Гласные 1. С ильная позиция для гласных – позиция под ударением. В безударном положении гласные подвергаются изменению (качественному или количественному), т. е. редуцируются . Следует обратить внимание на трудные случаи редукции. После шипящих [ ж ] и [ ш ] и звука [ ц ] безударный гласный [ а ] произноситься как короткий [ а ]: жаргон, цари . Но перед мягкими согласными – как звук [ ы э ]: жалеть, тридцати . В редких случаях [ ы э ] произносится и перед твердыми согласными: ржаной, жасмин.
а, е, я произноситься звук [и э |:часы . Это так называется "иканье Эканье э и э и ]нец, т[э и ]рновый. Произношение ч[и ]сы – устаревшее, ч[а ]сы – диалектное.
3. Согласные [ц], [ж], [ш] – ы ]: революц[ы ]я, ж[ы ]знь, ш[ы ]рь.
о о ], т. е. без редукции: ради[о ]. Слишком отчетливое [о о соната, новелла
5. Букву ё о ], обозначенный буквой ё э ], белё сый, манё вры произносят как*белесый, *маневры. Иногда, наоборот, ударный [э ] ошибочно подменяют на [о ] ё : гренаде р, афе ра произносят как *гренадёр, *афера
Согласные
1. Сильная позиция для гласных – позиция под ударением. В безударном положении гласные подвергаются изменению (качественному или количественному), т. е. редуцируются . Следует обратить внимание на трудные случаи редукции. После шипящих [ж ] и [ш ] и звука [ц ] безударный гласный [а ] произноситься как короткий [а ]: жаргон, цари . Но перед мягкими согласными – как звук [ы э ]: жалеть, тридцати . В редких случаях [ы э ] произносится и перед твердыми согласными: ржаной, жасмин.
2. После мягких согласных в первом предударном слоге на месте букв а, е, я произноситься звук [и э |:часы . Это так называется "иканье ". Оно встречается в нейтральном и разговорном стилях. "Эканье " (произнесение в данной фонетической позиции звука [э и ] характеризует сценическую речь: в[э и ]нец, т[э и ]рновый. Произношение ч[и ]сы – устаревшее, ч[а ]сы – диалектное.
3. Согласные [ц], [ж], [ш] – твердые звуки, после них на месте буквы и произносится [ы ]: революц[ы ]я, ж[ы ]знь, ш[ы ]рь.
4. В немногих словах иноязычного происхождения, не окончательно усвоенных русским языком, на месте буквы о , в отличие от русской орфоэпической нормы, в безударном положении произносится ослабленное [о ], т. е. без редукции: ради[о ]. Слишком отчетливое [о ] воспринимается как манерное, с другой стороны, отчетливое произнесение [о ] в «обрусевших» книжных словах (соната, новелла ) тоже не желательно, так как придает произношению просторечный оттенок.
5. Букву ё предложил использовать русский историк Н. М. Карамзин, упростив сложный рисунок существующей ранее в алфавите буквы. Однако букву ё сейчас мы можем встретить лишь в букварях и учебниках для изучающих русский язык иностранцев. Отсутствие этой буквы в книгах и периодике приводит к неправильному произношению слов. Следует обратить внимание на слова, в которых гласный [о ], обозначенный буквой ё , иногда ошибочно заменяют ударным [э ], белё сый, манё вры произносят как*белесый, *маневры. Иногда, наоборот, ударный [э ] ошибочно подменяют на [о ] ё : гренаде р, афе ра произносят как *гренадёр, *афера . Такое произношение не является нормативным.
Орфоэпические нормы
– это произносительные нормы устной речи. Их изучает специальный раздел языкознания – орфоэпия.
Соблюдение единообразия в произношении имеет важное значение. Орфоэпические ошибки мешают воспринимать содержание речи, а произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает ускоряет процесс общения.
Особенности произношения гласных звуков в русском языке.
Основной особенностью русского литературного произношения в области гласных является их разное звучание в ударном и безударном слогах при одинаковом написании. В безударных слогах гласные подвергаются редукции.
Редукция (лат. reducire сокращать) - лингвистический термин, обозначающий ощущаемое человеческим ухом изменение звуковых характеристик речевых элементов, вызванное их безударным положением по отношению к другим - ударным элементам.
Существуют два типа редукции–количественная (когда уменьшается долгота и сила звука) и качественная (когда в безударном положении изменяется сам звук). Меньшей редукции подвергаются гласные в 1-м предударном слоге, большей – во всех остальных слогах. Гласные [а], [о], [э] подвергаются в безударных слогах как количественной, так и качественной редукции; гласные [и], [ы], [у]не меняют в безударных слогах своего качества, но частично теряют длительность.
1.Гласные в 1-м предударном слоге:
а)после твердых согласныхна месте о и а произносится ослабленный звук [а]: в [а] да́, н[а] га́, М[а]сква́, с[а]ды́, з[а]бо́р; после твердых шипящих ж и ш на месте а и о также произносится ослабленный звук [а]: ж[а]ра́, ж[а]нглёр, ш[а]ги́, ш[а]фёр.
б)после твердых шипящих ж, ш и ц на месте е произносится редуцированный звук типа [ы] с призвуком [э], обозначаемый условно [ыэ]: ж[ыэ]на́,ш[ыэ]пта́ть, ц[ыэ]лу́й;
в) после мягких согласных на месте букв я и е, а также после мягких шипящих ч и щ на месте а произносится ослабленный звук [и] с призвуком [э],обозначаемый условно [иэ]: м[иэ]сно́й, Р[иэ]за́нь, м[иэ]сти́, ч[иэ]сы́, щ[иэ]ди́ть, а также в формах множественного числа слова площадь: площ[иэ]де́й,площ[иэ]дя́м и т.д.;
2. Гласные в других безударных слогах :
а) в абсолютном начале слова на месте букв а и о всегда произносится ослабленный звук [a]: [а]рбу́з: [а]кно́, [а]втомоби́ль, [а]тклоне́ние;
б) после твердых согласных в безударных слогах, кроме 1-го предударного, на месте а и о произносится редуцированный звук, средний по звучанию между [а] и [ы], краткий по длительности, обозначаемый условно [ъ]: г[ъ]лова́, к[ъ]ранда́ш, я́бл[ъ]к[ъ];
в) после мягких согласных в безударных слогах, кроме 1-го предударного, на месте а/я и е произносится редуцированный, средний по звучанию между[и] и [э], краткий по длительности, обозначаемый условно [ь]: [п’ь]тачо́к, [л’ь]сору́б, вы́[н’ь]су, ч[ь]лове́к.
