drag, obožavan.
- Dashgyn je eksplozivan, jak.
Počevši sa slovom "Z"
Ova muška azerbejdžanska imena zvuče veoma lijepo na ruskom:
- Zabit je komandant.
- Zaman - vremenski period, era.
- Ziya - sjajna, lagana.
Počevši sa slovom "I"
Imena muškaraca koji su najčešće bili veliki i hrabri ratnici počinjala su sa "ja":
- Idrak je naučnik, kognizer.
- Ilyas - žuri u pomoć.
- Ilčin je vođa, prvi.
- Inal je vladar.
- Isa je pomoćnik Svemogućeg.
- Jilmaz je hrabar čovjek.
Počevši sa slovom "K"
Značenje imena koja počinju na slovo "K" govori samo za sebe:
- Kirman je uporan, neosvojiv, tvrđava.
- Kamal je idealan, savršen.
Počevši sa slovom "L"
Prilično rijetko ime koje su davali muškarcima hrabrog srca:
- Lačin je herojski ratnik.
Počevši slovom "M"
Imena koja počinju sa "M" obično su davana jakim muškarcima jake volje:
- Manaf - visokog ranga.
- Mardan je ratoboran čovjek.
- Miri je glavnokomandujući, vođa, vođa.
- Murad je orijentisan na rezultate.
- Musa je čudotvorac.
- Muhamed je hvale vrijedan.
Azerbejdžanska muška imena koja počinju na slovo "N"
Slovo “N” nastavlja listu. Neka imena se često pojavljuju u savremeni svet:
- Nadir je izuzetan, neobičan.
- Nail je ciljno orijentirana osoba koja ostvaruje svoje ciljeve.
- Nariman je hrabra i razumna.
- Nurlan - osvjetljavanje staze.
Počevši sa slovom "O"
Nevjerovatno lijepa imena koja sadrže duboko značenje počinju s "O":
- Ozan je pevač, pesnik.
- Oktay je tvorac sudbine, sin naroda.
- Orkhan - vrhovni komandant, kan.
- Jedan - u korak s vremenom.
Počevši sa slovom "P"
Veoma rijetko i lijepo ime:
- Polad - moćan, moćan.
Počevši sa slovom "R"
- Razi - skriveno, tajno.
- Ruzi - sreća, obilje.
- Rufet je visok.
Počevši sa slovom "C"
Među modernim azerbejdžanskim muškim imenima mnoga su koja počinju na "S". Neki od njih su veoma popularni u Azerbejdžanu:
- Sabir je suzdržan i strpljiv.
- Savalan - velikodušan, veličanstven.
- Sadig - pouzdan, vjeran, odan.
- Sakit - miran, miran.
- Samir je društven, sagovornik.
- Sarkhan je veliki kan.
- Soyalp - pripada muškoj porodici.
- Sarkhan - dominantan, vladar.
Počevši sa slovom "T"
Dosta azerbejdžanskih imena za dječake počinje s "T":
- Tokay je ratoboran, zadaje silan udarac.
- Tomris - davalac života.
- Tugan - blizu, draga.
- Tore diktira svoja pravila.
- Ture je princ.
- Tejmur je neuništiv, jak, monolitan, gvožđe.
- Tokay je ratoboran čovjek, nepobjedivi ratnik.
- Tomris je inspirativan.
- Tural - beskrajan, besmrtan.
- Turan je Turčin rođen na zemlji.
- Turkel je sin turskog naroda.
Počinje slovom "U"
Rijetka, ali vrlo lijepa imena koja počinju na "U":
- Ulus - ljudi, zemlja.
- Urus - najviši rang, titula.
- Urfan je čovjek od umjetnosti.
Počevši sa slovom "F"
Spisak muških imena koja počinju sa "F":
- Farhad - razumijevanje.
- Fatih je pobjednički ratnik.
- Fatali - Ali je pobjednik.
- Faig je besprekoran.
- Fariz je mislilac.
- Farid je izuzetan.
- Farman - donosilac vesti.
- Fakhri je ponos.
- Faraj je radost.
- Firuz je navikao da pobeđuje.
- Fikrat i Fikret - misli.
- Firdovsi je stanovnik raja.
- Fizoli - arogantan, drzak.
- Fuad je srce.
Počevši sa slovom "X"
Azerbejdžanska imena koja počinju na slovo "X", koja se daju muškarcima:
- Khagani je svetac zaštitnik.
- Halid je besmrtan.
- Khalil je prijatelj.
- Hazar - Kaspijsko more.
- Khamis je peti.
- Hatif je savjestan.
- Hasrat - tuga.
- Hasan je odličan.
- Khayal - živjeti u snovima.
- Hikmet - upućen.
- Khurram - smiješi se.
- Husein je šarmantan i zgodan.
- Khosrow je dobroćudan i željan pomoći.
Počevši sa slovom "C"
Imena koja su bila posebno popularna u srednjem vijeku i koja počinju na "H":
- Celebi - božanski.
- Džingis je nepobediv, moćan.
Počinje slovom "SH"
Azerbejdžanska imena za dječake koja počinju na "Sh":
- Shahlar je čovjek koji sadrži moć većine bogova. Porijeklo - tursko.
- Šahin je grabežljivi sokol.
- Shener je hrabar, veseo momak.
Počevši sa slovom "E"
Dosta modernih azerbejdžanskih muških imena počinje sa "E":
- Einullah je suština.
- Eyvaz - runska moć, energija.
- Elgiz je vođa.
- Elgur - neumoran, neumoran, nemiran.
- Eldar - vladar, vladar.
- Elman je sin naroda.
- Elmir je vladar koji vodi narod.
- Elsevar je favorit.
- Elsu je izvor.
- Elkhan je hrabar kan.
- Elchin je hrabar ratnik koji štiti svoj narod.
- Elchibyai - mladoženja.
- Elšad je dominantan, vladar svog naroda.
- Elshan - pružanje radosti drugima.
- Elmar je besmrtan.
- Elvin je kreator.
- Emil je rival.
- Emin je miran.
- Etibar je pouzdan.
- Ehsan - milostiv, uslužan.
Počevši sa slovom "Y"
Postoje samo dva muška imena koja se daju azerbejdžanskim muškarcima koja počinju sa "U":
- Yusif je profitabilan.
- Junus je golubica.
Počevši sa slovom "I"
Trajni spisak su imena koja počinju sa "I":
- Yavuz - strog, zastrašujući.
- Yagub je sljedeći na utabanom putu.
- Yalcin je odličan.
- Yanar - plameni, vatreni.
- Yashar je osoba koja voli život.
- Yahya je živ.
Najpopularnija muška i ženska imena u modernom Azerbejdžanu
Azerbejdžan ima stroge principe za davanje imena bebama. Institut za informacione tehnologije ANAS uveo je tri kategorije naziva:
- zelena - preporučena imena;
- žuta - nazivi ove kategorije se mogu koristiti, ali se ne preporučuju;
- crveno - nije preporučljivo, zabranjeno.
Svaki građanin koji živi na teritoriji Azerbejdžana, kao i apsolutna većina koja živi van zemlje, odgovara utvrđenim principima. Zbog toga možete lako odrediti koja su imena najpopularnija ili, obrnuto, koja se praktički ne koriste.
U proteklih pet godina većina dječaka je dobila sljedeća imena: Aykhan, Ali, Muhammad, Teymur, Rovshan, Yelchin, Vugar, Anar, Elnur, Samir, Elshan, Rashad, Ilgar, Vusal. Ako govorimo o ženskim imenima, najčešća su Sevinj, Gunel, Leyla, Aygun, Gunay, Sevda, Vusalya, Kenul, Tarana, Samira, Khanym, Dildar, Aylin, Nisar, Ayan.
Najmanje popularna muška i ženska imena u modernom Azerbejdžanu
Postoje i statistike koje vam omogućavaju da saznate imena koja Azerbejdžanci najrjeđe nazivaju svojim bebama. Prema Ministarstvu pravde Azerbejdžana, lista najmanje popularnih muških imena je sljedeća:
- Sulejmane.
- Elvine.
- Raul.
- Fuad.
Ženska imena koja nisu popularna:
- Ayla.
- Sabina.
- Ainur.
- Guler.
- Esma.
- Nazli.
Pogovor
Za razliku od mnogih naroda, Azerbejdžanci su uvijek imali smislen i izuzetno odgovoran pristup odabiru imena za svoje nerođeno dijete. Ovi ljudi su uvjereni da ime može radikalno utjecati ne samo na sudbinu osobe, već i na njen karakter. Njihovo gledište u potpunosti dijele i profesionalni astrolozi, koji ističu da svako ime sadrži određenu energiju i jedinstveni kod koji može unaprijed odrediti budućnost njegovog vlasnika.
Možda su Azerbejdžanci, zahvaljujući aktivnoj upotrebi imena, od kojih neka postoje više od hiljadu godina, uspeli da očuvaju svoj kulturni i istorijski identitet.
