Мотив несчастной любви в русской литературе XIX века. В каких произведениях Есть материнская любовь и как она показывается

Подписаться
Вступай в сообщество «parkvak.ru»!
ВКонтакте:

Примеры любви в литературе

  1. Ромео и Джульета
  2. Gi De Mopassan
  3. А. Толстой Хождение по мукам...Даша и Иван, Рощин и Катя
  4. Любовь высокое, чистое, прекрасное чувство, которое люди воспевали еще с античных времен. Любовь, как говорится, не стареет.

    Другой пример герои произведения Булгакова Мастер и Маргарита. Их любовь так же жертвенна, казалось бы, как и любовь Ромео и Джульетты. Правда, здесь жертвует собой ради любви Маргарита. Мастер испугался этого сильного чувства и в итоге оказался в сумасшедшем доме. Там он надеется, что Маргарита забудет его. Конечно, на героя повлияла и неудача, постигшая его роман. Мастер бежит от мира и прежде всего от самого себя.

    Но Маргарита спасает их любовь, спасает от безумия Мастера. Ее чувство к герою преодолевает все препятствия, встающие на пути к счастью.

    О любви писали и очень многие поэты.

    Мне очень нравится, например, так называемый панаевский цикл стихотворений Некрасова, которые он посвятил Авдотье Яковлевне Панаевой, страстно любимой им женщине. Достаточно вспомнить такие стихотворения из этого цикла, как Тяжелый крест достался ей на долю... , Я не люблю иронии твоей... , чтобы сказать, сколь сильно было чувство поэта к этой красивейшей женщине.

    А вот строки из прекрасного стихотворения о любви Федора Ивановича Тютчева:

    О, как убийственно мы любим,

    Как в буйной слепоте страстей

    Мы то всего вернее губим,

    Что сердцу нашему милей!

    Давно ль, гордясь своей победой,

    Ты говорил: она моя...

    Год не прошел - спроси и сведай,

    Что уцелело от нея?

    И, конечно, нельзя здесь не сказать о любовной лирике Пушкина.

    Я помню чудное мгновенье:

    Передо мной явилась ты,

    Как мимолетное виденье,

    Как гений чистой красоты.

    В томленьях грусти безнадежной,

    В тревогах шумной суеты,

    И снились милые черты...

    Эти стихи Пушкин вручил Анне Петровне Керн 19 июля 1825 года в день ее отъезда из Тригорского, где она гостила у своей тетушки П. А. Осиповой и постоянно встречалась с поэтом.

    Закончить свое сочинение я хочу опять же строками из еще одного стихотворения великого Пушкина:

    Я вас любил: любовь еще, быть мож







  5. Мастер и Маргарита - Булгаков



    10 Нравится Пожаловаться
    12 ОТВЕТОВ
    люсячка Мудрец (14951) 8 лет назад

    2 Нравится Пожаловаться
    Кисуля Ленуля Профи (874) 8 лет назад
    Gi De Mopassan
    Нравится Пожаловаться
    Olga G. Мудрец (14450) 8 лет назад
    А. Толстой Хождение по мукам... Даша и Иван, Рощин и Катя
    Нравится Пожаловаться
    Миса Профи (838) 8 лет назад

    Нравится Пожаловаться
    КИПАРИС Профи (816) 8 лет назад
    Ромео и Джульета
    Нравится Пожаловаться
    Oksana Shtyrkova Знаток (426) 8 лет назад

    Нравится Пожаловаться
    Rasmus92 nosername Гуру (3052) 8 лет назад
    найдите мне где ее нет=)
    4 Нравится Пожаловаться
    Lucy Мыслитель (7535) 8 лет назад



    1 Нравится Пожаловаться
    hrisagy Мыслитель (7563) 8 лет назад
    Назову героинь, которых эта любовь не обошла, так сказать, стороной: Таня из Евгения Онегина, Каренина у Толстого, Джульетта у Шекспира, Ася тургеневская, Лиза из Бедной Лизы Карамзина...
    2 Нравится Пожаловаться
    Марина Решке Ученик (115) 1 месяц назад
    Любовь высокое, чистое, прекрасное чувство, которое люди воспевали еще с античных времен. Любовь, как говорится, не стареет.

    Если возводить некий литературный пьедестал любви, то, несомненно, на первом месте окажется любовь Ромео и Джульетты. Это, пожалуй, самая красивая, самая романтичная, самая трагическая история, которую поведал читателю Шекспир. Двое влюбленных идут наперекор судьбе, несмотря на вражду между их семействами, несмотря ни на что. Ромео готов ради любви отказаться даже от своего имени, а Джульетта согласна умереть, лишь бы остаться верной Ромео и их высокому чувству. Они погибают во имя любви, умирают вместе, потому что не могут жить друг без друга:

    Нет повести печальнее на свете,

    Чем повесть о Ромео и Джульетте...

    Впрочем, любовь бывает разной страстной, нежной, расчетливой, жестокой, неразделенной...

    Вспомним героев романа Тургенева Отцы и дети Базарова и Одинцову. Столкнулись две одинаково сильные личности. Но способным любить по-настоящему оказался, как ни странно, Базаров. Любовь для него стала сильным потрясением, которого он не ожидал, и вообще до встречи с Одинцовой любовь в жизни этого героя не играла никакой роли. Все человеческие страдания, душевные переживания были для его мира неприемлемы. Базарову трудно признаться в своем чувстве в первую очередь себе.

    А что же Одинцова?.. До тех пор, пока не были затронуты ее интересы, пока оставалось желание познать что-нибудь новое, ей был и интересен Базаров. Но как только темы для общих разговоров были исчерпаны, пропал и интерес. Одинцова живет в своем мире, в котором все идет по плану, и ничто не может нарушить покой в этом мире, даже любовь. Базаров для нее что-то вроде сквозняка, залетевшего в окно и тут же вылетевшего обратно. Такая любовь обречена.

    Другой пример герои произведения Булгакова Мастер и Маргарита. Их любовь так же жертвенна, казалось бы, как и любовь Ромео и Джульетты. Правда, зде

  6. В классической? Взаимная? Да пожалуйста!

    Наташа и Пьер, Марья и Николай - "Война и мир" Толстого
    Соня и Родион - "Преступление и наказание" Достоевского
    Грушенька и Дмитрий, Лиза и Алша- "Братья Карамазовы"
    Катя и Аркадий - "Отцы и дети" Тургенева
    Ольга и Штольц - "Обломов" Гончарова
    Суламифь и Соломон - "Суламифь" Куприна
    Мастер и Маргарита - Булгаков
    Анжелика и Жоффрей Де Пейрак - "Анжелика" авторы - Анна и Серж Голон
    Дея и Гуинплен - "Человек который смется" Гюго
    Мариус и Козетта - "Отверженные" Гюго

    Если не взаимная нужна, напишите мне на мыло.

  7. Для меня достаточно Евгения Онегина и Анны Карениной....
  8. Граф Монте-Кристо и Мерседес, Ромео и Джульетта, Орфей и Эвредика
  9. Евгений Онегин и Татьяна - неразделенная любовь;
    Печорин и Вера, Мэри, Бела - любовь в одну сторону, любовь от скуки;
    Мистер Дарси и Элизабет ("Гордость и предубеждение") - обоюдная любовь и уважение.
  10. Овод. Э. Войнич.
  11. найдите мне где ее нет=)
  12. Ромео и Джульетта. Самая трогательная, страстная и несчастная любовь!

МОУ СОШ № 33

Р Е Ф Е Р А Т

«Философия любви в произведениях

литературы XIX – XX веков»

11 «Ж» класс

ученица: Балакирева М.А.

преподаватель: Захарьева Н.И.

КАЛИНИНГРАД – 2002 год

I. Введение - с.2

II. Основная часть: - с.4

1. Любовная лирика М.Ю. Лермонтова. - с.4

2. «Испытание любовью» на примере произведения И.А. - с.7

Гончарова «Обломов».