3. Гласный и в начале корня после приставки или предлога, оканчивающихся на твердые согласные, произносится как [ы]:
с кем вы возвращаетесь из института – и[зы]нститута, с Игорем – [сы]горем; сохранение в этой позиции [и] и смягчение согласного перед ним является областной чертой произношения и не соответствует норме.
4. Ударные гласные звуки на месте е и ё. В произношении ряда слов возникают трудности из-за неразличения в печатном тексте букв е и ё, т.к. для их обозначения употребляется только буква е. Поэтому рекомендуется запомнить два ряда слов:
а) с буквой е, на месте которой звучит [э]: афера, бесхребетный, блеф, бытие, гололедица, головешка, гренадер, дебелый, житие, иноплеменный, крестный ход (но крёстный отец), опека, оседлый (оседлость), преемник, правопреемник, слежка, современный, ярем, ячменный и др.;
б) с буквой ё, на месте которой, звучит [о]: безнадёжный, вёдер, гравёр, жёлчь (допустимо желчь), жёлчный (допустимо желчный), издёвка, коммивояжёр, ксёндз (но ксендза), манёвры, наёмник, осуждённый, внесённый, переведённый, приведённый, осётр, побасёнка, полёгший, привёзший, принёсший, скабрёзный, скрупулёзный, ремённый, смётка, тёша, шёрстка (грубошёрстный), и др.
В некоторых парах слов различное значение сопровождается разным звучанием ударного гласного [о] или [э]: истекший (срок) – истёкший (кровью),оглашенный (кричит как оглашенный) – оглашённый (указ), совершенное (пение) – совершённое (открытие).
В ряде случаев редукции могут подвергаться целые слоги, слова, предложения. Например русское «привет» > быстрое [прет], сейчас > [щас], человек > [чеек], девушка > [деушка].
Одним из наиболее заметных слов, подверженным существенным изменениям при беглом произношении, является приветствие «здравствуйте» ([ˈzdra.stvuj.tʲɪ]), которое повсеместно сокращается до «здрасте» [ˈzdra.sʲtʲɪ] или даже «драсте» [ˈdra.sʲtʲɪ]. Некоторые распространенные примеры:
©2015-2019 сайт
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-11
1. В русском языке гласные под ударением не изменяются и
произносятся четко и ясно. Ударение в слове только одно (иск
лючение составляют сложные слова, в которых одно ударение
главное - четкое, а второе слабое: водонепроницаемый,
обоюдоострый
и др.). Ударный гласный отличается от безудар
ного высотой и длительностью (ударный звук более долгий).
Как было сказано выше, все безударные гласные звуки произносятся короче. Долгота или краткость безударных гласных аав исит от позиции по отношению к ударному слогу: чем даль- 016 находится звук от ударного слога, тем он короче.
2. Гласные о, о, е, я
изменяются количественно и качествен-
в °; гласные и, э, у, ю, ы
изменяются только количественно, т.е.
В безударном положении произносятся короче по отношению к
ударному слогу.
Примечание. Гласный э встречается в немногих словах: в местоимениях это, эта, этот, поэтому, в междометиях эх, эй, а также в словах и именах собственных, заимствованных из других языков, например: этаж, эталон, эшафот, Эльза, Эвелина и др. Задание
Произнесите вслух слова и обратите внимание на различия в произношении гласных и, э, у,ю,ыв ударном и безударном положении:
эскалатор элипс
электрический эльф
рисовать лист
вырывать выпад
лужёный сук
людоед салют
3. Гласные а и о в предударном слоге (непосредственно перед ударным) и в начале слова, независимо от места, занимаемого по отношению к ударному слогу, произносятся как а, но несколько короче. В транскрипции этот звук имеет обозначение [о]. Задания
1) Произнесите вслух слова, четко выделяя ударный слог, запомните произношение предыдущего звука, который звучит как а:
произносится
[а]строном
[а]гроном
[а]вторизованный
[а]тодвигать
[а]бразование
[а]бращёние
4. Безударные гласные а и о на втором и третьем месте перед ударением и в заударных слогах подвергаются количественному и качественному изменению (редукции) и звучат как звук, средний между а и ы. В транскрипции этот звук имеет условное обозначение [■*].
Произнесите вслух слова, четко выделяя ударный слог. Следите за правильным звучанием редуцированного звука [ъ] взамен а и о на втором и третьем местах перед ударением:
пишется произносится пишется произносится
парадокс п[ъ]радокс города г[ъ]орода
карантин к[ъ]рантйн борода б[ъ]рода
карандаш к[ъ]рандаш золотой з[ъ]лотой
Произнесите вслух слова, четко выделяя ударный слог. Следите за правильным произношением редуцированного звука в конце слов - [-&]:
пишется произносится пишется произносится
пальма пальм[ъ] осторожно осторожн[ъ]
больница больнйц[ъ] болото болот[ъ]
ворона ворон[ъ] голодно голодн[ъ]
только тольк[ъ] сколько скольк[ъ]
несколько нёскольк[ъ] нисколько нискольк[ъ]
(Последние восемь слов включены, потому что часто в них пропускают мягкий звук л и вместо только, сколько, несколько говорят: ток[ъ], нескок[ъ], скок[ъ] и т.п.
ПРОИЗНОШЕНИЕ БЕЗУДАРНЫХ ГЛАСНЫХ е, я
5. Безударные гласные е, я после мягких согласных в первом предударном слоге произносятся как звук, средний между кие. В транскрипции он условно обозначается как [ие]. Такой же звук произносится вместо гласного а после мягких согласных ч и щ.