Spisak azerbejdžanskih imenaAzerbejdžansko ime ima turske i iranske (perzijske) korijene. Azerbejdžanska imena su bila pod velikim uticajem arapske i perzijske kulture, kao i albanske kulture i islama.
|
Muška imena Azerbejdžana
AA
Topchibashev, Alimardan-bey Na ruskom na azerbejdžanskom značenju Abbas Abbasali Abbasbey (Abbasbey) Abbaskhan Abdullah Abuzer Abid Aga Agazer Agalar Agakhan Agakyarim Agil Agshin Adem Adil Adnan Adigozyal Azer Azer Aydin Alztay Alah sh Almas Alpan Alkhan Amal Amin Amil Amit Anar Anan Araz Aran Arash Arzu Arzuman Ariz Arif Arslan Aruz Asim Asiman Asif Aslan Atabek (Atabey) Atila Afieddin Afig Ashgyn Ashig Ayaz AkifAbbas | Mračan, strog, strog, hladan. |
Abbasəli | Izvedeno od imena Abbas i Ali |
Abbasbey | Izvedeno od imena Abas i titule bek |
Abbasxan | Izvedeno od imena Abas i titule Khan |
Abdulla | Sluga Božiji |
Abuzər | zrak |
Ponuda | Molitva |
Ağa | Gospodine, gospodaru, gospodine, gospodaru |
Ağazər | |
Ağalar | ime Aga u množini |
Ağarza | |
Ağasif | |
Ağaxan | Visoki vladar |
Ağakərim | |
Aqil | Pametan, razuman, obrazovan |
Aqşin | Snažno, hrabro, jasno |
Adəm | Prvi prorok univerzuma |
Adil | Pošteno, korektno postupanje |
Adnan | (root Adn Aden) - tvorac fondacija, osnivač. |
Adıgozəl | Doslovno znači "lijepo ime" |
Azər | Vatra, plamen; 9. mjesec solarne godine |
Azad | Besplatno |
Ayvaz | |
Aydin | Čist, providan, lagan, svetao |
Ayxan | |
Altay | Pod mjesecom, po imenu Altaj |
Altun | Zlato |
Alruz | |
Alim | Naučnik, upućen |
Əlimərdan | |
Alı | Potiče u obožavanju vatre, od riječi svijetla, crvena, vatra |
Allahverdi | Dano od Boga |
Alış | |
Almas | |
Alpan | Bogatyr |
Alxan | Veliki Khan |
Amal | Target |
Amin | Čuvar |
Amil | Gospode, vladaru |
Amit | |
Anar | |
Anan | Reminiscing |
Araz | Happiness |
Aran | Samostalan, hladnokrvan |
Arəş | |
Arzu | Wish |
Arzuman | |
Ariz | "čovek ratnik" |
Arif | Znajući |
Arslan | lav |
Aruz | Modifikacija imena Arzu (sada je ime Arzu ženskog roda) |
Asim | Štiti, štiti |
Asiman | Sky |
Kao da | Oproštaj |
Aslan | Sa azerbejdžanskog lav |
Atabəy | Ata + Bek Značenje imena: učitelj, vaspitač |
Atilla | Jahač sa konjem |
Afiəddin | |
Afiq | putuje svijetom. . |
Aşqın | Zaljubljen (znači u suprotni pol) |
Aşıq | Zaljubljen u istinu |
Ayaz | Vedra zimska noć i vetar koji je duvao te noći |
Akif | Vrijedan |
Alekber ələkbər
B - B
Na ruskom Na azerbejdžanskom značenju Baturkhan Bakhtiyar Babash Baba Babak Babek Badal Bashir Bayat Bayram Bayramali Beylar Basut Basutkhan Balakishi Bahadur Bahruz Bati Beyrek Bilal Baloglan Balls Balabek (Balabey) Bakhshi Bakhmanyar Bayandur Buhla Bebu Bebu llBaturxan | |
Bəxtiyar | Srećan, rođen pod srećnom zvezdom |
Babash | |
Baba | Otac očeva, deda |
Babaxan | |
Babək | |
Bədel | |
Bəşir | |
Bayat | Lice Božije |
Bayram | Odmor |
Bayraməli | Alijev praznik |
Bəylər | Smislen prijevod, "plemić" |
Basut | |
Basutxan | |
Balaş | |
Balakişi | Genetska ljubav prema detetu, u značenju "Mali i smeonik" |
Bahadur | Bogatir, heroj |
Bəhruz | |
Batı | zapad |
Beyrək | |
Bilal | Ime ashaba proroka Muhameda |
Baloğlan | Slatko dijete |
Ballı | Dušo |
Balabəy | Junior Bek |
Bəxşi | |
Bəhmənyar | Bachmanov poklon |
Bayandur | |
Bayandurxan | |
Bəhram | Pobjednik, lit. Ubica zli duh |
Behbud | |
Bedrus | |
Benjamin | Semitsko ime. Lit.: Sin desne ruke, važan, poglavica |
Bünyat | Semit: Sine |
Budulay | Gypsy |
Bulud | Cloud |
Buqday | Menadžer, vođa |
Bulbül | Ptica pjevica - slavuj |
Baloglan - bukvalno medeni sin, sladak kao med
C - J
Džabarli, Džafar Kafar oglu (Azerb. Cəfər Cabbarlı; 20. mart 1899, Khizi - 31. decembar 1934, Baku) - azerbejdžanski dramaturg, pesnik, pozorišni reditelj i scenarista. Džamšid Džafarkuli oglu Nahičevan (1895-1938) - sovjetski vojskovođa, komandant brigade (5.12.1935), poslednji general iz porodice kanova od Nahičevana. Na ruskom U azerbejdžanskom značenju Javanshir Javad Javadhan Javaid Javidan Jafar Jeyhun Jalal Javid Jamaleddin Joshgun Jahangir Jahid Jamil Jalil Jamshid Jasarat Jalilkhan Javahir Jalilkhan Jamal Jamalkhan Jabrail Jahan Jabbar JabishCavanşir | Mladi lav, što prijevod znači snažan, moćan |
Cavad | Velikodušno |
Cavadxan | |
Cavid | Hrabro, bistro |
Cavidan | |
Cəfər | |
Ceyhun | Reka, Rajska reka, popularno (Amu Darja) |
Cəlal | |
Cavid | Dugovječan, mudar, hrabar |
Camaleddin | Prelepa, prelepa religija |
Coşqun | Semantički prijevod uzavreo, uzavreo, nemiran |
Cahangir | "Cijeli svijet" semantički" Bijelo svjetlo"; modifikacija Cahana |
Cahid | Borba za islam |
Cəmil | predivno, divno |
Cəlil | |
Cəmşid | sjajni kralj |
Cəsarət | Hrabro |
Cəlilxan | |
Cavahir | |
Cəlilxan | |
Camal | Beautiful |
Camalxan | |
Cəbrayıl | Sila Božija (Arhanđel Gavrilo) |
Cahan | "Cijeli svijet" semantičko "bijelo svjetlo" |
Cabbar | Moćni, superiorniji u snazi i moći (jedno od Božijih imena) |
Cəbiş |
Ç - H
Na ruskom U azerbejdžanskom značenju Džingis Džingis KanaE[ɛ] - E-E
Na ruskom Na azerbejdžanskom značenju Elariz Elchibyay Elchin Eldar Eldeniz Elshad Elshan Elmar Elnur Elnar Elvin Elgun Elgur Elsevar Elsun Elsu Elkhan Erkin Eynulla Eyvaz Ehsan Etiram Emil Emin Etibar Elbrus Eldegiz ElgizElariz | ||
Elçibəy | Zaručenje mladoženja | |
Elcin | Manys ili Manysov sin | |
Eldar | Gospodar naroda | |
Eldəniz | More ljudi | |
Elşad | Radost naroda | |
Elşən | iz Ilshana, donoseći radost zemlji | |
Elmar | od Almara, Immortal/Eternal | |
Elman | Elman | |
Elmin | Elmin | |
Elmir | Elmir | Gospodar zemlje |
Elnur | Svetlost naroda | |
Elnar | ||
Elvine | Tvorac svega (El - prostor), graditelj, osnivač | |
Elgun | Sunce naroda | |
Elgur | Nemirna | |
Elsevər | Omiljeni narod | |
Elsun | ||
Elsu | Voda ljudi | |
Elxan | iz Ilkhana, Kana zemlje | |
Erkin | Besplatno | |
Eynulla | suština vere | |
Eyvaz | Moć rune je u moći i prkosu | |
Ehsan | Dobročinstvo, milost | |
Etiram | ||
Emil | Rival | |
Emin | tiho mirno | |
Etibar | Pouzdan | |
Elbrus | Ime planine | |
Eldəgiz | isto kao i Eldaniz | |
Elgiz | Gospodar naroda |
Ə [æ] - A, Z, E
(zbog odsustva slova Ə u ruskom, izgovara se kao “A”, “I” ili “E”)
Na ruskom Na azerbejdžanskom značenju Ajdar Ashraf Yellez Abdulhamid Arastun Ali Alibek (Alibey) Alovsat Alnazar Alekber Aliahmed Alikram Aziz Azim Ahmed Ahad Ahliman Aziz Ali Anwar Abdul Aliisa Amrullah Amir Adalat Abil Abdulmejid Abdulhamid Abghanflat Asfra
Əjdər | Front |
Əşrəf | Most Noble |
Əlləz | |
Əbdulhamid | Rob slavnog |
Ərəstun | Aristotel |
Əli | Visok, uzvišen, moćan |
Əlibəy | |
Əlövsət | |
Əlnəzər | |
Ələkbər | Veliko, odlično |
Əliəhməd | |
Əlikram | |
Əziz | Moćni, nepobjedivi (jedno od Božijih imena) |
Əzim | Najveći (jedno od Božijih imena) |
Əhməd | Ilustriran, hvale vrijedan |
Əhəd | Jedini, Jedini (jedno od Božijih imena) |
Əhliman | |
Əziz Əli | |
Ənvər | dajući svetlost svetu |
Əbdul | skr. od Abdullaha/Abdallaha, Allahovog roba |
Əliisa | |
Əmrulla | od Amra Allaha, Božijom voljom |
Əmir | vladaru, gospodaru |
Ədalət | Pravda |
Əbil | |
Əbdülməcid | Rob Najslavnijeg |