3. История первой любви в повести И.С. Тургенева «Ася» - с.9

4. «Всякая любовь есть великое счастье...» (Концепция - с.10

любви в цикле рассказов И.А. Бунина «Темные аллеи»)

5. Любовная лирика С.А. Есенина. - с.13

6. Философия любви в романе М. Булгакова - с.15

« Мастер и Маргарита»

III. Заключение. - с.18

Список использованной литературы

I. ВВЕДЕНИЕ.

Тема любви в литературе всегда была актуальна. Ведь любовь – это самое чистое и прекрасное чувство, которое воспевалось еще с античных времен. Любовь одинаково волновала воображение человечества всегда, будь это любовь юношеская или более зрелая. Любовь не стареет. Люди не всегда сознают истинную мощь любви, ибо, если бы они сознавали ее, они бы воздвигали ей величайшие храмы и алтари и приносили величайшие жертвы, а меж тем ничего подобного не делается, хотя Любовь этого заслуживает. И поэтому поэты, писатели всегда старались показать истинное ее место в человеческой жизни, отношениях между людьми, находя свои, присущие именно им приемы, и, выражая в своих произведениях, как правило, личные взгляды на это явление человеческого бытия. Ведь Эрот – самый человеколюбивый бог, он помогает людям и врачует недуги, как физические, так и нравственные, исцеление от которых было бы для рода человеческого величайшим счастьем.

Существует представление о том, что ранняя русская литература не знает таких прекрасных образов любви, как литература Западной Европы. У нас нет ничего подобного любви трубадуров, любви Тристана и Изольды, Данте и Беатриче, Ромео и Джульетты... На мой взгляд, это неверно, вспомнить хотя бы «Слово о полку Игореве» - первом памятнике русской литературы, где наряду с темой патриотизма и защиты Родины ясно просматривается тема любви Ярославны. Причины более позднего «взрыва» любовной темы в русской литературе надо искать не в недостатках русской литературы, а в нашей истории, менталитете, в том особом пути развития России, который выпал ей, как государству наполовину европейскому, наполовину азиатскому, находящемуся на границе двух миров - Азии и Европы.

Возможно, в России действительно не было таких богатых традиций в развитии любовного романа, какие были в Западной Европе. Между тем, русская литература XIX века дала глубокое освещение феномена любви. В произведениях таких писателей, как Лермонтов и Гончаров, Тургенев и Бунин, Есенин и Булгаков и многих других сложились черты Русского Эроса, русского отношения к вечной и возвышенной теме – любви. Любовь – это полное изживание эгоизма, «перестановка центра нашей жизни», «перенос нашего интереса из себя в другое». В этом заключается огромная нравственная сила любви, упраздняющая эгоизм, и

возрождающая личность в новом, нравственном качестве. В любви возрождается образ божий, то идеальное начало, которое связано с образом вечной Женственности. Воплощение в индивидуальной жизни этого начала создает те проблески неизмеримого блаженства, то «веяние нездешней радости», которое знакомо каждому человеку, испытавшему когда -либо любовь. В любви человек находит самого себя, свою личность. В ней возрождается единая, истинная индивидуальность.

С вулканической энергией тема любви врывается в русскую литературу конца XIX – начала XX века. О любви пишут поэты и писатели, философы, журналисты, критики.

За несколько десятилетий в России о любви пишется больше, чем за несколько веков. Причем литература эта отличается интенсивными поисками и оригинальностью мышления.

Невозможно в рамках реферата осветить всю сокровищницу русской любовной литературы, как и невозможно отдать предпочтение Пушкину или Лермонтову, Толстому или Тургеневу, поэтому выбор писателей и поэтов в моем реферате, на примере творчества которых я хочу попытаться раскрыть выбранную тему, носит скорее личный характер. Каждый из выбранных мною художников слова видел проблему любви по – своему, и разнообразие их взглядов позволяет максимально объективно раскрыть выбранную тему.

II. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ


1. Любовная лирика М.Ю. Лермонтова.

Я не могу любовь определить,

Но это страсть сильнейшая! – любить

Необходимость мне; и я любил

Всем напряжением душевных сил.

Эти строки из стихотворения «1831- июня 11 дня», словно эпиграф к лирике «сильнейших страстей» и глубоких страданий. И, хотя Лермонтов вступил в русскую поэзию прямым наследником Пушкина, это вечная тема-тема любви зазвучала у него совершенно по-иному. «Пушкин - дневное, Лермонтов-ночное светило нашей поэзии», - писал Мережковский. Если для Пушкина любовь – источник счастья, то для Лермонтова она неразлучна с печалью. У Михаила Юрьевича мотивы одиночества, противостояния героя – бунтаря « бесчувственной толпе» пронизывают и стихи о любви, в его художественном мире высокое чувство всегда трагично.

Лишь изредка в стихах юного поэта мечта о любви сливалась с мечтой о счастье:

Меня бы примирила ты

С людьми и буйными страстями, -

писал он, обращаясь к Н.Ф.И. – Наталье Федоровне Ивановой, в которую был страстно и безнадежно влюблен. Но это лишь один, не повторившийся момент. Весь же цикл посвященных Ивановой стихов – это история неразделенного и оскорбленного чувства:

Я недостоин, может быть,

Твоей любви; не мне судить,

Но ты обманом наградила

Мои надежды и мечты,

И я скажу, что ты

Несправедливо поступила.

Перед нами словно страницы дневника, где запечатлены все оттенки пережитого: от вспыхивающей безумной надежды до горького разочарования:

И стих безумный, стих прощальный

В альбом твой бросил для тебя,

Как след единственный, печальный,

Который здесь оставлю я.

Лирическому герою суждено остаться одиноким и непонятым, но это лишь усиливает в нем сознание своей избранности, предназначенности для иной, высшей свободы и иного счастья – счастья творить. Завершающее цикл стихотворение – одно из самых прекрасных у Лермонтова – это не только расставание с женщиной, это и освобождение от унижающей и порабощающей страсти:

Ты позабыла: я свободы

Для заблужденья не отдам...


И целый мир возненавидел,

Чтобы тебя любить сильней...

Этот типично романтический прием определяет стиль не только одного стихотворения, построенного на контрастах и противопоставлениях, но и всей лирики поэта в целом. И рядом с образом «изменившегося ангела» под его пером возникает другой женский образ, возвышенный и идеальный:

Улыбку я твою видал,

Она мне сердце восхищала...

Эти стихи посвящены Варваре Лопухиной, любовь к которой не угасала у поэта до конца дней. Пленительный облик этой нежной, одухотворенной женщины предстает перед нами в живописи и в поэзии Михаила Юрьевича:

Все ее движенья,

Улыбки, речи и черты

Так полны жизни, вдохновенья.

Так полны чудной простоты.

И в стихах, посвященных Варваре Александровне, звучит этот же мотив разлуки, роковой неосуществимости счастья:

Мы случайно сведены судьбою,

Мы себя нашли один в другом,

И душа сдружилася с душою,

Хоть пути не кончить им вдвоем!

Отчего же так трагична судьба любящих? Известно, что Лопухина ответила на чувство Лермонтова, между ними не было непреодолимых преград. Разгадка, наверное, кроется в том, что лермонтовский «роман в стихах» не был зеркальным отражением его жизни. Поэт писал о трагической невозможности счастья в этом жестоком мире, «среди ледяного, среди беспощадного света». Перед нами опять возникает романтический контраст между высоким идеалом и низкой действительностью, в которой он осуществиться не может. Поэтому, Лермонтова так притягивают ситуации, таящие в себе нечто роковое. Это может быть чувство, восставшее против власти «светских цепей»:

Мне грустно, потому что я тебя люблю,

И знаю: молодость цветущую твою

Не пощадит молвы коварное гоненье.

Это может быть гибельная страсть, изображенная в таких стихотворениях, как «Дары Терека», «Морская царевна».

Вдумываясь в эти стихи, невозможно не вспомнить знаменитый «Парус»:

Увы! он счастия не ищет...

Этой строке вторят другие:

Что без страданий жизнь поэта?

И что без бури океан?

Лермонтовский герой будто бежит от безмятежности, от покоя, за которым для него сон души, угасание и самого поэтического дара.