Произнесите вслух слова, четко выделяя ударный слог. Следите за правильным произношением безударных я,еи гласного а после согласных ч и щ:
Пишется произносится пишется произносится
в[ие]зать
л[ие]гать
м[ие]снйк
щ[ие]дйть
щ[ие]вёль
пощ[ие]дйть
йЩОЬа ч^»ю\шукт
6. Безударные гласные е, я в начале слова и после гласных в середине слова (в первом предударном слоге) произносятся как звук, средний между и и е с предшествующим ему й. В транскрипции он условно обозначается как .
пишется произносится
тяготение т[ь]готёние
лягушонок л[ь]гушонок
мясорубка м[ь]сорубка
пятилетка п[ь]тилётка
поле пол[ь] доля дол[ь]
горе гор[ь] воля вол[ь]
8. Безударные гласные е, я,
которые находятся в начале сло
ва, но далеко от ударного слога, произносятся как редуцирован
ный звук ь
с предшествующим й.
В транскрипции он обознача
ется как [йь].
Произнесите вслух слова, четко выделяя ударный слог. Следите за правильным произношением безударных гласных е, я - как [йь]:
пишется произносится пишется произносится
Енисей [Йь]нисёй ярлычок [йь]рлычок
европеец [йь]вропёец ядовитый [йь]довйтый
егоза [йь]гоза ягуар [йь]гуар
естество [йь]стество яровизация [йь]ровизация
Иногда безударные гласные е, я произносят как и (так называемое «иканье»). Часто также встречается неправильное произношение гласного я - его произносят одинаково как в ударном, так и безударном слогах. Эти достаточно диалектные явления необходимо исправлять.
9. Гласный и
в качестве союза, стоящего после слова, кото
рое оканчивается на твердый согласный и гласный и
в начале
слова, если тому предшествует слово, которое оканчивается на
твердый согласный, а также после предлогов к, в, с, из, перед
и др. переходит в ы.
Произнесите фразы, следя за тем, чтобы и звучал как ы:
пишется произносится
как вы, так и мы как вы, так [ы] мы
вот и мы вот [ы] мы
отправились в Испанию отправились в [ьфпанию
ушел из института ушел [ы]з [ы]нститута
читаю с интересом читаю с [ы]нтересом
вот именно вот [ы]менно
Если же во фразе между словами должна быть по смыслу пауза, например, в названии произведения, то гласный и произносится в таких случаях без изменения:
Произносится
пишется f
враг и друг враг / и друг
Чертопханов и Недопюскин
Чертопханов / и Недопюскин
лес и степь
лес / и степь
Нарушение правила перехода ивы является очень распространенным. Особенно много делается ошибок в сочетании с предлогом в, например, говорят: «иду винститут», «еду Виталию», «живу визбушке» вместо: [иду вынститут], [еду выта-лию], [живу вызбушке].
10. В русском языке много звукосочетаний из двух безударных гласных: аа, оо, ао, оа, ay, оу, аи, ои, ей, ео, еу, еа. Эти звукосочетания встречаются в словах, а также на стыке слов, когда одно слово оканчивается на безударный гласный, а другое начинается с безударного гласного.
а) сочетания безударных гласных аа, оо, ао, оа произносятся
как два а: аа:
пишется произносится
заасфальтировать заасфальтировать
наобум наабум
воображение ваабражёние
заострение заастрёние;
б) в сочетаниях безударных гласных ау, оу, аи, ои, гласные а и о произносятся как редуцированный звук, в транскрипции имеющий обозначение [ »]:
пишется произносится пишется произносится
наугад
н[ъ]угад поисковая
п[ъ]исковая
поудобней п[ъ]удобней наискосок н[ъ]искосок
в) в сочетаниях безударных гласных ей, еу, еа, ео гласный е произносится как редуцированный звук, и в транскрипции имеет обозначение [ь]:
пишется произносится
неинтересный н[ь]интерёсный
неудобный н[ь]удобный
необразованный необразованный
реализация р[ь]ализация
Для освоения произношения безударных гласных в указанных выше звукосочетаниях проговорите вслух следующие фразы. Но прежде чем их произнести, обдумайте каждую и решите, что вы хотите сказать, с какой целью и с каким отношением к высказываемой мысли. Также обратите внимание на знаки препинания.
аа,оо, ао, оа: аа
Живут на островах. Иду по Арбату.
Входите по одному! Отправляюсь за авансом.
Богатое воображение! Прочтите на обороте.
ау,оу:ьу
Несмотря на упреки. Работать по ударному!
Спасибо за удовольствие. Действую по убеждению!
Ответите Всем на удивление,
за укрывательство.
аи,ои: ьи
Посмотрите Лекции по иконографии.
на иллюстрации!
Трудные наименования. Действовать по инерции.
ей,еу: ьи, ьу
Неиссякаемая энергия. Неуживчивый характер.
Неизъяснимое волнение! Неужели сделали?
Неизбежный конец! Не уединяйтесь!
ео,еа:ьа
Необоснованное заявление! Она не актриса!
Необыкновенное сооружение. Это не аргумент.
Говорил неоднократно. Это не оригинально.
РАБОТА НАД УДАРЕНИЕМ В СЛОВЕ
Знакомство с правилами современного литературного произношения - первый шаг в работе над техникой речи. Для того чтобы научиться говорить правильно, нужно специально тренироваться в запоминании правил произношения и ударения в русском языке.
Изучая литературное произношение, надо овладеть умением наблюдать не только за своей речью, но и за речью окружающих. Речь преподавателя, естественно, является образцом для студентов.
Необходимо прослушивать записи выступлений актеров, чтецов, речь которых может служить образцом правильного произношения. Полезно прослушивать по радио и телевидению выступления специалистов по лингвистике, посвященные вопросам устной речи.
Но только слушать чужую речь мало. Надо тренироваться, закреплять правила произношения на практике.
На первоначальных этапах полезно пользоваться магнитофоном: записывать свою речь, потом прослушивать, сверять с образцами и затем повторять запись, стараясь исправить замеченные отклонения от нормы. Слушая себя «со стороны», легче замечать собственные ошибки.