Əbdülhəmid | Sluga Slavnog, Hvaljenog |
Əflatun | Platon |
Əfqan | Afghan |
Əfrasiyab | |
Əkrəm | Najvelikodušniji (jedno od Božijih imena) |
Əsgər | Ratnik, vojnik |
F [f] - F
Na ruskom Na azerbejdžanskom Značenje Fatali Faig Famil Fariz Farid Farman Fazil Fakhri Farah Faraj Fuad Fikrat (Fikret) Firdovsi Firudin Fuzuli Fairuz FarhadG - G
Na ruskom na azerbejdžanskom značenju Giyam Gyaray Gulaga Gyulali Gunduz Gyuloglan
Ğ ɣ - Gh
H [h] - A
Na ruskom Na azerbejdžanskom značenju Heydar Hasan ili Hasan Hasankhan Hasanbek (Hasanbey) Hasrat Huseyn ili Hussein Hikmet Hamid Hajibaba Gadzhi Gummat
X [x] - X
Na ruskom Na azerbejdžanskom značenju Khalid Khayal Khayyam Khalil Khatai Khagani Khazar Kheybar Khurram Khurshud KhosrowI [ɯ] - y
İ [ɪ] - I
Na ruskom Na azerbejdžanskom značenju Ibad Ibadkhan Ibrahim Ibrahim-aga Igbal Ikhtiyar Idris Ilham Ilgar Ildirim Ilkin Ilyas Iltigam Imran Intigam Irshad Irfan Islam Iskander Ismail Ismet IsmihanK [k] - K
Na ruskom Na azerbejdžanskom Značenje Kemal Kamil Kainat Kazym Kyarim Kamran Kanan KorogluQ [g] - G
Na ruskom Na azerbejdžanskom značenju Gajar Gahraman Gadir Garib Gambar Gasym Gachay Gachag Goshgar Gedim Gochag GudratL [l] - L
Na ruskom u azerbejdžanskom značenju Lačin Latif LogmanM [m] - M
Na ruskom Na azerbejdžanskom Značenju Mansur Mənsur Pobjednik Mammad Emin Mardan Masud Magyaddin Mirza Miri Mikail Mehman Mehman Mehdi Movlud Murad Masim Maharram Metin Mobile Mustafa Mugan Mazair Mais Muslim Muslim Musellim Majid Mubariz Musa Muhammad (Magomed) Magsud Mammad Miris Muhammad (Magomed) Magsud Mammad Miris Muhammad MalikMəmməd Əmin | |
Mərdan | |
Masud | sretan |
Mehyaddin | |
Mirza | Princ |
Miri | |
Mikayil | jedan od četiri meleka najviše kategorije (Makribun) u islamu. O njemu se govori kao o meleku koji dijeli hranu Allahovim tvorevinama. Poznat i kao anđeo milosti. Pored proročkih misija koje obavlja kao makriboon, on kontrolira vjetrove i oblake. |
Mehman | Gost |
Mehdi | |
Movlud | |
Murad | Želja, san |
Məsim | |
Məhərrəm | Prvi mjesec lunarni kalendar među muslimanima |
Mətin | |
Mobilni | |
Mustafa | Izabranik (titula Vice Muhameda) |
Muğan | |
Məzahir | |
Mais | |
Musliman | Musliman |
Musliman | Musliman |
Müsəllim | |
Məcid | Veliki, Slavni (Ime Božije) |
Mubariz | Bori se |
Musa | Ime proroka (Mojsije u kršćanskoj tradiciji, Moše u jevrejskoj tradiciji) |
Məhəmməd | Pohvaljen, hvale vrijedan |
Məqsud | |
Məmməd | Skraćeno za Muhamed |
Məmmədağa | |
Mirismayıl | |
Mahir | majstor, zanatlija, stručnjak |
Müşviq | |
Murad | san |
Murtuza | |
Murtuz | izabrani, izabrani; voljena, voljena |
Malik | Vladar, Gospod (ime Boga) |
N [n] - N
Na ruskom Na azerbejdžanskom Značenje Nasimi Nabi Nadir Nasig Najaf Nagid Nazir Nazar Nazim Nasir Namaz Nail Nizami Nisan Nihat Namig Nariman Nofel Natig Novruz Nemat Nijat Niyazi Nizam Niyameddin Nusrat Nurlan Nuru Nurgyn Nureddin Nasreddin NamandNəsimi | Lagani povjetarac |
Nəbi | Poslanik |
Nadir | Rijetka zvijezda istog imena na južnoj hemisferi. |
Nasiq | |
Nəcəf | Grad u Iraku |
Naqid | |
Nazir | Upozorenje. Jedan od epiteta proroka Muhameda |
Nəzər | Mercy |
Nazim | čuvar reda, zastrašivač |
Nəsir | Prijatelju. Pomaganje |
Namaz | Molitva. Put do rajskog života |
Nail | Gift; uspješan |
Nizami | Organizator |
Nissan | |
Nihat | |
Namiq | pisac, pisac |
Nəriman | Hrabro |
Nofəl | |
Natiq | |
Novruz | Reborn, original; Nova godina |
Nemət | Nekretnina |
Nicat | Spasenje Ime Nijata Velikog iz klana Khasmamedli. |
Niyazi | Poželjno |
Nizam | u ime Nizam-al-mulka |
Niyaməddin | |
Nüsrət | |
Nurlan | pjenušava |
Nuru | Gospodstvo, jedno od Allahovih imena |
Nurgun | vedar dan |
Nurddin | Beacon of Faith |
Nəsrəddin | Religion Helper |
Nəmənd |
O [ɔ] - O
Na ruskom na azerbejdžanskom značenju Ogtay Orkhan Oruj Ordubad Oguz Onur Osman OrdukhanÖ [œ] - O
Na ruskom Na azerbejdžanskom značenju Omara ili UmaraP [p] - P
Na ruskom Na azerbejdžanskom Značenje Panah Ali Panah Pasha Parviz Parvin Polad Piri Parvaz PunhanR [r] - P
Rovshan Enver ogly Askerov(Azerb. Rövşən Əskərov rođen 4. maja 1972, Baku, Azerbejdžan SSR) - igrač u televizijskoj verziji „Šta? Gdje? Kada?”, bivši sportski kolumnista lista Sport-Express. Od jula 2009. - PR direktor magazina Baku. (Fotografija: na prvenstvu u Bakuu. 2007.) Na ruskom Na azerbejdžanskom Značenje Rashid Rishad Rasul Rahman Ramazan Ramin Ramil Ramal Ragif Rasim Rafik Rashad Rauf Rais Rustam Ruslan Rusif Rufat Rafibek (Rafibey) Rovshan Rafael Roland Royal RaulRəşid | razborit, savjestan |
Rişad | |
Rəsul | Messenger |
Rəhman | Svemilosrdni (ime Božije) |
Ramazan | Naziv svetog mjeseca |
Ramin | Happiness |
Ramil | |
Ramal | Od ciganskog naroda |
Raqif | Rival |
Rasim | Umjetnik |
Rafiq | dobar prijatelj |
Raşad | savjestan, razborit |
Rauf | Snishodljiv (jedno od Božijih imena) |
Rais | Policajac |
Rüstəm | Jaka, hrabra |
Ruslan | lav |
Rusif | |
Rüfət | Visina |
Rafibəy | |
Rovşən | svjetlo |
Rafael | Iscjeljenje Boga (Rafael) |
Roland | |
Kraljevski | Dream |
Raul | Wolves Advisor |
S [s] - C
Na ruskom Na azerbejdžanskom Značenju Salman Samir Samit Sabir Sagif Sagi Saleh Sanan Seyavush Sayyad Seyran Seymur Sohbat Sahil Sultan Sardar Said (Saadi) Sahib Sahrab Sarvan Sarraf Sarkhan Samur Settar Simran SekhavetSəlman | |
Samir | Sagovornik, narator |
Samit | konstantan |
Sabir | strpljenje, strpljenje |
Saqif | |
Saqi | |
Saleh | Pravedan; U redu |
Sənan | Enamored; Loving |
Səyavuş | jasno. sija |
Səyyad | |
Seyran | |
Seymur | |
Sohbət | |
Sahil | |
Sultan | sultan, vladar |
Sərdar | Glavnokomandujući |
Səid (Səədi) | Happy |
Sahib | posjedovanje |
Səhrab | poznat, sjajan |
Sərvan | |
Serraf | |
Sərxan | Gospodaru dana, Veliki Khan |
Samur | |
Səttar | Tele |
Simran | |
Səxavət | Velikodušno |
Ş [ʃ] - Š
Na ruskom Na azerbejdžanskom znači Shaig Shakir Shamil Shamistan Shamo Sharur Shahaziz Shahin Shahmar Shahmurad Shahverdi Shahbaz Shahvalat Shafig Shovkat Shovgi Shohrat Shirali Shiraz Shirvan Shirzad Shirin ShikarŞaiq | |
Şakir | |
Şamil | |
Şəmistan | |
Şamo | |
Şərur | |
Şahəziz | |
Sahin | sokol |
Shahmar | |
Shahmurad | |
Shahverdi | |
Shahbaz | |
Şahvələt | |
Safiq | |
Şövkət | |
Şövqi | |
Şöhrət | |
Şirəli | |
Şiraz | |
Sirvan | |
Şirzad | |
Sirin | slatko |
Şikar |
T [t] - T
Na ruskom Na azerbejdžanskom značenju Talat Taleh Tamerlan Tarverdi Tarlan Tahir Tahmasib Teymur Teymuraz Telman Toghrul Tomris Timur Tofig Tural Turan Turkyan Tusi TurabU [u] - U
Na ruskom U azerbejdžanskom značenju UlduzV [v] - V
Na Ruskom Na Azerbejdžanskom Značenju Vagif Vasif Vasvi Vazekh Valeh Vagit Vahid Wahab Walid Vatan Velikhan Vezir Vidadi Vilayat Vurgun Vugar VusalVaqif | sveznajući; u čast pjesnika Panaha Vagifa, sa arapskog - stoji. |
Vasif | Pohvale |
Vəsvi | |
Vazeh | |
Valeh | Zaljubljen |
Vaqit | |
Vahid | Jedini u svojoj suštini kome nema ravnog (jedno od Božijih imena) |
Vahhab | Davalac blagoslova (jedno od Božijih imena) |
Validan | Roditelj |
Vətən | Otadžbina, domovina |
Vəli | blizu, draga |