Нет, в поэтическом мире Лермонтова не найти счастливой любви в обычном ее понимании. Душевное родство возникает здесь вне «чего б то ни было земного», даже вне обычных законов времени и пространства.

Вспомним поразительное стихотворение «Сон». Его даже нельзя отнести к любовной лирике, но именно оно помогает понять, что есть любовь для лермонтовского героя. Для него это прикосновение к вечности, а не путь к земному счастью. Такова любовь в том мире, что зовется поэзией Михаила Юрьевича Лермонтова.

Анализируя творчество М.Ю. Лермонтова, можно сделать вывод о том, что его любовь – это вечная неудовлетворенность, стремление к чему- то возвышенному, неземному. Встретив в жизни любовь, причем взаимную, поэт не удовлетворяется ею, пытаясь возвести вспыхнувшее чувство в мир высших духовных страданий и переживаний. Он хочет получить от любви то, что заведомо недостижимо, и в результате это приносит ему вечное страдание, сладкую муку. Эти возвышенные чувства дают поэту силы и вдохновляют его на новые творческие взлеты.

2. «Испытание любовью» на примере

произведения И.А. Гончарова «Обломов»

Важное место в романе «Обломов» занимает тема любви. Любовь по мысли Гончарова, - одна из «главных сил» прогресса, миром движет любовь.

Основная сюжетная линия в романе – взаимоотношения между Обломовым и Ольгой Ильинской. Здесь Гончаров идет путем, ставшим к тому времени традиционным в русской литературе: проверка ценности человека через его интимные чувства, его страсти. Не отступает писатель и от наиболее тогда популярного разрешения подобной ситуации. Гончаров показывает, как через нравственную слабость человека, оказавшегося неспособным ответить на сильное чувство любви, раскрывается его общественная несостоятельность.

Духовному миру Ольги Ильинской свойственны гармония ума, сердца, воли. Невозможность для Обломова понять и принять

эту высокую нравственную норму жизни оборачивается неумолимым приговором ему как личности. В тексте романа есть совпадение, которое оказывается прямо-таки символическим. На той же странице, где впервые произносится имя Ольги Ильинской, впервые же появляется и слово «обломовщина». Впрочем, в этом совпадении не сразу можно увидеть особый смысл. В романе так поэтизируется внезапно вспыхнувшее чувство любви Ильи Ильича, к счастью, взаимное, что может возникнуть надежда: Обломов пройдет успешно, говоря словами Чернышевского, «гамлетовское воспитание» и возродится как человек в полной мере. Внутренняя жизнь героя пришла в движение. Любовь открыла в натуре Обломова свойства непосредственности, которая в свою очередь, вылилась в сильный душевный порыв, в страсть, бросившие его навстречу прекрасной девушке, и два человека « не лгали ни перед собой, ни друг другу: они выдавали то, что говорило сердце, а голос его проходил через воображение».

Вместе с чувством любви к Ольге в Обломове пробуждается активный интерес к духовной жизни, к искусству, к умственным запросам времени. Герой преображается настолько, что Ольга, все более увлекаясь Ильей Ильичем, начинает верить в его окончательное духовное возрождение, а затем и в возможность их совместной, счастливой жизни.

Гончаров пишет, что его любимая героиня «шла простым природным путем жизни... не уклонялась от естественного проявления мысли, чувства, воли... Ни жеманства, ни кокетства, никакой мишуры, ни умысла!» Эта молодая и чистая девушка полна благородных помыслов в отношении к Обломову: «Она укажет ему цель, заставит полюбить опять все, что он разлюбил... Он будет жить, действовать, благословлять жизнь и ее. Возвратить человека к жизни - сколько славы доктору, когда он спасет безнадежного больного. А спасти нравственно погибающий ум, душу?» И как много своих душевных сил и чувств отдала Ольга, чтобы достичь этой высокой моральной цели. Но, даже любовь здесь оказалась бессильной.

Илье Ильичу далеко до естественности Ольги, свободной от многих житейских соображений, посторонних и по существу враждебных любовному чувству. Скоро оказалось, что чувство любви Обломова к Ольге было кратковременной вспышкой. Иллюзии на этот счет быстро рассеиваются у Обломова. Необходимость принимать решения, женитьба – все это так пугает нашего героя, что он торопится убедить Ольгу: «... вы ошиблись,

перед вами не тот, кого вы ждали, о ком мечтали». Разрыв между Ольгой и Обломовым естественен: слишком несхожи их натуры. Последний разговор Ольги с Обломовым обнаруживает всю огромную разницу между ними. «Я узнала, - говорит Ольга, - недавно только, что я любила в тебе то, что я хотела, чтоб было в тебе, что указал мне Штольц, что мы выдумали с ним. Я любила будущего Обломова. Ты кроток, честен, Илья; ты нежен... ты готов всю жизнь проворковать под кровлей... да я не такая: мне мало этого».

Счастье оказалось кратковременным. Дороже романтических свиданий оказалась для Обломова жажда безмятежного, сонного состояния. «Спит безмятежно человек» – вот каким видится Илье Ильичу идеал существования».

Тихое угасание эмоций, интересов, стремлений да и самой жизни, вот все, что осталось Обломову после яркой вспышки чувств. Даже любовь не смогла вывести его из состояния спячки, изменить его жизнь. Но все – таки, это чувство смогло, пусть на короткое время, пробудить сознание Обломова, заставило его «ожить» и почувствовать интерес к жизни, но, увы, только на короткое время! По мнению Гончарова любовь – это красивое, яркое чувство, но одной любви оказалось недостаточно, чтобы изменить жизнь такого человека, как Обломов.

3. История первой любви в повести

И.С. Тургенева «Ася»

Повесть Ивана Сергеевича Тургенева «Ася» – произведение о любви, которая по мнению писателя «сильнее смерти и страха смерти» и которой «держится и движится жизнь». Воспитание Аси имеет корни в русских традициях. Она мечтает пойти «куда-нибудь, на молитву, на трудный подвиг». Образ Аси очень поэтичен. Именно романтическая неудовлетворенность образа Аси, печать таинственности, лежащая на ее характере и поведении, придают ей притягательность и очарование.

Некрасов после прочтения этой повести написал Тургеневу: «...она прелесть как хороша. От нее веет душевной молодостью, вся она – чистое золото жизни. Без натяжки пришлась эта прекрасная обстановка к поэтическому сюжету, и вышло что-то небывалое у нас по красоте и чистоте.»

«Ася» могла бы быть названа повестью о первой любви. Эта любовь закончилась для Аси печально.

Тургенева увлекла тема о том, как важно не пройти мимо своего счастья. Автор показывает, как зарождалась прекрасная любовь у семнадцатилетней девушки, гордой, искренней и страстной. Показывает, как все оборвалось в одно мнгновенье.

Ася сомневается, что ее можно полюбить, достойна ли она такого прекрасного юноши. Она стремиться подавить в себе зародившееся чувство. Она переживает, что дорогого ей брата любит меньше человека, которого и видела-то всего несколько раз. А ведь господин Н.Н. представился девушке необыкновенным человеком в той романтической обстановке в которой они встречались. Это человек не активного действия, а созерцатель. Конечно он не герой, но сумел тронуть сердце Аси. С удовольствием этот веселый, беззаботный человек начинает догадываться, что Ася его любит. « Я о завтрашнем дне не думал; мне было хорошо.» «Любовь ее меня и радовала и смущала... Неизбежность скорого, почти мгновенного решения терзала меня...» И он приходит к заключению: «Жениться на семнадцатилетней девушке, с ее нравом как это можно!» Верящий в то, что будущее бесконечно он не собирается решать судьбу сейчас. Он отталкивает Асю, которая по его мнению, обогнала естественный ход событий, скорее всего не приведший бы к счастливому концу. Лишь спустя много лет герой понял, какое значение имела в его жизни встреча с Асей.