Освоение ударения в слове требует выработки определенных навыков и большой затраты времени.
Мы предлагаем задания, выполняя которые вы должны будете размышлять над тем, на каком слоге поставить ударение, как произнести слово, имя, фамилию. Задания на ударение сочетаются с заданиями на применение различных правил орфо- " эпии.
Полезно, чтобы студенты, расставив ударения и проверив предварительно правильность своего произношения, слушали и контролировали друг друга.
При чтении книги, слушании речи окружающих у вас могут возникать вопросы, связанные с постановкой ударения, с произношением того или иного слова. Поэтому целесообразно завести небольшой словарик и записывать туда слова, произношение которых вызывает сомнения. Проверять правильность «сомнительных слов» следует по словарю-справочнику.
1. Проставьте ударение в словах. Если возникнут затруднения, проверьте ударение по словарю-справочнику.
2. Если значение какого-либо слова вам будет не понятно, сверьтесь со «Словарем русского языка» С.И.Ожегова.
3. Выпишите и произнесите вслух слова, в которых встречаются звуки о и а в безударном положении в начале слова и в первом предударном слоге.
4. Выпишите и произнесите вслух слова, в которых звуки о и а встречаются в безударном положении во втором и третьем предударных слогах.
5. Выпишите и произнесите вслух слова со звуками е и я в безударном положении в начале слова, в первом и втором слогах перед ударным. Ответьте на вопрос, есть ли разница в произношении безударных еияв начале слова, в первом предударном слоге и во втором предударном слоге.
6. Выпишите и произнесите иностранные слова, в которых согласные звуки т, д,р, с перед гласным е произносятся твердо.
7. Выпишите и произнесите иностранные слова, в которых звуки т, д, р, с в соответствии с правилами русской орфоэпии перед гласным е произносятся мягко.
8. Отметьте слова, которые всегда пишутся одинаково, но в которых изменение ударения меняет их значение.
Аргумент. Автобус. Алиби. Афера. Автобус. Алкоголь. Алфавит. Ангажировать. Абитуриент. Занял, заняла, заняли. Отдал, отдала, отдали. Отнял, отняла, отняли.
Афиняне. Египтянка. Еритик. Ксендз, ксендза, ксендзу. Монолог. Эпилог. Диалог. Ободранный, обдран; ободрано, ободраны. Ободрать, ободрал, ободрала, ободрало, ободрали.
Ворожея, ворожеи. Заговор (разные значения). Договор. Приговор. Звоню, звонишь, звонит; звоним, звоните, звонят. От-
Звуковые законы (в том числе и законы произношения) - это регулярно осуществляющиеся в современном русском литературном языке звуковые фонетические изменения. Укажем основные законы произношения гласных и согласных звуков.
- Закон редукции гласных звуков . Произношение гласных звуков определяется позицией: под ударением гласные звуки выступают в своем основном качестве [а], [э], [и], [о], [у], [ы]; в безударных позициях происходит количественная и качественная редукция.
- Закон оглушения согласных . Звонкие согласные в конце слов оглушаются, т. е. заменяются глухими парными согласными: друга - друг [другъ] - [друк], берега - берег [б’эр’ьгъ] - [б’эр’ьк].
- Закон ассимиляции согласных по звонкости-глухости. Шумные глухие согласные звуки сочетаются только с шумными глухими согласными, т. е. звонкие согласные перед глухими позиционно меняются на глухие: берё[ск]а, ла[фк]а, мо[ск], бли[ск]ий, за[фт]рак, ме[тк]арта.
Шумные звонкие согласные звуки сочетаются только с шумными звонкими согласными, т. е. глухие согласные звуки перед звонкими позиционно меняются на звонкие: про[з’б]а, [зг]орел, [зб’]ежал, во[гз]ал, о[дб]орный. Исключение представляет звонкий согласный звук [в], перед которым мена не происходит: [св’]ил, [к-в]ам, пло[тв]а. Указанным трем законам подчиняется произношение любого слова и любой грамматической формы русского литературного языка.
Закон ассимиляции согласных по твердости-мягкости
Твердые согласные звуки перед мягкими заменяются на мягкие:
- а) твердые зубные согласные звуки [т], [д], [з], [с], [н] перед мягкими зубными [т’][д’][з’][с’][н’][л’] закономерно заменяются мягкими: [з’д’]есь,
- бе[з’- д’]ела, [т’л’]эть, пе[н’с’]ия, о ба[н’т’]е, шер[с’т’];
- б) зубные согласные звуки [т], [д], [з], [с], [н] перед мягкими альвеолярными [ч’], [ш:’] закономерно заменяются на мягкие: ба[н’ш:’]ик, сме[н’ш:’]ик.
- в) твердый губной согласный звук [м] перед мягким губным [м’] смягчается: га[м’м’]е, су[м’м’]е.
Отличается вариативностью смягчение зубных перед мягкими губными согласными. Норма в данном случае требует смягчения зубного звука, но в реальном произношении этого не происходит. В начале XX века эта норма произношения была прочной, но в настоящее время она свойственна в большей степени старшему поколению, чем младшему. Таким образом, одни произносят [с’в’]ет, [з’в’]ерь, другие - [св’]ет, [зв’]ерь. М.В. Панов в «Фонетике» писал, что только в некоторых словах является обязательным произношение мягкого зубного согласного перед мягким губным, например, ра[з’в’]е. Исследование современного произношения (на материале речи младшего поколения) свидетельствует о том, что и в этом слове ассимиляции по мягкости не происходит. Очевидна тенденция в современном литературном произношении: ассимиляция по мягкости потеряла силу закона и постепенно утрачивается.
В начале XX века перед [j] согласные могли быть только мягкими: су[д’j]а, дру[з’j]а, [с’j]ем, по[д’j]ом, о[т’j]езд. В настоящее время в одних словах мягкость прочно сохраняется (судья, друзья, адъютант и др.), а в других нет, произносят и по[д’j]езд и по[дj]езд. Таким образом, перед [j] также представлено разрушение старой нормы.