Valixan | blizu, dragi vladaru |
Vəzir | Položaj pod kanatom, desna ruka(savjetnik) Hana |
Vidadi | Ljubav, simpatija |
Vilayat | Država, kneževina |
Vurğun | Zaljubljen |
Vüqar | Ponosan |
Vüsal | San, cilj, želja; pronašao svoju ljubav |
Y [j] - Y
(izgovara se kao I, Yu ili E)
Na ruskom Na azerbejdžanskom značenju Yasin Yagub Yasaf Yaver Yarakhmad Yalchin Yashar Yahya Yengyubar Yunus Yusif
Z [z] - Z
Tagijev, Haji Zeynalabdin - azerbejdžanski milioner i filantrop, aktivni državni savjetnik. Na ruskom Na azerbejdžanskom značenju Zahid Zakir Zardusht Zahir Zair Zafar Zaman Zamiq Zamin Zaur Zabit Zeynalabdin Zeynal Ziyatkhan Zohrab Zia Zulfugar Zyaki ZiyafatŽenska imena Azerbejdžana
A[ɑː] - A
Aysel Teymurzade (azerbejdžanski: Aysel Məhəmməd qızı Teymurzadə; rođena 25. aprila 1989., Baku) je azerbejdžanska R&B pjevačica. Predstavljala je Azerbejdžan na Pesmi Evrovizije 2009. sa pesmom „Always“, gde je zauzela treće mesto. Na ruskom Na azerbejdžanskom značenju Azerin Aida Azada Aydan Aygul Aygun Aysel Aynur Alma Ainura Aysun Ayten Arzu Aishe Aida Aytekin Almaz Afag Afayat Afat Anahanim Anagyz Arifa Anara Alvan Aylin AylaAzərin | |
Aida | Nightingale |
Azadə | Besplatno |
Aydan | Sa meseca |
Aygul | Lunarni cvijet |
Aygun | Lunarni dan |
Aysel | Moonlight |
Aynur | Mjesečina, mjesečina lica |
Alma | Apple |
Aynurə | Mjesečina, mjesečina lica |
Aysun | |
Ayten | Pola mjeseca |
Arzu | Dream |
Aishə | Živa, živa |
Aidə | Dobit, prihod; "slavuj" na grčkom |
Aytəkin | Kao mesec |
Almaz | |
Afaq | Horizont |
Afayet | |
Afət | |
Anaxanım | Madam, majko |
Anaqız | |
Arifə | |
Anarə | Nar |
Əlvan | Obojeni, raznobojni |
Aylin | |
Ayla | lunarna, obasjana mjesecom, lijepa, svijetla, nalik na mjesec |
B[b] - B
Na ruskom Na azerbejdžanskom Značenje Banovsha Banu Basdi Bahar Bayaz Billura Brilliant BellaC[ʤ] - J
Na ruskom u azerbejdžanskom značenju Jawahir Jamila Jeyran Jahan (Jahanbanu) JalalaÇ[ʧ] - H
Na ruskom U azerbejdžanskom značenju Chinara ChimnazE[ɛ] - E -E
Na Ruskom U Azerbejdžanskom Značenju Elnara Elnura Elmira Emina EsmiraƏ [æ] - A, Z, E
(zbog odsustva slova Ə u ruskom, izgovara se kao “A”, “I” ili “E”)
Na Ruskom Na Azerbejdžanskom Značenju Aziza Adila Afsan Amina Antiga
F [f] - f
Na ruskom Na azerbejdžanskom Značenje Farida Farah Finja Fargana Flora Fakhranda Fakhriya Fatima Firangiz FidanG - G
(zbog odsustva slova G u ruskom, izgovara se kao "G")
Na azerbejdžanskom značenju Gultekin (Gyultakin) Gunay Gulnara Gyulabyatin Gulzar Gulshyan Gyullu Gunash Gozal Govhar Gulchin Gunel
Ğ ɣ - Gh
Kulnisa Gulnise cvijet, osmijeh
H [h] - A
(zbog odsustva slova H u ruskom jeziku, izgovara se kao "G" ili "X")
Na ruskom u azerbejdžanskom značenju Hanife Khumay Hadith Halim
X [x] - X
Na ruskom Na azerbejdžanskom značenju Khanym (Khanum) Khatira Hatum Khumar Khalida Heiransa Khaver Khurshud Hayala Khazar Khazan KhosrovJ [ʒ] - Ž
Na ruskom U azerbejdžanskom značenju ZhalQ [g] - G
Na ruskom u azerbejdžanskom značenju Garanfil Gussa Gulnar Gyoncha Gumar GyaniraL [l] - L
Ispravno na ruskom na azerbejdžanskom značenju Lachin Lala Lamia Laman Leyla Latafat Leyli Linuza LatifaM [m] - M
Na ruskom Na azerbejdžanskom Značenje Maryam Mahfuza Mahabbat Mahbuba Mahira Malahat Maisa Mamleket Mansura Medina Mehri Mehriban Mehbara Minavvar Mirvari Minara Minakhanum Masma Minira Muqafat MasudaN [N] - N
Na Ruskom U Azerbejdžanskom Znače Naila Nahida Natavan Nazakat Narmina Nigar NargizO [ɔ] - O
Na ruskom Na azerbejdžanskom značenju Onay OfelijeÖ [œ] - O
P [p] - P
Na Ruskom U Azerbejdžanskom Značenju Parvan Pakiza Pari Parviza ParvinPervan | Leptir |
Pakizə | |
Pəri | Nimfa |
Pərvizə | |
Pervin |
R [r] - P
Na ruskom Na azerbejdžanskom Značenje Ragsana Ramil Rahil Rahim Rasim Rasmiya Ravana Rashida Rafiga Reyhan Rena Rimma Rubaba Roya Ruhangiz RugaiyaS [s] - C
Na ruskom Na azerbejdžanskom značenju Saadat Sabiga Sabina Samira Saray Sara Sarykhatun Samaya Sanam Sahilya Salahat Saida Sadagat Sakina Seljan Sejran Sevil Sevinj Sevda Sevgili Sudaba Sura Suraya Sunay Susan Sona Solmaz Sima Sindiga SimuzarSəadət | Happiness |
Səbiqə | Savršeno |
Səbinə | posuđeno ime - u čast plemena Sabine |
Samirə | sagovornik; rađanje plodova. |
Saray | Castle |
Sara | plemenito |
Sarıxatun | zlatokosa ljubavnica |
Səmayə | |
Sənəm | |
Sahilə | Coastal |
Səlahət | dobro |
Səidə | Izabran od Boga |
Sədagət | Inspiracija za svu djecu |
Səkinə | Tiho, tiho, ali ponekad ne možete da prestanete da pričate |
Selcan | |
Seyran | posmatrač, putnik |
Sevil | Voljeni |
Sevinc | Joy |
Sevda | Ljubav |
Sevgili | Draga |
Südabə | Brilliant Benefit |
Sura | Poglavlje u Kur'anu |
Sürayə | |
Sunay | |
Süsən | Tiho |
Sona | labud |
Solmaz | Unfading |
Sima | Čast |
Sindiqə | |
Simuzər | Treasure |
Ş [ʃ] - Š
Na ruskom Na azerbejdžanskom Značenje Shahla Shabnam Sharafat Shamama Shams Shalale Shahnaz Shahnazar Shahnur Shahkhanum Shohrat Shovkat Shovgi Shirin Shushanaz ShushanurT [t] - T
Na ruskom Na azerbejdžanskom Značenje Tarana Taravat Tamil Tamam Tahira Tomris Tukezban Tunzala Turkan Tunay Turan TuralaU [u] - U
Na ruskom u azerbejdžanskom značenju Ulduz Umay UlzanaV [v] - V
Na ruskom u azerbejdžanskom značenju Valid Vafa Vusal VasilY [j] - Y
izgovara se kao I ili E
Na ruskom u azerbejdžanskom značenju Yavar Yagut Yasaman Yegana
Yavər | (obično muško ime) Ađutant |
Yagut | drugi rubin kamen, vrijedan |
Yasəmən | Lilac |
Yeganə | Jedan i jedini |
Z [z] - Z
Na ruskom Na azerbejdžanskom Značenje Zara Zulfiya Zuleikha Zemfira Zamina Zaira Zahra Zahra Zaura Zarifa Zeinab Zibeyda Zumrud Kategorije:- Liste imena
- Liste:Azerbejdžan
- Imena po jeziku
- turska imena
- Muslimanska imena
Azerbejdžanska imena za dječake
Roditelji pri rođenju bebe žele da nastave svoju porodičnu lozu, a posebno se trude da dečacima daju ime koje naglašava njihovu nacionalnost ili bar pripadnost određenoj naciji. Kada planiraju da svoje dijete nazovu azerbejdžanskim imenom, roditelji počinju da se pitaju koja su azerbejdžanska imena za dječake ovog trenutka popularan?
Treba napomenuti da mnoga azerbejdžanska imena za dječake vuku korijene iz grupe turskog jezika, na primjer, ime Aslan je vrlo često među ljudima, što znači neustrašivi lav. Osim toga arapska kultura i islama, azerbejdžanska imena za dječake također su bila pod utjecajem perzijske kulture. Najpopularnija arapska imena u Azerbejdžanu su imena kao što su: Ali, Hasan, Husein (imena članova porodice Poslanika).
U azerbejdžanskom imeniku postoje imena povezana s imenima geografskih tačaka, na primjer, ime Tabriz je grad u Iranu, Araz je ime rijeke. Vrlo često Azerbejdžanci svojoj djeci daju imena poznatih ljudi ili pobožnih rođaka. I među ljudima je uobičajeno da čestitaju porodici na dodavanju djeteta riječima:
"neka dijete ispuni ime." Za vrijeme Sovjetskog Saveza, većina azerbejdžanskih imena je promijenjena, ali nakon raspada SSSR-a, ljudi su svoju djecu počeli zvati islamskim imenima, kako su se ljudi vratili vjeri i povećala se uloga islama u životima ljudi.