Причину несостоявшегося счастья Тургенев обьясняет безволием дворянина, который в решительный момент пасует в любви. Отодвигать решение на неопределенное будущее – признак душевной слабости. Человек должен испытывать чувство ответственности за себя и окружающих каждую минуту своей жизни.

4.« Всякая любовь есть великое счастье...»

(Концепция любви в цикле рассказов

И.А. Бунина «Темные аллеи»)

И.А. Бунин имеет очень своеобразный, отличающий его от многих других писателей того времени взгляд на любовные отношения.

В русской классической литературе того времени тема любви всегда занимала важное место, причем предпочтение отдавалось духовной, «платонической» любви

перед чувственностью, плотской, физической страстью, которая зачастую развенчивалась. Чистота тургеневских женщин стала нарицательной. Русская литература – это литература преимущественно «первой любви».

Образ любви в творчестве Бунина – это особый синтез духа и плоти. Дух по Бунину невозможно постичь, не познав плоти. И. Бунин отстаивал в своих произведениях чистое отношение к плотскому и телесному. У него не было понятия женского греха, как в «Анне Карениной», «Войне и мире», «Крейцеровой сонате» Л.Н. Толстого, не было настороженного, неприязненного отношения к женскому началу, свойственного Н.В. Гоголю, но не было и опошления любви. Его любовь – это земная радость, загадочное влечение одного пола к другому.

Энциклопедией любовных драм можно назвать «Темные аллеи»- книгу рассказов о любви. «Она говорит о трагичном и о многом нежном и прекрасном, - думаю, что это самое лучшее и самое оригинальное, что я написал в жизни...» – признавался Бунин Телешову в 1947 г.

При описании рискованных подробностей, связанных с телом, когда автор должен быть беспристрастным, чтобы не перейти

хрупкую грань, отделяющую искусство от порнографии, Бунин, напротив, слишком много волнуется – до спазм в горле, до страстной дрожи: «...просто потемнело в глазах при виде ее розоватого тела с загаром на блестящих плечах... глаза у ней почернели и еще больше расширились, губы горячечно раскрылись» («Галя Ганская». Для Бунина все, что связано с полом, чисто и значительно, все овеяно тайной и даже святостью.

Как правило, за счастьем любви в «Темных аллеях» следует расставание или смерть. Герои упиваются близостью, но

приводит она к разлуке, смерти, убийству. Счастье не может быть вечным. Натали «умерла на Женевском озере в преждевременных родах». Отравилась Галя Ганская. В рассказе « Темные аллеи» барин Николай Алексеевич бросает крестьянскую девушку Надежду - для него эта история пошлая и обыкновенная, а она любила его «весь век». В рассказе «Руся» влюбленных разлучает истеричная мать Руси.

Бунин позволяет своим героям лишь вкусить запретный плод, насладиться им – и после лишает их счастья, надежд, радостей, даже жизни. Герой рассказа «Натали» любил сразу двух, а семейного счастья не нашел ни с одной. В рассказе «Генрих» – изобилие женских образов на любой вкус. Но герой остается одиноким и свободным от «жен человеческих».

Любовь у Бунина не переходит в семейное русло, не разрешается счастливым браком. Бунин лишает своих героев вечного счастья, лишает потому, что к нему привыкают, а привычка приводит к потере любви. Любовь по привычке не может быть лучше, чем любовь молниеносная, но искренняя. Герой рассказа «Темные аллеи» не может связать себя семейными узами с крестьянкой Надеждой, но женившись на другой женщине, своего круга, он не обретает семейного счастья. Жена изменила, сын – мот и негодяй, сама семья оказалась «самой обыкновенной пошлой историей». Однако, несмотря на кратковременность, любовь все равно остается вечной: она вечна в памяти героя именно потому, что мимолетна в жизни.

Отличительная особенность любви в изображении Бунина – сочетание, казалось бы, не сочетаемых вещей. Не случайно Бунин однажды писал в своем дневнике: «И опять, опять такая несказанно - сладкая грусть от того вечного обмана еще одной весны, надежд и любви ко всему миру, что хочется со слезами

благодарности поцеловать землю. Господи, Господи, за что так мучаешь нас».

Странная связь любви и смерти постоянно подчеркивается Буниным, и поэтому не случайно название сборника «Темные аллеи» здесь вовсе не значит «тенистые» – это темные, трагические, запутанные лабиринты любви.

Всякая настоящая любовь – великое счастье, даже если она завершается разлукой, гибелью, трагедией. К такому выводу, пусть поздно, но приходят многие бунинские герои, потерявшие, проглядевшие или сами разрушившие свою любовь. В этом позднем раскаянии, позднем духовном воскрешении, просветлении героев и

таится та всеочищающая мелодия, которая говорит и о несовершенстве людей, не научившихся еще жить, распознавать и дорожить настоящими чувствами, и о несовершенстве самой жизни, социальных условий, окружающей среды, обстоятельств, которые нередко препятствуют истинно человеческим взаимоотношениям, а главное – о тех высоких эмоциях, которые оставляют немеркнущий след духовной красоты, щедрости, преданности и чистоты.

5.Любовная лирика С. Есенина

В чистые и нежные тона окрашена любовная лирика С. Есенина. Чувство любви воспринимается поэтом как возрождение, как пробуждение всего самого прекрасного в человеке. Есенин показывает себя блестящим мастером раскрытия, пользуясь пушкинским термином «физического движения страстей». Через мельчайшие детали он рисует сложную гамму чувств. Только две строки:

Все равно – глаза твои, как море,

Голубым колышутся огнем

Только б тонко касаться руки

И волос твоих цветом в осень

И в каждом из них – неповторимость чувства. Полнота и истинная поэтичность переживаний, великая красота любви.

Цикл «Любовь хулигана» композиционно выстроен как роман о влюбленном герое – от зарождения чувства до его окончания, от «первый раз я запел про любовь» до «разлюбил ли тебя не вчера?»

Если в книге «Стихи скандалиста» любовь «зараза», «чума», с циничным словом, с вызывающим «Наша жизнь – простыня и кровать, наша жизнь – поцелуй и в омут», то в «Любви хулигана» образ любви светел, и потому лирический герой заявляет: «В первый раз отрекаюсь скандалить»; « Разонравилось пить и плясать, и терять свою жизнь без оглядки»; « Что я прощаюсь с хулиганством». Эта любовь настолько чиста, что любимая ассоциируется с иконным ликом: « Твой иконный и строгий лик, по часовням висит в рязанях».

«Любовь хулигана» - тончайшая психологическая лирика, в ней осенние настроения поэта созвучны душевному покою, который все настойчивей становится главной темой его

поздней поэзии. Любовь - редкая тема в раннем творчестве Есенина. Теперь в его поздней лирике складывается концепция благодатной любви, необременительной, дарящей радость и тихую грусть. Есенинская любовь дает наслаждение, и в этом тоже сказалась пушкинская традиция. И в «Любви хулигана», и в последующих стихах на эту тему практически нет любовного пессимизма, любовной драмы, любовной рефлексии, характерной для образа любви в лирике

М. Лермонтова, А. Ахматовой, А. Блока, В. Маяковского

Следующий цикл стихов о любви - это «Персидские

мотивы», в которых у С. Есенина раскрывается искусство любви. Здесь Есенин упоминает о Саади, который создал образ турчанки, затмившей красотой всех и все, и образ своей умопомрачительной, гипертрофированной любви: он сражен ее очами, он «кровью сердца истекает», он «от ревности изнемогает», и щербет без любимой стал горше яда, он удаляется в чащу садов, одержимый «безумьем любви», а его пери – это «дыханье ранней весны», это «мускус и амбра», взгляд ее хмельней багряного вина, и «тускнеет пред нею свет, которым весь мир озарен».

Есенин не сосредоточен на любовном страдании, на

любовном самоуничтожении, он пишет стихи об умении любить, об угадывании желаний, об атрибутике любви: от подарков любимой («подарю я шаль из Хороссана/ И ковер ширазский подарю»), от ласковых речей («Как сказать мне для прекрасной Лалы/ По-персидски нежное “люблю”?»; как сказать мне для прекрасной Лалы/ Слово ласковое “поцелуй”?»; «Как сказать ей, что она “моя”?». Однако, персидская гармония любви в художественном воображении поэта только временна.