Особенности в произношении некоторых согласных звуков и сочетаний звуков
- В русском литературном языке звук [г] смычно-взрывной по способу образования. На территории распространения южнорусского наречия (к югу от Москвы), в том числе Белгородской, Воронежской, Липецкой, Курской, Тамбовской областей, а также в Сибири широко употребляется фрикативный звук [g]. Этот звук представлен не только в речи диалектоносителей или носителей городского просторечия. Его употребляют люди, владеющие нормами русского литературного языка. В позиции оглушения используется [х], например: но[g]а - но[х], сапо[g]и - сапо[х]. Наличие звука [g] в словах и формах литературного языка противоречит современной орфоэпической норме. Нормой разрешается произношение [g] только в словах бо[g]а, [g]осподи, междометиях о[g]о, а[g]а. Звонкий звук [г] заменяется глухим [х] в словах бо[х], а также ле[хк’]ий, мя[хк’]ий и образованных от них.
- Согласные [ж], [ш], [ц] в русском литературном языке всегда твердые. Перед гласными переднего ряда они произносятся твердо: [жы]знь, [жэ]сть, [шэ]рсть, [цэ]лый. Исключением являются некоторые слова, заимствованные из французского языка, например, жюри, Жюль , а также некоторые фамилии, например, Цявловский. Обратите внимание на произношение слов бро[шу]ра, пара[шу]т.
- В произношении сочетаний звуков [стн], [здн], [вст], [лнц], [стл], [рдц], [рдч], [стц], [здц] и др. обычно происходит выпадение одного из звуков: со[нц]е, ле[сн’]ица, чу[ст]во, пра[зн’]ик, се[рц]е, и[сц]а (истца) и др.
- Сочетания звуков [сч’], [зч’], [жч’], [стч’], [здч’] произносятся как [ш:’ч’] на стыке приставки или предлога с корнем : с чем [ш:’ч’]ем, бесчестный,бе[ш:’ч’]естный; в остальных случаях эти сочетания звуков произносятся как [ш:’]: возчик - во[ш:’]ик, объездчик - объе[ш:’]ик.
Произношение слов с сочетанием чн
В словах на месте сочетаний чн в одних случаях произносится [чн] или [чн’], а в других - [шн] или [шн’]. В некоторых словах допускается двоякое произношение: и [чн] и [шн]. Чтобы правильно произносить слова с указанными сочетаниями, следует обратиться к орфоэпическому словарю. «Орфоэпический словарь русского языка» под редакцией Р.И.Аванесова дает при словах с сочетанием чн следующие пометы:
- а) [шн] произносится в словах: скворечник, девичник, горчичник, яичница, пустячный, тряпичник, шапочное знакомство, к шапочному разбору, сердечный друг, скучно, конечно, нарочно;
- б) [шн] и доп. [чн] в словах: булочная, молочница ‘торговка молоком’, двоечник, троечный, чуточный;
- в) [шн] и [чн] произносится в словах: копеечный, порядочный, спичечный;
- г) [чн] и доп. [шн] в словах: молочный, яичный, яблочный, булавочный;
- д) [чн] и доп. устар. [шн] в словах: шуточный, пряничный, горничная, шапочный, лоточник, будочник, лавочник.
В некоторых случаях произношение [шн] отражается и в написании: раешник, двурушник, дотошный, рушник, городошник, Столешников переулок, а также в некоторых фамилиях Прянишников, Рукавишников и др.
Произношение слов с [э] или [о]
В современной речи можно услышать: [жэ]лчь и [жо]лчь, бе[л’э]сый и бе[л’о]сый, голо[в’э]шка и голо[в’о]шка, поб[л’э]кнуть и поб[л’о]кнуть, отц[в’э]тший и отц[в’о]тший и т. п. Общая тенденция заключается в установлении произношения [о] вместо [э] даже в книжных словах. Сравните старую и новую формы произношения: коленопреклоненный - коленопреклонённый , перекрестный - перекрёстный, поднесший - поднёсший, разношерстный - разношёрстный, звездный - звёздный .
Наряду с этим имеются многочисленные факты сохранения [э] в условиях, казалось бы, обеспечивающих переход [э] в [о], например, отёкший, но истекший, разноплемённый, одноплемённый , но одноплеменник.
Орфоэпические словари строго устанавливают норму произношения [э] в следующих русских и заимствованных словах: атлет, афера, валежник, головешка, леска, опека, оседлый, склеп, хребет, шлем.
Предпочтительная норма произношения [о] отмечается в словах: белёсый (доп. белесый ), жёлчь (доп. желчь ), манёвр (доп. маневр ), поблёкнуть (доп. поблекнуть ). Только [о] произносится в словах слёзный, разношёрстный. Варианты произношения [э] и [о] выполняют смыслоразличительную функцию: железка и желёзка, падеж и падёж, небо и нёбо, узнает и узнаёт, крестный ход и крёстный отец, истекший год и истёкший кровью.
Произношение заимствованных слов
Общий процесс русификации (освоения заимствованных слов русским языком) постепенно ведет к подчинению иноязычной лексики произносительным нормам русского литературного языка. Однако приспособление произношения заимствованных слов к фонетической природе русского языка происходит неравномерно и создает трудности при произношении такой лексики.
Важной особенностью современного литературного языка является унификация произношения и написания множества иноязычных слов. Например, в XVII - XVIII вв. слово кофе имело несколько вариантов произношения и написания: кофий, кофей, кохвай, кохвий, кохвей, кафа, кафе, кафо.
В XIX - начале XX века вариантность была еще весьма значительной: амбра и амвра, анфилада и амфилада, паспорт и пашпорт, госпиталь и гошпиталь, бивак и бивуак, галстук и галстух, шнур и снур, штора и стора, шхуна и шкуна, шкаф и шкап. Сейчас количество подобных вариантов сократилось до минимума и закреплено в словарях: галоша и калоша, матрац и матрас, тоннель и туннель, ноль и нуль, хамса и камса.