Azerbejdžanska imena dječaka:
Abid - molitva |
Nurlan - sjaj, sjaj |
Abdullah - Allahov rob |
Ozan - pesnik-pevač |
Abdurrahman - sluga Milostivog |
Oktay - sin naroda, sudija |
Agil - pametan, razuman, obrazovan |
Orkhan - kan vojske, komandant |
Adil - fer, korektno se ponaša |
Jedan - napredni |
Akšin - snažan, hrabar |
Polad - jak, moćan |
Azad - besplatno |
Razi je misterija |
Azer - vatra, plamen; 9. mjesec solarne godine; - podrška, pomoć |
Ruzi - sudbina, bogatstvo, prosperitet |
Ajdin - jasno |
Sabir - pacijent |
Akif - vrijedan |
Savalan - veličanstven |
Ali - vrhovni, vrhovni |
Sadig - vjeran, predan |
Alim - upućen |
Sakit - miran, umjeren |
Alpan - hrabar čovjek |
Samir - sagovornik |
Altaj - zlatna planina |
Sarkhan - veliki kan |
Alkhan - Veliki Kan |
Soyalp - iz porodice hrabrih ljudi |
Amin - pouzdan |
Sarkhan - gospodar |
Anan - sjećanje |
Tokay - napadač, ratnik |
Anar - šipak |
Tomris - životvornik |
Araz - nazvan po rijeci Araz |
Tugan - domaći |
Aran - samosvojan, hladnokrvan |
Tarai - mladi mjesec |
Arid - jedan i jedini |
Tovuz - poželjna lepotica |
Asad je lav, neustrašiv |
Torai - mjesec skriven iza oblaka |
Asim - štiti, štiti |
Tore - pravila kojih se svi pridržavaju |
Aslan - lav, neustrašiv |
Tuba - visoka, lepa |
Akhri - poštovan, slavan |
Turai - vidljivi mjesec |
Ayaz - duvanje zimske noći noćni vetar |
Ture - Princ |
Bati - zapad |
Tunai - mjesec vidljiv noću |
Bajat - lice Božije |
Tejmur - gvožđe, jak |
Boran - bujan, olujan |
Tokay - napadač, ratnik |
Bugday - menadžer, vođa |
Tomris - životvornik |
Walid - otac |
Tural - vječan, besmrtan |
Wasim - zgodan |
Turan - domovina, zemlja Turaka |
Vidadi - ljubav, prijateljstvo |
Turkel - turska zemlja, Turski narod |
Gaplan - hrabar čovjek |
Ulus - ljudi, zemlja |
Gachai - hrabar čovjek, ratnik, čovjek |
Uruz - najviša titula |
Gashkay - srećan, sveti |
Urfan - znanje, umjetnost |
Gaya - izdržljiva, neuništiva |
Fatih je pobjednik |
Giyas - pomoć |
Firuz - pobjednik |
Gorgud - vatra, svjetlost |
Khagani - pripada kaganu, vladaru |
Goshgar - ponosan, staložen, veličanstven |
Khalid - besmrtan |
Davud - voljeni, dragi |
Khamis - peti |
Dashgyn - jaka, burna |
|
Zabit - naručivanje |
Khosrow - filantrop |
Zaman - vrijeme u značenju ere, perioda |
Celebi - božanski |
Zia - svjetlo |
Džingis - moćan |
Idrak - znalac |
Shahlar - moć mnogih vladara |
Ilyas - dolazi u pomoć |
Šahin - soko |
Ilčin je prvi |
Shener - veseo hrabar čovjek |
Inal - gospodar |
Eldar - gospodar |
Isa - Božja pomoć |
Elman - čovjek iz naroda |
Yilmaz - Daredevil |
Elmir - vođa naroda |
Kirman je tvrđava, nepristupačna |
Elkhan - Khan naroda |
Kamal - savršenstvo |
Elčin - hrabri čovek iz naroda |
Lačin - plemenit, ratnik-heroj |
Elšad - vladar naroda |
Manaf - stoji visoko |
Emil je rival |
Mardan - muškarac, ratnik |
Yusif - rast, profit |
Miri - glava, vođa |
Yavuz - strašno |
Murad - namjera, cilj |
Jagub - prateći trag |
Musa - činilac čuda |
Yalcin - veličanstven |
Nadir - rijedak, izvanredan |
Yanar - vatreni |
Nokat - postiže ono što želi |
Yashar - živi |
Azerbejdžanska muška imena. Prelepa imena
Postoji veliki izbor muških azerbejdžanskih imena (otprilike 15.340), što ukazuje na to da su preci ljudi imali dobru maštu. Na samom početku svog razvoja, čovječanstvo nije razmišljalo o tome koje ime dati novorođenčetu. Dijete je dobilo ime po onome što ga je okruživalo. Na primjer, u čast cvijeća, planina, rijeka, mora, jezera.
Drugi način odabira bio je osigurati da odabrano ime služi kao talisman protiv neuspjeha i zlih sila.
Karakteristike nacionalnosti
Svako ime mora imati direktnu vezu sa nacionalnošću. Dobivši ga, dijete se poistovjećuje sa istorijom i karakterom svog naroda. Postoje i imena međunarodnog porijekla. Primaju ih djeca rođena u mješovitom braku, što znači da imaju mogućnost izbora koje nacionalnosti smatraju u budućnosti. Ljudi s takvim imenima lako se osjećaju kao “građani svijeta”.
Istorijski korijeni imena
Svako ime nosi određenu sliku ili karakter. Kada dete počne da uči istoriju svoje domovine, nacije ili čita knjige u kojima se susreće sa svojim imenjacima, ono nehotice počinje da se pita: „Kakav su oni doprineli istoriji naroda?“; “Koje akcije pamtite?”; "Kakav su karakter i snagu volje imali?" A kada u njima pronađe sličnosti sa sobom, to mu daje veliku podršku. Dijete razumije da i ono može biti pametno, hrabro i ljubazno kao i njegov istorijski imenjak.
Azerbejdžanska muška imena uglavnom potiču iz turskog jezika. A na formiranje novih utjecala je perzijska kultura. Na primjer, u Azerbejdžanu je vrlo često ime Aslan, što znači "lav". Djeca su dobila imena po gradovima - Tabriz (koji se nalazi u Iranu), rijekama - Araz, u čast proroka i članova njegove porodice. Roditelji svojoj djeci daju imena poštovanih predaka ili poznatih ljudi Azerbejdžana.
Prekrasna muška azerbejdžanska imena, koja spajaju utjecaje različitih kultura, danas zvuče svijetlo, smisleno i eufonično. Ali glavni pečat na njihovo formiranje ostavile su lokalne tradicije i uporan duh ovog naroda.
Tamerlane
Ime Tamerlan je turskog porijekla. Dete koje je tako nazvano je od detinjstva posebno ćutljivo, ono pokazuje interesovanje za znanje samo da bi odražavalo svoj unutrašnji svet. Prema statistikama, 9 od 10 ljudi sa ovim imenom postaju visokokvalifikovani stručnjaci. Osnova svih njihovih poslova je samozadovoljstvo.
Ime Tamerlan svom vlasniku daje snažan i uporan karakter. Dovoljno je prisjetiti se velikog zapovjednika Amira Temura, koji je imao nadimak Tamerlan.
Zanima ga njegov izgled. Uvek treba da izgleda comme il faut, tek tada se oseća samopouzdano i lako sklapa nova poznanstva, a pritom pokazuje druželjubivost.
To što Tamerlan uopšte ne zna da pokaže ljubav i nežnost nije tačno. Samo se pri odabiru saputnice vodi jednom - ona mora postati potpuno usklađena s njegovim principima kojih se on pridržava u životu. Snažan karakter, ambicija i odlučnost partnera su mu mnogo važniji od vanjske ljepote.
Nažalost, ljudi s ovim imenom često se teško prilagođavaju novim okolnostima. Kada drugi pokušavaju da im nametnu svoje mišljenje, oni se ili udaljavaju od njih ili se povlače u sebe.
Posebno su oprezni sa novcem, pa ih pogrešno smatraju škrtim. Zarad svojih potreba neće štedeti veliku svotu, ali ako su uvereni da su nekom potrebniji nego njima, onda će ovi ljudi učiniti sve da se drugi osećaju dobro.
Uvijek ostaju mirni i imaju dobro razvijen osjećaj samokontrole. Njihovi glavni ciljevi su da zadrže svoju duhovitost i dobrodušnost.
Abdullah
Ime Abdullah je arapskog porijekla. Osobe sa ovim imenom su veoma društvene i stupaju u kontakt sa bilo kim. Za njih je sklapanje novog poznanstva obična sitnica, ali njihov najbolji prijatelj igra važnu ulogu u njihovom životu i za njega će se potruditi.
Njima su, u pogledu odijevanja, važni udobnost i udobnost. Nikada nisu opsjednuti modom i osjećajem za stil. Ako nisu zabrinuti za svoj stil, onda obraćaju pažnju na korespondenciju izgleda i unutrašnjeg svijeta svog sagovornika.
Za Abdulaha, brak je jedna vrsta partnerstva koje ima dug rok. Naravno, imaju tendenciju da pokažu iskrena osećanja, ali nikada neće oprostiti ljudima koji pokušavaju da im ograniče slobodu. Takve situacije kod njih izazivaju burnu reakciju i time izazivaju nesuglasice u porodičnom životu.
Ali uprkos tome, zahvaljujući njegovom prirodnom šarmu, ljubaznosti i dobroj volji, ima dosta devojaka koje žele da osvoje njegovo srce. Kako bi osigurao da nema nesuglasica u porodičnom životu sa Abdullahom, pratilac mora stvoriti udobnost oko sebe.
Azerbejdžanska muška imena kao što su Abdul, Abdu i Umma smatraju se izvedenicama od Abdullaha.
Gadzhi
Arapski naziv u prijevodu znači "hodočasnik". Takvi ljudi su previše radoznali u detinjstvu. S godinama, zahvaljujući kvalitetima kao što su odgovornost i brza reakcija na događaje, oni zauzimaju mjesto lidera u timu. Vlasnici ovog imena nikada neće tražiti pomoć, ali ako uoče potencijal u potrebitima, neće proći.
Ime Gadzhi ima izvedene oblike: Gadzhimurad, Gadzhibek, Gadzhip i Gadzhil.
Ne primjećujući to, Gadžiju je potrebna dnevna doza ljubavi. Stoga, djevojke koje se žele smjestiti u svoja srca moraju pokazati izuzetno opsesivnu brigu.
Često su takvi ljudi osjetljivi, a za to nema vidljivih razloga. Čim shvati činjenicu da već dugo nema partnera, dolazi do spoznaje da je napušten, nesrećan i usamljen. Zapravo, samo mu je potrebna osoba po njegovom ukusu koja će mu biti odana. Tek tada će vladati harmonija u savezu sa Gadžijem.