В 1925 году в любовной лирике Есенина раскрылась донжуанская тема. «Не гляди на меня с упреком...», «Какая ночь! Я не могу», «Ты меня не любишь, не жалеешь...», «Может, поздно, может, слишком рано...», «Кто я? Что я? Только лишь мечтатель...» – все эти стихи посвящены «любви недорогой», «вспыльчивой связи», принятой за любовь «чувственной дрожи», легкодумным женщинам, которых любят «кстати». Эта любовь без страдания, она – в удовольствие, она не требует от поэта жертв. Это любовь умиротворяющая, она соответствует настрою поэта на душевный покой. Лирический герой Есенина, храня память о подлинной любви «в дальнем, дорогом», ныне подмечает в себе эту любовную легкость, и стремление к вечному любовному счастью: «Походить я стал на Дон Жуана, как заправский ветреный поэт»; «И с того у

многих я колен, чтобы вечно счастье улыбалось, не смиряясь с горечью измен».

Философия «все принимаю» помогает лирическому герою разрешить классический любовный треугольник. В стихах «Не криви улыбку, руки теребя...», « Какая ночь! Я не могу...», «Не гляди на меня с упреком...» раскрыта тема безответной любви женщины к нему. Она не может дать ему ни любви, ни «напоенной лаской лжи», которую дала другая, с глазами «голубень». Но,

выбирая путь согласия, стремясь к цельности и покою, он уступает чужому чувству: «Но все ж ласкай и обнимай, в лукавой страсти поцелуя, пусть сердцу вечно сниться май, и та, что навсегда люблю я».

Есенинский лирический герой не настроен на рефлексию, раздвоенность, самобичевание. Он устремлен на гармонию, на цельность. Герой сам подавляет всякий повод к страданиям – в данном случае из-за «горечи измены».

Отношение Есенина к любви не было постоянным, оно менялось у поэта с возрастом. Вначале - это радость, восторг, он видит в любви только удовольствие. Затем любовь становится более страстной, приносящей как жгучую радость, так и жгучее страдание. Позже в творчестве Есенина наблюдается философское осмысление жизни через любовь.

6. Философия любви в романе М.А. Булгакова

« Мастер и Маргарита»

Особое место в русской литературе занимает роман М. Булгакова « Мастер и Маргарита», который можно назвать книгой его жизни фантастико – философский, историческо-аллегорический роман « Мастер и Маргарита» дает большие возможности понимания воззрений и поисков автора.

Одна из главных линий романа связана с «вечной

любовью» Мастера и Маргариты, «по Тверской шли тысячи людей, но я вам ручаюсь, что увидела она меня одного и поглядела не то что тревожно, а даже как будто болезненно. И меня поразила не столько красота, сколько необыкновенное, никем не виданное одиночество в глазах!». Так вспоминал Мастер о своей любимой.

Должно быть, в их глазах горел какой то непонятный огонек, иначе никак не объяснишь любовь, которая «выскочила» перед ними, « как из – под земли выскакивает убийца в переулке», и поразила сразу их обоих.

Можно было ожидать, что уж, коль вспыхнула такая любовь, быть ей страстной, бурной, выжигающей оба сердца дотла, а у нее оказался мирный домашний характер. Маргарита приходила в подвальную квартирку Мастера, « надевала фартук...зажигала керосинку и готовила завтрак...когда шли майские грозы и мимо подслеповатых окон шумно катилась в подворотне вода...влюбленные растапливали печку и пекли в ней картофель...В подвальчике слышался смех, деревья в саду сбрасывали с себя после дождя обломанные веточки, белые кисти. Когда кончились грозы и пришло душное лето, в вазе появились долгожданные и обоими любимые розы...».

Вот так бережно, целомудренно, умиротворенно и ведется рассказ об этой любви. Не погасили ее ни безрадостные черные дни, когда роман Мастера был разгромлен критиками и жизнь влюбленных остановилась, ни тяжкая болезнь Мастера, ни его внезапное исчезновение на многие месяцы. Маргарита не могла расстаться с ним ни на минуту, даже когда его не было и приходилось думать, уже не будет вообще. Она могла только мысленно умалять его, чтобы он отпустил ее на свободу, «дал дышать воздухом, ушел бы из памяти».

Любовь Мастера и Маргариты будет вечной только из-за того, что один из них будет бороться за чувства обоих. Пожертвует собой ради любви Маргарита. Мастер устанет и испугается такого

мощного чувства, что в итоге приведет его в сумасшедший дом. Там он надеется, что Маргарита забудет его. Конечно, на него повлияла и неудача написанного романа, но отказаться от любви?! Есть ли что-то, что может заставить отказаться от любви? Увы, да, и это – трусость. Мастер бежит от всего мира и от самого себя.

Но Маргарита спасает их любовь. Ее ничего не останавливает. Ради любви она готова пройти через многие испытания. Нужно стать ведьмой? Почему бы и нет, если это поможет найти возлюбленного.

Читаешь посвященные Маргарите страницы, и приходит соблазн назвать их поэмой Булгакова во славу своей собственной возлюбленной, Елены Сергеевны, с которой он готов был совершать, как написал о том на подаренном ей экземпляре сборника «Дьяволиада», и действительно совершил «свой последний полет». Наверно, отчасти так оно и есть – поэма. Во всех приключениях Маргариты – и во время полета, и в гостях у Воланда – ее сопровождает любящий взгляд автора, в котором и нежная ласка и гордость за нее – за истинно королевское ее достоинство,

великодушие, такт, - и благодарность за Мастера, которого она силою своей любви спасла от безумия и возвратила из небытия.

Разумеется, этим ее роль не ограничивается. И любовь, и вся история Мастера и Маргариты – это главная линия романа. К ней сходятся все события и явления, которыми заполнены действия, - и быт, и политика, и культура, и философия. Все отражается в светлых водах этого ручья любви.

Счастливой развязки в романе Булгаков придумывать не стал. И лишь для Мастера и Маргариты автор приберег по - своему счастливый финал: их ожидает вечный покой.

Булгаков видит в любви силу, ради которой человек может преодолеть любые преграды и трудности, а так же достичь вечного покоя и счастья.

З А К Л Ю Ч Е Н И Е

Подводя итог, хочется сказать, что русская литература XIX – XX веков постоянно обращалась к теме любви, пытаясь понять ее филосовский и нравственный смысл. В этой традиции эрос понимался широко и многозначно, прежде всего, как путь к творчеству, к поискам духовности, к нравственному совершенствованию и моральной отзывчивости. Концепция эроса предполагает единство философии и понятия любви, и поэтому она так тесно связана с миром литературных образов.

На примере произведений литературы XIX – XX веков рассмотренных в реферате, я попыталась раскрыть тему философии любви, используя взгляд на нее разных поэтов и писателей.

Так, в лирике М.Ю. Лермонтова герои переживают возвышенное чувство любви, которое переносит их в мир неземных страстей. Такая любовь выявляет в людях все самое лучшее, делает их благороднее и чище, возвышает и вдохновляет на создание прекрасного.

И результат такого испытания – состояние печали, трагичности. Автор показывает, что даже такое прекрасное, возвышенное чувство любви не смогло до конца пробудить сознание «морально» погибающего человека.

В повести «Ася» И.С. Тургенев развивает тему трагического значения любви. Автор показывает, как важно не пройти мимо своего счастья. Причину несостоявшегося счастья героев Тургенев объясняет безволием дворянина, который в решительный момент пасует в любви, и это говорит о душевной слабости героя.

Любовь в творчестве И.А. Бунина проявляется у героев как глубокое, нравственно – чистое и прекрасное чувство. Автор показывает, что настоящая любовь есть великое счастье, даже если она завершается разлукой, гибелью или трагедией.


В романе «Мастер и Маргарита» М. Булгаков показывает, что человек любящий способен на жертву, на смерть ради спокойствия и счастья любимого человека. И при этом он остается счастливым.