Произношение [о] в безударных позициях
Процесс освоения иноязычных слов продолжается и в настоящее время. Еще в 1915 году В.И. Чернышев писал, что в речи образованных людей недопустимо произношение иноязычных слов с аканьем: поэт, роман , бокал, вокзал, команда . Акающее произношение было характерно для просторечия. В настоящее время произношение [о] без редукции в безударных позициях относят к манерной, уместной лишь в декламации, торжественной, возвышенной речи. Устойчивое произношение безударного [о] допустимо лишь в некоторых словах: рококо, боа, болеро, какао, кредо, радио, барокко, трио, фойе и др., а также в устаревших, редко употребляющихся словах: бомонд, бонтон, бонвиан и др. Нередко [о] произносится и в именах собственных: Флобер, Борнео, Шопен .
Звук [э] в безударных слогах
В заимствованных словах в соответствии с [э] в безударном положении произносятся различные звуки в зависимости от степени освоения слова русским языком. В словах, сохраняющих книжно- литературный характер, в начале слова и после твердого согласного произносится [э]: экю, эолова арфа, экслибрис , эвенк, экипировка, экскаватор, экстракт, эмбрион, астероид, бизнесмен, анданте. В иноязычных словах, полностью освоенных русским языком, в начале слова возможно произношение звука, среднего между [ы] и [э], т. е. [ыэ]: [ыэ]мигрант, [ыэ]нтузиаст, [ыэ]таж. В словаре под редакцией Р.И. Аванесова имеется предупреждение: На месте буквы э не должен произноситься звук [и] или близкий к нему. [Указ. словарь, 2000. С. 646]. После твердого согласного в первом предударном слоге (в первой безударной позиции) произносится [ыэ]: ат[ыэ]лье, бут[ыэ]рброд, синт[ыэ]тический; в других безударных слогах (во второй безударной позиции) - [ъ]: альт[ъ]рнатива, мод[ъ]рнизация, т[ъ]ннисист.
Произношение мягких и твердых согласных перед [э]
Для произношения слов русского языка характерна закономерность: перед [э] могли быть только мягкие согласные. Поэтому в заимствованных словах перед [э] твердые согласные заменялись мягкими. Сейчас эта закономерность утрачена: во многих заимствованных словах произносятся только твердые согласные: ант[э]нна, бут[э]рброд (здесь и в следующих примерах мы указываем звук [э] независимо от его позиции в слове), т[э]рмос, т[э]мп, кабар[э], каф[э], код[э]кс, кокт[э]йль, мод[э]ль, парт[э]р, паст[э]ль, шат[э]н, р[э]квием, тир[э], экз[э]ма. В некоторых словах допустимо двоякое произношение - с твердым и мягким согласным: [дэ]дукция и [д’э]дукция, [дэ]кан и [д’э]кан, конг[рэ]сс и конг[р’э]сс, к[рэ]до и к[р’э]до, [тэ]ррорист и [т’э]ррорист, [дэ]по и [д’э]по. Во многих словах произносится только мягкий согласный: бассейн, беж, брюнет, музей, пионер, рельс, термин, шинель, фанера.
Произношение двойных согласных
В соответствии с написанием двух одинаковых согласных может произноситься и долгий согласный, и краткий . Долгому произношению двойных букв для согласных фонем способствует их положение в слове:
- а) в начале слов: , [в’:иэд’эн’ииь], [к - кDму];
- б) между гласными, первый из которых под ударением: [ван:ъ], [г’эт:о], [кас:ъ];
- в) на стыке приставки с корнем или предлога со словом: [б’иэс:ов’ьсныи][б’иэс - сов’ьс’т’и];
- г) в редко употребляемых словах, в словах, ощущаемых как заимствованные: [д’ил’эм:ъ], [пDс:’иф].
Двойные согласные не произносятся как долгие :
- а) в конце слов: [м’иэтал], [клас];
- б) рядом с другим согласным [руск’ии]; однако в некоторых прилагательных, особенно образованных от слов при помощи суффикса - ск -, произносят [с:] перед к : матро[с:]кий, кирги[с:]кий, спа[с:]кий;
- в) в первой части сложных слов: машинно-тракторный [мDшынътрактърныи].
Редко бывает долгим произношение рр.
Многие слова допускают двоякое произношение, например, телеграмма, панно . Обращаясь к орфоэпическому словарю, необходимо учитывать, что двоякое произношение в нем часто не отражается.
Особенности произношения имен и отчеств
Имена и отчества, которые употребляются в функции обращения по преимуществу в устной речи, отличаются некоторыми произносительными особенностями, восходящими к разговорному языку. Многие из этих произносительных особенностей из разговорной речи перешли в кодифицированный литературный язык, в том числе и публичную речь.
Сочетание «имя + отчество» употребляется в самых различных ситуациях в письменной и устной речи: в официальных документах - указах, приказах, списках; в официальной и частной переписке, в обращении к собеседнику в различных ситуациях общения, в именовании третьих лиц. При этом степень расхождения произношения с написанием зависит от того, насколько неподготовленна, эмоциональна или интимна речь. Рассмотрим некоторые особенности произношения имен и отчеств в современном русском языке:
- - еевич в отчествах произносится как [э(и)ич’], [эич’], - еевна - как [эвнъ]: Алексеевич - Алек[с’эич’], Алексеевна - Алек[с’эвнъ];
- -аевич произносится как [аич’]: Николаевич - Никол[аич’], - аевна - как [авнъ]: Николаевна - Никол[авнъ];
- - иевич, -ьевич произносятся как [ич’]: Дмитриевич - Дмит[р’ич], Юрьевич - Ю[р’ич’]. При более отчетливой речи может произноситься [иич’]: Юрьевич - Ю[р’иич’]; -иевна, -ьевна - как [ьвнъ] в официальной обстановке: Дмитриевна - Дмит[р’ьвнъ], в неофициальной обстановке - как [нъ]: Васильевна - Васи[л’нъ], Евгеньевна - Евге[н’нъ], Афанасьевна - Афана[с’нъ];
- - мужские имена на -а (я) склоняются по женскому склонению и образуют мужские отчества на -ич [ич’]: Савва - Саввич [сав:’ич’], Илья - Ильич [ил’ич’]; женские отчества на - ична произносятся как [ишнъ]: Ильинична - Ильи[н’ишнъ];
- - ович (-евич) не под ударением произносятся как [ыч’], [ич’] или как [ъч’]: Максимович Максим[ыч’], Игоревич Иго[р’ич’], Павлович - Пав[лъч’]; -овна произносится как [н:ъ] или [нъ]: Александровна - Алекса[н:ъ], Михайловна - Михал[нъ], иногда такие отчества произносятся со слоговостью предшествующего сонорного: Михайловна - Миха[лн]а. Отчества Яковлевич, Александрович обычно произносятся как , . Формы отчеств [саныч’] и [сан:ъ], [палыч’] и [пал:нъ] являются разговорными и используются только в неофициальных ситуациях общения.