Zakir
Ime koje simbolizira kontinuirano kretanje. Njegovo djetinjstvo se može okarakterizirati u dvije riječi - vrpoljenost i nemirnost. I neće nestati s vremenom. Ne voli niti cijeni stabilnost stalno mora mijenjati mjesto stanovanja. Što je ponekad glavni razlog njegove usamljenosti. Ali to Zakiru ne smeta, jer je za njega to jedini atribut punopravnog postojanja.
Kao i Hadži, Zakiru je potrebna ljubav, iako on to ne shvata. Uvek ga privlači harmonija, i nije važno kako se ona manifestuje. Stoga uvijek nastoji da ga stvori oko sebe. Ali to ne znači da će se boriti sa osobom koja je odlučila da mu naruši mir. Ovdje pokazuje diplomatsku strategiju, tako da se Zakirov neprijatelj i zlobnik pretvara u prijatelja. Stoga vas ne treba čuditi što ljudi s ovim imenom gotovo nikada nemaju neprijatelje. U stanju su da pronađu kompromis u svakoj situaciji i imaju rijedak dar da u lošoj osobi probude najljepše misli i osjećaje.
Izvedena imena: Zakirjan, Zakiretdin, Zakirulla, Zakirkhan.
Musliman
Ime musliman ima 4 porijekla: čečensko, arapsko, azerbejdžansko, tatarsko – i prevedeno je kao „osoba koja je prešla na islam“.
Vlasnik ovog imena razlikuje se od ostalih po svojoj hrabrosti. Djetinjstvo je povezano sa radoznalošću i samovoljom. Zahvaljujući svojoj odlučnosti i odgovornosti, Muslim će zauzeti mjesto lidera u svojoj karijeri.
Osnivanje porodice simbolizira kraj romanse. Previše je iskren i ozbiljan, ali na njega se uvijek možete osloniti. Muslim ne voli sentimentalnost i ispoljavanje osjećaja, ali će vremenom pronaći onoga ko će to cijeniti.
Posebnost ljudi s ovim imenom je u tome što nastoje stvoriti nešto novo i lijepo i to s lakoćom, pa su često predmet divljenja ljudi oko sebe.
Tural
Gotovo sva muška azerbejdžanska imena imaju snažnu energiju. Ljudi koji se zovu Tural uvijek su nezavisni i odlikuju se izuzetnom hrabrošću. Snalažljivost im pomaže da postanu lideri u timu. Za Turala, brak i zasnivanje porodice su glavna stvar životna vrednost. Stoga veliki broj predstavnica ljepšeg spola lovi njegovo srce. Bez obzira na okolnosti koje ga okružuju, on će uvijek biti zaštita i podrška svojoj voljenoj.
Tural je odan prijatelj sa odličan osjećaj humor. Poštuje ljude koji imaju bogatstvo i zauzimaju visok položaj i status.
Veoma je čist, pa su mu nered i nemar neprihvatljivi. Ne voli ni kada se oko njega čuje vulgaran govor. Tural pokušava izbjeći svađe i neugodne ljude, i to mu dobro ide. Na kritike ljudi reaguje na dva načina: ili sluša s ponosom, ili reaguje oštro i ponekad koristi nepristojne reči.
Anar
Vlasnik takvog imena uvijek mora dominirati u svemu, a to ne zavisi od situacije u kojoj se nalazi. Ne plaši se ljudi koji su fizički i duhovno jači od njega.
Ako se partner brine o njemu, a briga bi trebala više podsjećati na servilnost, tada će zauzvrat dobiti divljenje i zahvalnost od Anara. Često sklon razdražljivosti zbog malih stvari. Ako je pratilac sposoban da se hrabro izdrži svom karakteru, onda će učiniti sve da njihov spoj bude dugotrajan i skladan.
Njegov karakter je veoma kontradiktoran. Možda nađe dostojan cilj, ali ga neće osvojiti. On voli da vodi ovaj proces. Ponekad se drži podalje od slave i spreman je sve trofeje dati nekom drugom.
Uvek je iskren i pošten. Ali ponekad je njegova direktnost izražena u vrlo grubom obliku. Ako njegovi podređeni često griješe, onda ne mogu izbjeći eksplozivnu reakciju njegovog šefa Anara. Ali nakon što se ohladi, neće napustiti osjećaj krivice.
Azerbejdžanska muška imena. Lista najpopularnijih
Prema statistikama, najpopularnija muška imena u Azerbejdžanu su Ali, Huseyn, Yusif i Muhammad.
Ako su u sovjetsko doba Azerbejdžanci dobijali imena koja su bila laka za izgovor, sada se djeca nazivaju s dubokim značenjem.
Muška azerbejdžanska imena: najvažnije je njihovo značenje
Kultura Perzijanaca, Arapa i Albanaca imala je ogroman uticaj na azerbejdžanska muška imena. Sada se koriste i zapadne verzije. Prava prezimena ovog naroda imaju nastavke -li, -zade, -oglu, na primjer Fuzuli, Rasulzade, Avazoglu. Kombinacije kao što su -ogly i -kyzy odgovaraju završetcima patronima u ruskom (-vich i -vna). Vrijedi napomenuti da se danas prezimena mijenjaju pomoću skraćenica posljednjeg sloga, na primjer, ako je prije čovjek bio Iskanderov, sada je Iskander.
Sva muška azerbejdžanska imena imaju svoja duboka značenja: slobodan, jak, hrabar, pošten ili činiš pravu stvar, Allahov sluga, upućen, veliki kan, itd. Generalno, korijeni imena ovog naroda potiču iz turske kulture, kao i iz drugih jezika. Vrlo je zanimljivo i to da se mnoge od njih vezuju za nazive određenih geografskih tačaka, na primjer, Araz je ime velike rijeke, a Tabriz je islamski grad itd.
Roditeljima novorođenčeta uvijek se govori: „Neka raste zdravo i živi u skladu sa svojim imenom“. Stoga je uobičajeno da se djeca imenuju isto kao i njihovi rođaci ili poznati ljudi. Tako se dječacima daju muška azerbejdžanska imena pjesnika i mislilaca ovog naroda, na primjer, sva prezimena koja se spominju u epu "Dede Gorgud" i danas se koriste. Vrijedi i to napomenuti poznati dramaturg Jafar Jabbarli je osmislio nove opcije u svojim komadima, one su bile popularne u to vrijeme, a koriste se i danas.
IN Sovjetsko vreme ljudi su se bojali progona i mijenjali muška azerbejdžanska imena. U skladu s tim, završeci kao što su -khan i -bek počeli su nestajati. U to vrijeme djeca su se počela rjeđe zvati, kao i razne poznate predrevolucionarne ličnosti, ali su se pojavila pomalo čudna imena, kao što su Traktor, Inglab (Revolucija), Kombinat i drugi. Tada su se mnoga imena promijenila, poznatim završecima-li, -zade i -oglu pretvorili su se u Ruse: -ov (Aminov) ili -ev (Amardiev). Trenutno ljudi pokušavaju da vrate originalne azerbejdžanske slogove svojih uobičajenih prezimena.
Nakon pada SSSR-a i nezavisnosti svake zemlje, pojavila su se mnoga zapadna imena. Ali ljudi su i dalje počeli davati svoju novorođenu djecu čisto islamskom. Uostalom, azerbejdžanska imena i njihovo značenje imaju određeno mjesto u životu svakog predstavnika ovog naroda. Uostalom, ako se osoba zove Adil, onda mora odrasti u poštenog i korektnog čovjeka. Ako dječaku daju ime Amin, on će biti pouzdan pomoćnik svojim roditeljima i budućoj porodici. Azerbejdžanci vrlo ozbiljno shvataju značenja imena.
Naravno, sada su u modi i moderna muška imena kao što su Yusif, Elmir, Ulus, Savalan, Oner i druga. Oni su također lijepi, imaju i svoja značenja i daju se djeci u nadi da će izrasti u dobre i pobožne ljude. Ako dijete ne opravda nade svojih roditelja i krene lošim putem, onda se njegovo potomstvo u budućnosti neće zvati po njemu, a to je već loše za svakog Azerbejdžanca, jer na kraju mora postati glava klan i primjer koji treba slijediti.
Prekrasna azerbejdžanska imena za žene i muškarce
Azerbejdžan je država na čijoj teritoriji su se sreli i aktivno surađivali razne kulture. Zato je pitanje koja se imena smatraju azerbejdžanskim, a koja ne prilično komplikovano. Uobičajeno smatramo da su takva imena ona koja su danas uobičajena među stanovništvom ove zemlje.
Poreklo tradicionalnih imena
Azerbejdžanski nazivi za žene i muškarce uglavnom potiču iz turskih dijalekata. Ovo je najstariji faktor koji je utjecao na formiranje lokalne kulture. Kasnije su dopunjene perzijskim i albanskim pozajmicama. Osim toga, mnoga azerbejdžanska imena, ženska i muška, su, naravno, preuzeta iz arapske kulture, koja je od ogromnog značaja kao izvor religije i cjelokupnog načina života lokalnog stanovništva. Najpopularnija od njih su imena koja su nekada pripadala članovima porodice i saradnicima proroka Muhameda, osnivača islama - Ali, Hasan, Fatima i drugi. Drugi dio imena se daje djeci u čast imena nekih značajna mesta, na primjer, rijeke ili planine. Istovremeno, Azerbejdžanci vrlo ozbiljno shvataju davanje imena, o čemu svedoči i lokalna poslovica i žele: „Neka dete ispuni ime“. Dakle, naziv je neka vrsta programa, poslovna kartica, prema kojem se, posebno, gradi ideja o osobi. Dakle, djeca se nazivaju s razlogom, ali u čast nekoga ko ima poštovanje i autoritet - od proroka sveto pismo rođacima. Mnoga azerbejdžanska imena, ženska i muška, također potiču iz poezije. Na primjer, ep “Kitabi Dede Gorgud” je vrlo popularan u tom pogledu.