Времена настали другие, но проблемы остались те же: «в чем смысл жизни», «что есть добро и что такое зло», «что такое любовь и в чем ее смысл». Я думаю, что тема любви будет звучать всегда. Я согласна с мнением выбранных мною писателей и поэтов о том, что любовь бывает разная, счастливая и несчастная. Но это чувство глубокое, бесконечно нежное. Любовь делает человека благороднее, чище, лучше, мягче и милосерднее. Она выявляет в каждом все самое хорошее, делает жизнь прекрасней.

Где нет любви, там нет души.

Хотелось бы закончить свою работу словами

З.Н. Гиппиус: «Любовь – одна, настоящая любовь несет в себе бессмертие, вечное начало; любовь – это сама жизнь; можно увлечься, изменить, вновь влюбиться, но истинная любовь всегда одна!"

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. А.А. Ивин «Философия любви», «Политиздат», М. 1990 г.

2. Н.М. Велкова «Русский Эрос, или Философия любви в России», «Просвещение», М.1991 г.


Ближе к середине февраля кажется, что даже в воздухе витают любовные флюиды. А если вы ещё не ощутили этого настроения, серое небо и холодный ветер портят всю романтику – вам на помощь придёт лучшая классика о любви !

Антуан Франсуа Прево «История кавалера де Гриё и Манон Леско» (1731)

Эта история происходит в декорациях Франции эпохи Регентства после смерти Людовика XIV. Рассказ ведётся от лица семнадцатилетнего юноши, выпускника философского факультета на севере Франции. Успешно держав экзамены, он собирается вернуться в дом своего отца, но случайно встречает притягательную и загадочную девушку. Это Манон Леско, которую привезли в город родители, чтобы отдать в монастырь. Стрела Амура пронзает сердце молодого кавалера и он, забывая обо всём, уговаривает Манон бежать с ним. Так начинается вечная и прекрасная история любви кавалера де Гриё и Манон Леско, которая вдохновит целые поколения читателей, писателей, художников, музыкантов, режиссёров.

Автор любовной истории – аббат Прево, чья жизнь металась между монастырским уединением и светским обществом. Его судьба – сложная, интересная, его любовь к девушке другой веры – запретная и страстная – легли в основу увлекательной и скандальной (для своей эпохи) книги.

«Манон Леско» – первый роман, где на фоне достоверного изображения материальных и бытовых реалий рисуется тонкий и проникновенный психологический портрет героев. Свежая, крылатая проза аббата Прево не похожа на всю предыдущую французскую литературу.

Эта история, повествующая о нескольких годах из жизни де Гриё, за которые импульсивный, чувствительный, жаждущий любви и свободы юноша успевает превратиться в мужчину с большим опытом и непростой судьбой. Взрослеет и прекрасная Манон: её непосредственность и легкомысленность сменяется глубиной чувств и мудрым взглядом на жизнь.

«Наперекор жесточайшей судьбе, я обретал свое счастье в её взорах и в твёрдой уверенности в её чувстве. Поистине я потерял всё, что прочие люди чтут и лелеют; но я владел сердцем Манон, единственным благом, которое я чтил».

Роман о чистой и вечной любви, которая возникает из воздуха, но силы и чистоты этого чувства достаточно, чтобы изменить героев и их судьбы. Но хватит ли этой силы, чтобы изменить жизнь вокруг?

Эмили Бронте «Грозовой перевал» (1847)

Дебютировав в одном году, каждая из сестёр Бронте представила миру свой роман: Шарлотта – «Джейн Эйр», Эмили – «Грозовой перевал», Энн – «Агнес Грей». Роман Шарлотты произвел сенсацию (он, как и любые книги самой известной из Бронте, мог оказаться в этом топе), но после смерти сестёр было признано, что «Грозовой перевал» является одним из лучших произведений того времени.

Самая мистическая и замкнутая из сестёр, Эмили Бронте, создала пронзительный роман о безумстве и ненависти, о силе и любви. Современники считали его слишком грубым, однако не могли не попасть под его магическое влияние.

История поколений двух семей, разворачивается на живописном фоне Йоркширский полей, где властвует обезумевший ветер и нечеловеческие страсти. Центральные герои - свободолюбивая Кэтрин и импульсивный Хитклифф, одержимы друг другом. Их сложные характеры, разное социальное положение, исключительные судьбы – всё вместе образует канон любовного романа. Но эта книга больше, чем просто ранневикторианский роман о любви. По мнению модернистки Вирджинии Вульф, «мысль, что в основе проявлений человеческой природы лежат силы, возвышающие её и подымающие к подножию величия, и ставит роман Эмили Бронте на особое, выдающееся место в ряду подобных ему романов».

Благодаря «Грозовому перевалу» прекрасные поля Йоркшира стали заповедником, а нам в наследство остались, к примеру, такие шедевры, как одноимённый фильм с Жюльет Бинош, популярная баллада «It"s All Coming Back to Me Now» в исполнении Селин Дион, а также трогательные цитаты:

«Что не напоминает о ней? Я и под ноги не могу взглянуть, чтоб не возникло здесь на плитах пола её лицо! Оно в каждом облаке, в каждом дереве - ночью наполняет воздух, днём возникает в очертаниях предметов - всюду вокруг меня её образ! Самые обыденные лица, мужские и женские, мои собственные черты - всё дразнит меня подобием. Весь мир - страшный паноптикум, где всё напоминает, что она существовала и что я её потерял».

Лев Толстой «Анна Каренина» (1877)

Существует известная легенда о том, как в кругу писателей обсуждалось, что нет в литературе хороших романов о любви. Толстой на эти слова встрепенулся и принял вызов, сказав, что напишет хороший роман о любви за три месяца. И написал-таки. Правда, за четыре года.

Но это, как говорится, история. А «Анна Каренина» – роман, который входит в школьную программу. Такое школьное чтение. И вот, каждый приличный выпускник на выходе усваивает, что «все счастливые семьи похожи друг на друга…» , а в доме Облонских «всё смешалось…».

А между тем, «Анна Каренина» действительная великая книга о великой любви. Сегодня принято считать (спасибо, в том числе, и кинематографу), что это роман о чистой и страстной любви Карениной и Вронского, которая стала спасением Анны от скучного мужа-тирана и её же гибелью.

Но для самого автора – это, прежде всего, семейный роман, роман о любви, которая, соединив две половинки, перерастает в нечто большее: в семью, детей. В этом, по Толстому, главное предназначение женщины. Потому что нет ничего важнее, а главное, сложнее, чем вырастить ребёнка, сохранить настоящую крепкую семью. Эту идею в романе олицетворяет союз Левина и Кити. Эта семья, которую во многом Толстой списал со своего союза с Софьей Андреевной, становится отражением идеального соединения мужчины и женщины.

Каренины же – это «несчастливая семья», и анализу причин этого несчастья Толстой и посвятил свою книгу. Однако автор не пускается в морализаторство, обвиняя грешную Анну в том, что она разрушила приличную семью. Лев Толстой, «знаток душ человеческих», создает сложное произведение, где нет правых и виноватых. Есть общество, которое воздействует на героев, есть герои, которые выбирают свой путь, и есть чувства, которые герои не всегда понимают, но которым отдаются сполна.

На этом закругляю свой литературный анализ, ибо об этом уже написано много и лучше. Просто выскажу свою мысль: обязательно перечитывайте тексты из школьной программы. И не только из школьной.

Решад Нури Гюнтекин «Королёк – птичка певчая» (1922)

Вопрос о том, какие произведения из турецкой литературы стали мировой классикой, может поставить в тупик. Роман «Птичка певчая» заслуживает такого признания. Решад Нури Гюнтекин написал эту книгу в 33 года, она стала одним из первых его романов. Эти обстоятельства заставляют ещё больше удивляться тому мастерству, с которым писатель изобразил психологию молодой женщины, социальные проблемы провинциальной Турции.