В редко употребляемых отчествах и в официальной речи указанные стяжения гласных и целых слогов в последнее время воспринимаются как неуважительные. В связи с этим желательно более полное произношение отчеств на -еевна, -ьевна в официальной речи, а редких отчеств - и в нейтральном стиле речи: Алексеевна - , Ермолаевна - Ермола[ьвнъ]. Форма на -ович сохраняется в официальной речи лишь в самых редких отчествах: Иосифович, Олегович, а на -овна (-евна) - во всех случаях: Ивановна, Игоревна.
Диалектное и просторечное влияние на произношение
Давайте прислушаемся к своей речи и речи окружающих нас людей. Мы заметим, что в безударном положении произносятся звуки, не всегда соответствующие нормативному произношению. Причина этого в том, что диалекты и просторечие оказывают влияние на литературный язык, в том числе и на произношение. Наиболее частые отклонения от нормы наблюдаются в следующих случаях.
В области произношения гласных звуков:
- 1. Речь носителей русского литературного языка может иметь отклонения в произношении гласного первого предударного слога после твердых и после мягких согласных:
На территории южнорусского наречия в первой безударной позиции после твердых согласных на месте [а], [о] и [э] произносится гласный [а], а не слаборедуцированные звуки [D], [ыэ], характерные для литературной нормы: в[а]да, ст[а]кан. В курско-орловских, брянских, смоленских и некоторых других (в том числе и воронежских) говорах наблюдается диссимилятивное аканье, т. е. произношение в указанной позиции гласного, близкого к [ы] или [ъ], например: ст[ъ]кан, д[ъ]рога.
В современном московском просторечии в первом предударном слоге может произноситься долгий гласный, если в слове имеется два или более предударных слогов. В этом случае во втором предударном слоге происходит редукция гласного до нуля звука, за счет чего гласный первого предударного слога удлиняется: за ворота [з-ва:ротъ], полечили [пл’и:ч’ил’и]. Исследователи современного московского просторечия отмечают также сильную редукцию в первом предударном слоге: была [бъла], сказал [скъзал], прошли [пръшл’и].
Вместо нормативного слаборедуцированного звука [D] в первом предударном слоге (и других безударных слогах) может сохраняться и звук [о], т. е. отмечается оканье, характерное для севернорусских говоров. На территории Воронежской области звук, близкий к [о], может произноситься у лиц, связанных с украинскими говорами, где также отсутствует редукция: [хорошо], , [дороgа].
После мягких согласных в первом предударном слоге в литературном языке на месте звуков [а], [э], [о] произносится [иэ]: [л’иэгу`шкъ]. Под влиянием южнорусских говоров в некоторых словах отмечается диалектный звук [’а], т. е. яканье: [л’агушкъ], [зъиавл’эн’ииь]. На территории севернорусского наречия (к северу от Москвы) возможно произношение [э], т. е. еканье, отражающее влияние севернорусских говоров: [л’эгушкъ], [жэлат’].
- На месте ударного звука [а] может произносится [о] и наоборот: пл[о]тит, упл[о]чено, в[о]рит, а также л[а]вишь, л[а]вит и др.
В области произношения согласных звуков:
Много отклонений от произносительной нормы наблюдается в области согласных звуков. Отметим наиболее распространенные явления:
- На территории южнорусского наречия широкое распространение получил фрикативный звук [g]: город - [g]ород, гений - ений. Он используется не только в диалектной речи и просторечии. От этого звука не свободна и речь интеллигенции. В позиции оглушения (в конце слов) произносится [х]: мозг - мо[сх], снег - сне[х].
- У носителей русского литературного языка, чье происхождение связано с южнорусской территорией (украинскими говорами), может не отмечаться оглушение звонких согласных в конце слов: колхо[з], горо[д].
- Замена [ф] на [х] или [хв]: ко[х]та, [хв]изика. Возможно произношение [ф] вместо [хв]: [ф]атит, [ф]астать.
- В некоторых словах закрепляется просторечное произношение с диссимиляцией согласных, например: лабо[л]атория, ко[л]идор, тра[н]вай, бо[н]ба, [л]егулярный. Влияние просторечия отмечается и в произношении слов с интервокальным [в]: ради[в]о, как[а]во, а также - твердым [р]: ск[ры]п, г[ры]бы, к[ры]нка.
- Широко распространено произношение с твердыми губными и губно-зубными согласными в конце слов и в глаголах повелительного наклонения перед постфиксом -те : се[м], голу[п], пригото[ф]; насы[п]те, пригото[ф]те, познако[м]тесь.
- Произношение групп согласных с упрощением допускается только в неофициальной речи; в официальных ситуациях общения такое упрощение является нарушением норм: скорость - скоро[с’], жизнь - жи[с’].
В области морфологии:
Отметим некоторые особенности в произношении форм слов, которые вызваны влиянием диалектной речи и просторечия:
- Произношение [т’] вместо [т] в окончаниях глаголов 3 лица единственного и множественного числа настоящего времени, например: сделае[т’], сделаю[т’], скаже[т’], скажу[т’].
- Произношение фрикативного [g] в окончаниях имен прилагательных мужского рода родительного падежа единственного числа: красно[g]о, общественно[g]о.
- Произношение постфикса -ся после гласных звуков как [с’а]: купала[с’а], встречала[с’а].