SSSR vrijeme
Dolazak sovjetskog režima takođe je odigrao važnu ulogu u oblikovanju kulturne slike modernog Azerbejdžana. Zbog njega su se pojavila nova imena, a općenito se pristup davanju imena djetetu donekle promijenio. Na primjer, tradicionalni završeci "khan" i "bek" počeli su nestajati iz svakodnevnog života. Nazivi u čast revolucionarnih ličnosti ili čak rimejkovi zasnovani na komunističkim vrijednostima postali su široko rasprostranjeni. Čak su i prezimena bila podvrgnuta rusifikaciji, iz koje su uklonjeni lokalni nastavci.
Ali nakon raspada SSSR-a i povratka prijašnjim tradicionalnim vrijednostima, situacija se počela mijenjati - roditelji su sve više počeli birati tradicionalna muška i ženska azerbejdžanska imena za svoju djecu. Moderni roditelji su se u tom smislu vratili svojim izvornim tradicijama, jer je islam ponovo postao kulturoformirajuća snaga na teritoriji države. S tim u vezi, država ima princip semafora u oblasti imenovanja. To znači da su azerbejdžanska imena, ženska i muška, razdvojena bojom. Crvena je, na primjer, boja koja objedinjuje imena, čiji je izbor vrlo obeshrabren za mlade roditelje. Ova kategorija uključuje imena uglavnom iz sovjetske prošlosti i općenito strana imena koja nisu baš dobrodošla u islamu. Zelena lista, s druge strane, uključuje ona imena koja su dobrodošla. Možda su uključeni različitim jezicima, ali, naravno, najpopularniji od njih je azerbejdžanski. Ženska imena, kao i muška koja ne spadaju u ove dvije kategorije, su žuta. Ovo su validne opcije. Obično se daju djeci koja su rođena u porodicama u kojima je jedan od roditelja stranac. Stav prema takvim imenima je rezervisan, najčešće ih ne odobrava konzervativna većina.
Imena kao odraz karaktera epohe
Iz istorijske perspektive, imena Azerbejdžanaca obično odražavaju duh vremena. Dakle, u eri snažnog turskog uticaja, osoba je imala tri imena odjednom. Prvi od njih je dat pri rođenju i korišten je jednostavno za prepoznavanje i komunikaciju. Tada je, kao dijete, toj osobi dodijeljeno drugo ime na osnovu njegovog karakteristične karakteristike, karakter ili izgled. Pa, unutra zrele godine osoba je stekla treće ime, što odražava ugled koji je stekao u društvu. Islamizacija regije dovela je do arabizacije imena, a do izražaja su došla ona koja su bila popularna u vjerskom muslimanskom društvu. Sovjetski sistem je neko vrijeme prekinuo tradiciju, aktivno promovirajući rusifikaciju i sovjetizaciju imena (na primjer, imena kao što su "Traktor", "Kolkhoz", "Vladlen" postala su široko rasprostranjena). Ali kraj ere socijalizma obeležen je oživljavanjem prethodnih istorijskih tradicija, zasnovanih na sintezi turskih i arapskih komponenti sa malim elementima albanske i perzijske kulture.
Azerbejdžanska ženska imena i njihova značenja
U nastavku donosimo listu nekih ženskih imena. Nažalost, njihov kompletan spisak bio bi predugačak, pa ćemo se ograničiti na samo neke. Sva sljedeća azerbejdžanska ženska imena su lijepa i popularna među ljudima.
- Aidan. Znači "mjesečev".
- Azada. Prevedeno na ruski kao „besplatno“.
- Aigul. Bukvalno znači "mjesečev cvijet".
- Ayla. Značenje je blisko konceptu zore ili sjaja.
- Aysel. Veoma lijepo ime sa značenjem "mjesečina".
- Amina. Ovo ime je prevedeno kao "sigurno" ili "očuvanje".
- Basura. Znači žena otvorene duše.
- Bella. Ime znači "ljepota".
- Valida. IN direktno značenje"Sultanova majka"
- Vusala. Odražava koncept jedinstva, susreta, povezanosti.
- Jamila. Arapsko ime znači "ljepota svijeta".
- Dilara. Ime je teško prevesti. To otprilike znači sljedeće: „milovati dušu“.
- Yegana. To znači "jedini".
- Zara. Bukvalno prevedeno kao "zlato".
- Zulfija. Znači "kovrdžava".
- Irada. Ovo ime ima značenje blisko pojmu jake volje.
- Inara. Ovo je ime izabrane žene, odnosno značenje imena je ona koja je izabrana.
- Lamija. Znači "svetlo".
- Leila. To nagoveštava da je kosa devojke crna kao noć.
- Medina. Ovo je ime svetog grada u Arabiji. Ime je dato u njegovu čast.
- Nailya. Govori o ženi koja uživa u životu.
- Ragsana. Prevedeno kao „tiho“.
Azerbejdžanska muška imena i njihova značenja
Sada predstavljamo mali izbor imena za dječake.
- Abas. Ovo ime znači sumorna osoba.
- Ponuda. Prevedeno kao "molitva".
- Adalat. Bukvalno značenje je "pravda".
- Bayram. To znači da je to samo "praznik".
- Bahram. To je ono što oni nazivaju ubicom zlog duha, doslovno prevedeno.
- Valef. Znači "zaljubljen".
- Walid. Riječ koja znači roditelj.
- Wasim. To znači da je prelijep.
- Gharib. Ovo ime se obično daje djeci neautohtonog porijekla. To znači "stranac".
- Dashdemir. Ime se doslovno prevodi kao "gvožđe i kamen".
Azerbejdžanska ženska imena i njihovo značenje
Azerbejdžanska imena (ženska) vuku korijene iz grupe turskog jezika. Vremenom su dodani različita imena druge nacionalnosti - na primjer, iz arapske, albanske i perzijske kulture. Osim toga, usvajanje islama imalo je značajan uticaj.
Kada se dete rodi u porodici, svi požele: „Neka beba ispuni svoje ime!“ Stoga se odabiru imena mora pristupiti posebno pažljivo. Azerbejdžanske djevojke često se nazivaju po prorokovim pratiocima, kao i po drugim poznatim ljudima. Osim toga, u čast poštovanih i pobožnih rođaka, djevojke se mogu zvati njihovim imenima.
Imena azerbejdžanskih djevojaka etimološki su povezana s pojmovima nježnosti i ljubaznosti, ljepote i sofisticiranosti.
Kao iu mnogim drugim muslimanskim zemljama, donedavno rođenje djevojčice u porodici nije bio radostan događaj. Zbog toga su imena koja su davana novorođenčadima bila ružnog sadržaja. Do relativno nedavno, često su se mogla naći azerbejdžanska ženska imena sa značenjima "prezrena", "nevoljena", "lijepa". Moderna kultura značajno promijenio ovaj odnos prema ženskoj djeci, pa su se tako počela pojavljivati imena kao što su Aybeniz, Arzu, Sevda, Solmaz i druga.
Bez sumnje, izbor imena u potpunosti pada na pleća mladih roditelja. Odabrana azerbejdžanska imena (ženska) mogu odražavati ne samo preferencije roditelja, već i vjerske i društvene tradicije. Ipak, prednost ipak treba dati lijepom, kratkom i zvučnom imenu, koje nosi želju za budućnost. Ne treba zaboraviti da sudbina pripremljena za osobu direktno zavisi od izbora imena.
Ispod su najčešća azerbejdžanska ženska imena i njihova značenja:
Aida - prihod, profit
Aidan - lunarni
Ainur - lice na mjesecu
Aishe - živa, živa
Aysel - mjesečina
Ayla - sjaj, zora, svjetlost
Aziza - dragocjena
Alvan - šaren, svetao
Amina - vjerna, poštena, čuvarica
Dijamant je ljepota
Alma - jabuka
Anakhanym - dama
Anara - šipak
Afsana je legenda
Arzu - želja, poklon
Banu - ljubavnica, ljubavnica
Basira - otvorena duša
Bayaz - snježnobijel, čist
Bahar - pametna, lijepa
Bella je predivna
Busat - veseo, radostan
Valida - majka, žena
Vusala - sastanak, jedinstvo
Vafa - bhakta
Gumar - cvijet kakija
Gulnar - cvijet nara
Gulshan - vesela, vesela
Gunash - sunčano
Denise - olujno, more
Jamila - ljepota cijelog svijeta
Dildir - favorit
Jahan - mir
Durdana je jedina
Dilara - oduševljava dušu i srce
Egana - jedinstvena
Zarif - nježan, privržen
Zara - zlatna
Zulfija - kovrčava
Zahra - jutarnja zvijezda
Zarifa - tender
Irada - volja, neposlušnost
Ilhama - muza, inspiracija
Inara - izabranica
Kamala - poslušna, odana
Lamija - bistra, prkosna
Leila - noć, mrak
Masuda - srećan
Mahabbat - ljubav
Medina je sveta
Mehriban - privržen
Mina - fini uzorak, ligatura
Mukafat - nagrada
Naira - vatrena
Natavan - ekonomski
Nargiz - nevina i ponosna
Parvana - leptir, moljac
Pari - nimfa
Ravana - glatka
Rena - duša, svest
Rafiga - prijateljica
Sabiga - savršeno
Sarykhatun - zlatnokosi
Sima - čast
Suzan - tiha
Simuzar - dragulj, blago
Ture - princeza
Ulduz je zvijezda
Farida je jedina
Istorija formiranja azerbejdžanskih imena seže mnogo vekova. Budući da azerbejdžanski jezik pripada turskoj grupi, mnoga imena su izvedena iz turskih jezika: Akif - vrijedan, Elgun - sunce naroda. Međutim, mnoga imena se odnose i na izvorna azerbejdžanska, koja su nastala relativno nedavno. U pravilu, to su azerbejdžanske riječi: Vidadi - ljubav, Yalcin - veličanstven.
Mnoga imena su posuđena iz jezika susjednih naroda, kao što su iranski (perzijski) - Anar (šipak), turski - Ordukhan (zapovjednik), tatarski - Toghrul (soko). Tokom vremena Sovjetski savez mnoga imena su došla iz susjednih republika, kao što su David, Benjamin, Ruslan, itd. Međutim, nakon raspada SSSR-a prestali su zvati djecu takvim imenima.
Odvojeni i većina velika grupa imena je grupa arapskih imena. To je zbog muslimanske religije Azerbejdžanaca i prenošenja arapskih imena u njihovu kulturu - Abdullah (Allahov rob), Haji (hodočasnik).