Ароматная и самобытная книга захватывает с первых строк. Это дневниковые записи прекрасной Фериде, которая вспоминает свою жизнь и свою любовь. Когда эта книга впервые попала ко мне (а было это во времена моего пубертатного периода), на потрёпанной обложке красовалось «Чалыкушу – птичка певчая». Мне и сейчас кажется этот перевод названия более колоритным и звучным. Чалыкушу – это прозвище неугомонной Фериде. Как пишет в своем дневнике героиня: «…моё подлинное имя, Фериде, сделалось официальным и употреблялось очень редко, точно праздничный наряд. Имя Чалыкушу нравилось мне, оно даже выручало меня. Стоило кому-нибудь пожаловаться на мои проделки, я только пожимала плечами, как бы говоря: «Я тут ни при чём... Что же вы хотите от Чалыкушу?..».

Чалыкушу рано потеряла родителей. Её отправляют на воспитание к родственникам, где она влюбляется в тёткиного сына – Кямрана. Их отношения непросты, но молодых людей тянет друг к другу. Неожиданно Фериде узнает о том, что её избранник уже влюблен в другую. В чувствах импульсивная Чалыкушу выпорхнула из семейного гнёздышка навстречу настоящей жизни, которая встретила её ураганом событий…

Помню, как, прочитав книгу, выводила в своём дневнике цитаты, осознавая каждое слово. Интересно, что ты меняешься со временем, а книга остаётся всё той же пронзительной, трогательной и наивной. Но, кажется, в нашем 21 веке независимых женщин, гаджетов и социальных сетей немного наивности не помешает:

«Человек живёт и привязывается невидимыми нитями к людям, которые его окружают. Наступает разлука, нити натягиваются и рвутся, как струны скрипки, издавая унылые звуки. И каждый раз, когда нити обрываются у сердца, человек испытывает самую острую боль».

Дэвид Герберт Лоуренс «Любовник леди Чаттерлей» (1928)

Провокационный, скандальный, откровенный. Запретный в течение более тридцати лет после первой публикации. Закоренелая английская буржуазия не потерпела описания сексуальных сцен и «аморального» поведения главной героини. В 1960 году состоялся громкий судебный процесс, в ходе которого роман «Любовник леди Чаттерлей» был реабилитирован и разрешён к печати, когда автора уже не было в живых.

Сегодня роман и его сюжетная линия едва ли кажутся нам столько провокационными. Юная Констанция выходит замуж за баронета Чаттерлея. После их женитьбы Клиффорд Чаттерлей отправляется во Фландрию, где в ходе боя получает множественные ранения. Он навсегда парализован ниже пояса. Замужняя жизнь Конни (как ласково зовет её муж) изменилась, но она продолжает любить мужа, ухаживая за ним. Однако Клиффорд понимает, что молодой девушке тяжёло проводить все ночи в одиночестве. Он разрешает завести ей любовника, главное, чтобы кандидатура была достойная.

«Если у мужчины нет мозгов, он дурак, если нет сердца - злодей, если нет желчи - тряпка. Если же мужчина не способен взорваться, как туго натянутая пружина - в нём нет мужского естества. Это не мужчина, а пай-мальчик».

Во время одной из прогулок в лесу Конни знакомится с новым егерем. Именно он научит девушку не только искусству любви, но и пробудит в ней настоящие глубокие чувства.

Дэвид Герберт Лоуренс – классик английской литературы, автор не менее знаменитых книг «Сыновья и любовники», «Влюблённые женщины», «Радуга», писал также эссе, стихи, пьесы, путевую прозу. Он создал три версии романа «Любовник леди Чаттерлей». Последний вариант, удовлетворивший автора, и был напечатан. Этот роман принёс ему славу, однако либерализм Лоуренса и провозглашение свободы нравственного выбора человека, воспетые в романе, смогли оценить по достоинству лишь много лет спустя.

Маргарет Митчелл «Унесённые ветром» (1936)

Афоризм «Когда женщина не может плакать, это страшно» , да и сам образ сильной женщины принадлежат перу американской писательницы Маргарет Митчелл, ставшей известной благодаря единственному роману. Едва ли есть человек, который не слышал о бестселлере «Унесённые ветром».

«Унесённые ветром» – история гражданской войны между северными и южными штатами Америки 60-х годов, во время которой рушились города и судьбы, но не могло не рождаться что-то новое и прекрасное. Это история взросления юной Скарлетт О’Хара, которая вынуждена взять на себя ответственность за семью, научиться управлять своими чувствами и достичь простого женского счастья.

Это тот удачный роман о любви, когда кроме главной и довольно поверхностной темы он даёт что-то ещё. Книга растёт вместе с читателем: открытая в разное время, она будет восприниматься каждый раз по-новому. Одно в ней остаётся неизменным: гимн любви, жизни и человечности. А неожиданный и открытый финал вдохновил нескольких писателей на создание продолжения любовной истории, самые известные из которых – «Скарлетт» Александра Рипли или «Люди Ретта Батлера» Дональда Маккейга.

Борис Пастернак «Доктор Живаго» (1957)

Сложный символистский роман Пастернака, написанный не менее сложным и богатым языком. Ряд исследователей указывают на автобиографичность произведения, но описываемые события или герои слабо напоминают реальную жизнь автора. Тем не менее, это своеобразная «духовная автобиография», которую Пастернак характеризовал так: «Я пишу сейчас большой роман в прозе о человеке, который составляет некоторую равнодействующую между Блоком и мной (и Маяковским, и Есениным, быть может). Он умрёт в 1929. От него останется книга стихов, составляющая одну из глав второй части. Время, обнимаемое романом, – 1903-1945 гг.».

Магистральной темой романа становятся размышлениям о будущем страны и о судьбе поколения, к которому принадлежал автор. Исторические события играют важную роль для героев романа, именно водоворот сложной политической ситуации определяет их жизни.

Главными действующими лицами книги являются доктор и поэт Юрий Живаго и Лара Антипова, возлюбленная героя. На протяжении всего романа пути их случайно пересекались и разделялись, казалось бы, навсегда. То, что действительно покоряет в этом романе – необъяснимая и необъятная как море любовь, которую герои пронесли через всю свою жизнь.

Кульминацией этой истории любви становится несколько зимних дней в занесённой снегом усадьбе Варыкино. Именно здесь происходят главные объяснения героев, здесь Живаго пишет свои лучшие стихи, посвящённые Ларе. Но даже в этом заброшенном доме им не укрыться от шума войны. Лариса вынуждена уехать, чтобы сохранить жизнь себе и детям. А Живаго, сходя с ума от потери, пишет в тетради:

С порога смотрит человек,

Не узнавая дома.

Её отъезд был как побег,

Везде следы разгрома.

Повсюду в комнатах хаос.

Он меры разоренья

Не замечает из-за слез

И приступа мигрени.

В ушах с утра какой-то шум.

Он в памяти иль грезит?

И почему ему на ум

Все мысль о море лезет?..

«Доктор Живаго» – роман, отмеченный Нобелевской премией, роман, судьба которого, как и судьба автора, оказалась трагичной, роман, который жив и сегодня, как и память о Борисе Пастернаке – обязателен к прочтению.

Джон Фаулз «Любовница французского лейтенанта» (1969)

Один из шедевров Фаулза, представляющий собой зыбкое переплетение постмодернизма, реализма, викторианского романа, психологии, аллюзий на Диккенса, Харди и других современников. Роман, являющийся центральным произведением английской литературы 20 века, считается и одной из главных книг о любви.

Канва истории, как и всякий сюжет любовного романа, выглядит просто и предсказуемо. Но Фаулз – постмодернист, испытавший влияние экзистенциализма и увлечённый историческими науками, создал из этой истории мистический и глубокий любовный роман.

Аристократ, состоятельный молодой человек по имени Чарльз Смитсон, вместе со своей избранницей встречают на берегу моря Сару Вудрафф – когда-то «любовницу французского лейтенанта» , а сейчас – горничную, которая сторонится людей. Сара выглядит нелюдимой, но у Чарльза получается установить с ней контакт. Во время одной из прогулок Сара открывается герою, рассказывая о своей жизни.