Варианты, обусловленные возрастом носителей русского литературного языка
В современном русском произношении некоторые особенности обусловлены возрастом носителей русского литературного языка. Отметим наиболее распространенные из них:
- зж, жж не на стыке морфем в речи лиц старшего возраста произносятся как мягкий долгий [ж:’]: е[ж:’]у, дро[ж:’]и, во[ж:’]и, по[ж:’]е. Младшее и среднее поколение произносят, как правило, твердый долгий [ж:]: е[ж:]у, дро[ж:]и, во[ж:]и, по[ж:]е.
- В речи младшего поколения наблюдается тенденция к утрате ассимилятивного смягчения согласных: к бо[мб’]е, а[мб’]иция, ра[зв’]е, ко[см’]етика, во[зл’]е, е[сл’]и и др.
- После шипящих и ц в первом предударном слоге в речи старшего поколения произносится звук [ыэ]: ж[ыэ]леть, ж[ыэ]кет, ж[ыэ]смин, двадц[ыэ]ти, лош[ыэ]дей; младшее поколение предпочитает произносить здесь обычный для литературного языка звук [D]: ж[D]леть, лош[D]дей.
Орфоэпические нормы русского языка - это целый свод правил, которые регулируют произношение. Именно благодаря орфоэпическим нормам язык приобретает красоту, звучность и мелодичность. Орфоэпия (греч. orthos - правильный, epos - речь) - это не только раздел языка, который регулирует и классифицирует все орфоэпические нормы , это также сами нормы языка, которые сложились на протяжении множества веков.
Тот русский язык, который мы впервые услышали в детстве, стал таким относительно недавно, так как современные нормы языка сформировались к середине XVII столетия, а базировались они на нормах московского городского разговорного языка. С того времени, несмотря на постоянное развитие русского языка, орфоэпические нормы претерпели относительно незначительные изменения.
Орфоэпия является разделом, обязательным для изучения, так как знать орфоэпические нормы нужно не только будущим поэтам и литераторам - она необходима в повседневной жизни. Человек, допускающий орфоэпические ошибки , может вызвать непонимание окружающих, или, что хуже - негодование и раздражение. С другой стороны, правильное произношение говорит об уровне образованности говорящего. Итак, рассмотрим основные правила идеального литературного произношения.
Произношение гласных звуков.
Чётко и явственно в русском языке произносятся только те гласные, которые находятся под ударением . Произношение других звуков в слове регулируется законом редукции (лат. reducire - сокращать ). Этот закон объясняет менее четкое и ясное произношение безударных гласных в слове. Рассмотрим проявление закона редукции.
Звуки [о] и [а] произносятся, как [а] в случае, если они находятся в начале слова, но в безударном положении: д[а]рога, [а]лень, [а]гонь . В остальных случаях, когда буква «о» находится в безударной позиции и следует за твердым согласным, читается она, как краткий неясный редуцированный звук, что-то среднее между [ы] и [а] (в зависимости от положения): г[ъ]лова, ст[ъ]рона, т[ъ]локно . Именно звуком [ъ] в транскрипции условно обозначается данный редуцированный звук. Если в начале слова находится мягкий согласный, то следующие за ним буквы «а», «е» и «я» читаются, как нечто среднее между [е] и [и] (губы при этом растягиваются, как будто для произнесения [и] , но произносится [е] ): п[и э ]ро - перо, с[и э ]ро - серо, [и э ]зык - язык .
После твердого согласного, предлога или в слитном словосочетании буква «и» произносится звуком [ы] : смех[ы]слезы - смех и слезы, пед[ы]нститут - пединститут, к[ы]вану - к Ивану. В случае словосочетания «смех и слезы» «и» также может произноситься, как [и] , если словосочетание произносится не слитно, а в месте союза делается интонационная пауза.
Орфоэпические нормы при произношении согласных.
При произношении согласных в качестве орфоэпических норм действуют другие законы: уподобления и оглушения . Так, если звонкий согласный находится в конце слова или перед глухим, то он оглушается: дру[к] - друг, рука[ф] - рукав, смо[х] - смог . Как уже можно понять, в результате оглушения [г] произносится как [к] , [б] как [п] , [в] как [ф] , [з] как [с] . В сочетаниях «гк» и «гч» [г] читается, как [х] : ле[хк]о, ле[хч]е . Если же ситуация кардинально противоположная, то есть, перед звонким согласным находится глухой, то он, наоборот, уподобляется соответствующему ему звонкому гласному: про[з"]ба, [ з]давать .
Отдельно нужно сказать о сочетании «чн». Это сочетание в старомосковском произношении всегда звучало, как [шн] . Сегодня в большинстве случаев оно произносится всё же, как [чн] , но есть несколько исключений:
- В женских отчествах: Лукини[шн]а, Кузьмини[шн]а .
- В отдельных словах: скворе[шн]ик, ску[шн]о, яи[шн]ица и др.
Произношение согласного [ч] в словах «что» и «что-то» обычно считается признаком какого-то диалекта, потому что в норме «ч» оглушается и заменятся на [ш] . Также меняется «г» на [в] в словах «кого», «какого», «какого-то» и др. На звук [цц ] меняется окончание глаголов «-ться» и «-тся»: смее[цц]а, возвращае[цц]а.
Слова иностранного происхождения.
Орфоэпические нормы литературного языка в случае, если слово имеет иностранное происхождение, в большинстве своем остаются такими же, как и в случае с исконно русскими словами. Но все же есть некоторые особенности произношения заимствованных слов:
- Отсутствие редукции звука [о] : м[о]дель, [о]азис .
- Несмотря на смягчение большинства согласных перед «е» , в некоторых словах смягчение не происходит: ант[э]нна, ген[э]тика .
- В некоторых словах иностранного происхождения допускается оба варианта - как смягчение согласного, так и отсутствие смягчения: терапевт, террор, претензия и др .
Ударение в русском языке не является статичным и может меняться из-за смены формы слова, падежа и много другого. Для того, чтобы узнать правильное произношение того или иного слова, а также узнать, на каком слоге будет правильным поставить ударение, можно заглянуть в орфоэпический словарь русского языка . Такие словари могут стать настоящими помощниками для желающих научиться говорить правильно и красиво.