Kako birate?
IN Azerbejdžanska tradicija postoje sledeće vrste davanje imena bebi:
- U čast preminulih rođaka.
- U čast ljudi koji su postigli uspeh u raznim poljima. Dakle, kada je Ilham Aliyev pobijedio na predsjedničkim izborima u Azerbejdžanu, broj novorođenih Ilhama u zemlji se značajno povećao.
- U čast bajkovitih junaka obdarenih određenim talentima.
- U čast vjerskih ličnosti i događaja.
Spisak svih modernih zgodnih muških opcija na ruskom i njihovo značenje
U Azerbejdžanu postoji ogroman broj muških imena, ali sva su obdarena duboko značenje. Uostalom, u ovoj zemlji se vjeruje da ime treba imati plodan utjecaj na sudbinu bebe.
- Abbas– Arap. tmuran, strog. Zatvoren u sebe, radoznao.
- Abdullah– Arap. Allahov sluga. Vesela, druželjubiva, dobra drugarica.
- Abdurrahman– Arap. sluga Milostivog. Ima analitički um.
- Abdulhamid– Čečen. rob Slavnog. Avanturist i putnik, žudi za stalnom promjenom krajolika.
- Da– Azeri gospodine, gospodaru. Ima želju da pomogne drugima.
- Agshin- Turski. jak, hrabar. Potrudite se da steknete poverenje drugih.
- Adil– Arap. pošteno, korektno postupajući. Slobodoljubivi. nemiran.
- Adnan– Arap. osnivač koji stvara fondacije. Ima izražene liderske kvalitete.
- Adygozyal– Azeri lijepo ime. Uobičajeno je da unaprijed izračunate sve svoje akcije.
- Azad- Perzijski besplatno. Postaje virtuoz svog zanata.
- Azer- Perzijski vatra, plamen. U stalnoj potrazi za sobom.
- Aziz– Arap. moćan, nepobediv. Lako sklapa nova poznanstva.
- Akif- Turski marljiv. Zaljubljiv, ali vjeran ženi koju voli.
- Ali– Arap. vrhovni, vrhovni, moćni. Spreman sam da žrtvujem sve za svog komšiju.
- Alim– Arap. znajući. Razmišlja u širokim kategorijama.
- Amir– Heb. vladaru, gospodaru. Majstor svog zanata.
- Anan– Arap. prisjećajući se. Nemirno, što može dovesti do usamljenosti.
- Anar- Perzijski šipak. Ima liderske kvalitete.
- Araz– Azeri sreća. Voli da donosi informisane odluke.
- Aran- Turski samopouzdan, hladnokrvan. Karakteriše ga žeđ za takmičenjem.
- Arif– Arap. znajući. Voli da donira nešto komšiji.
- Arslan- Turski Lav Zaslužuje autoritet u bilo kojoj kompaniji.
- Assad– Arap. lav, neustrašiv. Ne plaši se da izrazi svoje gledište.
- Kao da- Tatarski. Oproštaj. Voli da hobi pretvori u profesiju.
- Aslan– Arap. lav, neustrašiv. Uvek jasno zna šta želi.
- Aflatun– Arap. Platon. Osoba sa talentom.
- Ashyg– Azeri zaljubljen u istinu. Humanitarne aktivnosti su tipične.
- Ahmed– Arap. slavan, vredan hvale. Sposoban da koncentriše svu svoju snagu u svom poslu.
- Ayaz- Perzijski vjetar koji duva u zimskoj noći. Pravi prijatelj, nikad ne izdaje.
- Žena- Perzijski djed, otac očeva. Odlikuje ga društvenost i potraga za prijateljima.
- Balabek- Turski. junior bek. Može žrtvovati ovo drugo.
- Bahadur- Perzijski heroj, heroj. Osoba koja cijeni svoje vrijeme.
- Bahram- Perzijski ubica zlog duha. Ima odlučnost i brze reakcije.
- Bayat- Kazahstan lice boga Ima veštine dobrog šefa.
- Benjamin– Heb. važno, glavno. Osoba na koju se uvijek možete osloniti.
- Bulbul- Perzijski slavuj. Veoma dobroćudna osoba i dobar pomagač.
- Vasif– Arap. hvaleći. Odlikuje ga hrabrost i snalažljivost.
- Wasim- Tatarski. Beautiful. Ima sposobnost da stekne poverenje.
- Vatan– Arap. otadžbina, domovina. Veoma cijeni svoj rad.
- Veli- Rumunski. dragi, blizu. Ima urođenu karizmu i kreativan um.
- Vidadi– Azeri Ljubav. Pedantan je u izboru profesije.
- Vilayat– Arap. kneževina, država. Ne cijeni stabilnost, sklon je promjenama.
- Vugar– Azeri ponosan. Rođeni analitičar.
- Vurgun– Azeri zaljubljen. Snalažljiv i zna da donosi brze odluke.
- Gadzhi– Arap. hodočasnik. Odlikuje se odlučnošću i odgovornošću.
- Gaplan- Turski hrabar covek Vrlo ljubazna osoba.
- Momak– Heb. izdržljiv, neuništiv. Lako postaje miljenik kompanije.
- Goshgar– Azeri ponosan, staložen, veličanstven. Spremni pomoći svima.
- Huseyn– Azeri Beautiful. Izračunava sve poteze unaprijed.
- Davide– Heb. Draga. Nežna i brižna osoba, ali po potrebi pokazuje čvrstinu.
- Dadash- Perzijski brate. Odan svojim prijateljima.
- Derya- Turski. velika rijeka. Veoma pedantan i vredan.
- Dovlat- Perzijski stanje. Uvek siguran u svoje postupke.
- Zaur– Arap. hodočasnik. Zna kako hobi pretvoriti u posao.
- Zahid– Arap. naučnik, samosvojan. Ima sve kvalitete da postane sjajan.
- Zahir– Arap. izgled. Profesionalac u svojoj oblasti.
- Zia- Heb. svjetlo. Zatvoren u sebe, nekomunikativan.
- Ziyafat– Arap. banket, gozba, proslava. Pokretno i aktivno dijete.
- Zyaki– Azeri pametan, pametan. Odlikuje ga radoznalost i analitičko razmišljanje.
- Ibrahim– Arap. Milosrdni slugo. Ljubavi su u stalnom pokretu.
- Idrak– Arap. znalac. Ima brzu reakciju i odlučnost.
- Ilyas– Azeri dolazi u pomoć. Karakteriše ga sposobnost i želja da se pomogne ljudima.
- Ilham– Arap. inspiracija. Rođeni vođa i šef.
- Ikhtiyar– Arap. izbor. Uvijek spremni pomoći.
- Kemal– Arap. mudar, osetljiv. U stanju raditi u timu.
- Kamal– Azeri savršenstvo. Ima liderske kvalitete.
- Levan– Heb. lutalica. Veliki prijatelj.
- Lenar– Arap. kao vatra ili Allahovo svjetlo. Uvek se trudite da budete prvi.
- Masoud– indijum. sretan. Sklon dobročinstvu.
- Muhammed– Arap. pohvaljen, hvalevrijedan. Rođeni vođa.
- Nabi– Arap. prorok. Ima kvalitete da vodi ljude.
- Nadir- Tatarski. rijetko, izvanredno. Veoma pouzdana i svrsishodna osoba.
- Nurlan- Turski sjaj, sjaj. Odan svom poslu i porodici.
- Osman– Arap. heroj. Sklon poslovnim kontaktima.
- Orhan- Turski. kan vojske, komandant. Rođen da budem šef.
- Ordukhan- Turski. komandant Veoma zaljubljen. ali veran u porodici.
- Ramal– Arap. Gypsy. Spreman da pomogne prijateljima u svakom trenutku.
- Rahman- Tatarski. svemilostivi. Uvek teži standardu.
- Rafik- Tatarski. dobar prijatelj. On tu nikad ne staje.
- Rustam- Perzijski jak, hrabar. Ima dar umjetnika.
- Ruslan- ruski, turski lav. Rođen da budem heroj.
- Sarkhan- Perzijski veliki kan, gospodar dana. Voli da bude u centru pažnje.
- Sultan– Arap. vladar, sultan. Prirodni vođa i šef.
- Timur- Turski gvožđe. Ima veoma snažan i nepokolebljiv karakter.
- Toghrul- Tatarski. sokol. Nalazi dobro zajednički jezik sa svima.
- Turay- Turski domovina, zemlja Turaka. Voli da se takmiči u svim oblastima života.
- Turkel- Turski. Turska zemlja, Turski narod. Čovjek. koji uvek teži izvrsnosti.
- Ulvi- Turski. čist, neokaljan. Teži nečemu novom.
- Fatih– Arap. pobjednik. Samouveren čovek
- Fuad– Arap. srce. Razlikuje se po svrsishodnosti.
- Khalid– Arap. besmrtan. Živi u svom svijetu.
- Hayal- Turski. sanjar. Od djetinjstva zna šta će postati kad poraste.
- Chingiz- Mongolski moćan. Razlikuje se po nezavisnosti.
- Shahin- Tatarski. sokol. Vrlo rano otkriva svoj talenat.
- Shener- Turski veseo hrabar covek. Ima organizacione sposobnosti.
- Elgiz- Turski vladar naroda. Uvijek u potrazi za novim hobijima.
- Elgun- Turski sunce naroda. Zna kako da vodi ljude.
- Elkhan- Turski Khan naroda. Stalno teži nečemu novom.
- Ehsan- Perzijski milost, dobročinstvo. Ne plaši se nikoga, uvek je spreman za svađu.
- Yalcin– Azeri veličanstveno. Ne stidi se da pomaže siromašnima.
- Yanar- Turski vatreni. Vjeruje u vlastitu snagu.
- Yashar– Azeri živi. Voli da deli sa drugima.
- Yahya- Tatarski. živa, živa. Može razmišljati nekoliko koraka unaprijed.
Veoma je važno da roditelji svojoj bebi daju odgovarajuće ime. Zato azerbejdžanski roditelji, čim saznaju za prinovu u porodici, počinju da biraju ime za svoju bebu.