«Даже ваше собственное прошлое не представляется вам чем-то реальным – вы наряжаете его, стараетесь обелить или очернить, вы его редактируете, кое-как латаете... Словом, превращаете в художественный вымысел и убираете на полку – это ваша книга, ваша романизированная автобиография. Мы все бежим от реальной реальности. Это главная отличительная черта homo sapiens».

Между героями устанавливаются непростые, но особенные отношения, которые перерастут в сильное и роковое чувство.

Вариативность концовок романа является не только одним из главных приемов постмодернистской литературы, но и отражает идею, о том, что в любви, как и в жизни, возможно всё.

И для любителей актёрской игры Мерил Стрип: в 1981 году вышел одноимённый фильм режиссёра Карела Рейша, где роль главных героев исполнили Джереми Айронс и Мерил Стрип. Фильм, получивший несколько кинонаград, стал классикой. Но смотреть его, как и любой фильм по мотивам литературного произведения, лучше после прочтения самой книги.

Колин Маккалоу «Поющие в терновнике» (1977)

Колин Маккалоу за свою жизнь написала более десяти романов, исторический цикл «Владыки Рима», серию детективов. Но она смогла занять видное место в австралийской литературе и благодаря всего одному роману – «Поющие в терновнике».

Семь частей увлекательной истории большой семьи. Несколько поколений клана Клири, которые переезжают в Австралию, чтобы обосноваться здесь и из простых бедных земледельцев стать видной и успешной семьей. Центральные герои этой саги – Мэгги Клири и Ральф де Брикассар. Их история, объединяющая все главы романа, рассказывает о вечной борьбе долга и чувства, разума и страсти. Что выберут герои? Или им придется встать по разные стороны и отстаивать свой выбор?

Каждая из частей романа посвящена одному из членов семьи Клири и последующим поколениям. За пятьдесят лет, в течение которых происходит действие романа, меняется не только окружающая действительность, но и жизненные идеалы. Так дочь Мэгги – Фиа, чья история открывается в последней части книги, уже не стремится к созданию семьи, продолжению своего рода. Так судьба семейства Клири оказывается под угрозой.

«Поющие в терновнике» – тонко сделанное, филигранное произведение о самой жизни. Колин Маккалоу удалось отразить сложные переливы человеческой души, жажду любви, которая живет в каждой женщине, страстную натуру и внутреннюю силу мужчины. Идеальное чтение долгими зимними вечерами под пледом или знойными днями на летней веранде.

«Есть такая легенда – о птице, что поёт лишь один раз за всю свою жизнь, но зато прекраснее всех на свете. Однажды она покидает свое гнездо и летит искать куст терновника и не успокоится, пока не найдет. Среди колючих ветвей запевает она песню и бросается грудью на самый длинный, самый острый шип. И, возвышаясь над несказанной мукой, так поёт, умирая, что этой ликующей песне позавидовали бы и жаворонок, и соловей. Единственная, несравненная песнь, и достается она ценою жизни. Но весь мир замирает, прислушиваясь, и сам Бог улыбается в небесах. Ибо всё лучшее покупается лишь ценою великого страдания... По крайней мере, так говорит легенда».

Габриэль Гарсия Маркес «Любовь во время чумы» (1985)

Интересно, когда появилось известное выражение, о том, что любовь – это болезнь? Тем не менее, именно эта истина становится толчком в понимании произведения Габриэля Гарсии Маркеса, в котором провозглашается, что «... симптомы у любви и чумы одинаковые» . А важнейшая мысль этого романа заключена в другой цитате: «Если вы встретите свою настоящую любовь, то она от вас никуда не денется - ни через неделю, ни через месяц, ни через год».

Так случилось с героями романа «Любовь во время чумы», сюжет которого разворачивается вокруг девушки по имени Фермина Даса. В юности в неё был влюблён Флорентино Ариса, но, посчитав его любовь лишь временным увлечением, она выходит замуж за Хувеналя Урбино. Профессия Урбино – врач, а дело жизни – борьба с холерой. Однако Фермине и Флорентино суждено быть вместе. Когда Урбино умирает, чувства давних влюблённых вспыхивают с новой силой, окрашенные в более зрелые и глубокие тона.

Данная тема нашла свое отражение в литературе русских писателей и поэтов всех времен. Вот уже на протяжении более 100 лет люди обращаются к поэзии Александра Сергеевича Пушкина, находя в ней отражение своих чувств, эмоций и переживаний. Имя этого великого поэта, ассоциируется с тирады стихов о любви и дружбе, с понятием чести и Родины, возникают образы Онегина и Татьяны, Маши и Гринева. Даже самый строгий читатель сможет открыть для себя в его произведениях что-либо близкое, потому что они весьма многогранны. Пушкин был человеком, страстно откликающимся на все живое, великим поэтом, творцом русского слова, человеком высоких и благородных качеств. В многообразии лирических тем, пронизывающих стихи Пушкина, теме любви отводится столь значительное место, что поэта можно было бы назвать воспевателем этого великого благородного чувства. Во всей мировой литературе не найти более яркого примера особого пристрастия именно к этой стороне человеческих отношений. Очевидно, истоки этого чувства заложены в самой натуре поэта, отзывчивой, умеющей раскрывать в каждом человеке лучшие свойства его души. В 1818 году на одном из званых вечеров поэт встретил 19-тилетнюю Анну Петровну Керн. Пушкин восторгался ее сияющей красотой и молодостью. Спустя годы Позднее Пушкин вновь встретился с Керн, такой же обаятельной, как и прежде. Пушкин подарил ей недавно напечатанную главу Евгения Онегина, а между страниц вложил стихи, написанные специально для нее, в честь ее красоты и юности. Стихи, посвященные Анне Петровне "Я помню чудное мгновенье" знаменитый гимн высокому и светлому чувству . Это одна из вершин пушкинской лирики. Стихи пленят не только чистотой и страстностью воплощенного в них чувства, но и гармоничностью. Любовь для поэта - источник жизни и радости, стихотворение "Я вас любил" - это шедевр русской поэзии. На его стихи написано более двадцати романсов. И пусть проходит время, имя Пушкина всегда будет жить в нашей памяти и пробуждать в нас лучшие чувства.

С именем Лермонтова открывается новая эпоха русской литературы. Идеалы Лермонтова беспредельны; он жаждет не простого улучшения жизни, а обретения полного блаженства, изменения несовершенства природы человека, абсолютного разрешения всех противоречий жизни. Вечная жизнь - на меньшее поэт не согласен. Однако, любовь в произведениях Лермонтова носит трагический отпечаток. На это повлияла его единственная, неразделенная любовь к другу юности - Вареньке Лопухиной. Он считает любовь невозможной и окружает себя мученическим ореолом, ставя себя вне мира и жизни. Лермонтов грустит о потерянном счастье "Душа моя должна прожить в земной неволе, Не долго. Может быть, я не увижу боле, Твой взор, твой милый взор, столь нежный для других" .

Лермонтов подчеркивает свою отдаленность от всего мирского "Чего б то ни было земного, но я не сделаюсь рабом". Лермонтов понимает любовь как нечто вечное, поэта не на ходит утешения в рутинных, скоротечных страстях, и если он иногда увлекается и отходит в сторону, то его строки - это не плод больной фантазии, а всего лишь минутная слабость. "У ног других не забывал я взор твоих очей. Любя других, я лишь страдал Любовью прежних дней".

Человеческая, земная любовь кажется помехой для поэта на его пути к высшим идеалам. В стихотворении "Я не унижусь пред тобою" он пишет, что вдохновение для него дороже ненужных скорых страстей, которые способны бросить человеческую душу в бездну. Любовь в лирике Лермонтова носит роковой характер. Он пишет "Меня спасало вдохновенье от мелочных сует, но от своей души спасенья и в самом счастье нет". В стихотворениях Лермонтова любовь - это высокое, поэтическое, светлое, чувство, однако всегда неразделенное или утраченное. В стихотворении "Валерик" любовная часть, которая в последствии стала романсом, передает горькое чувство утраты связи с возлюбленной. "Безумно ждать любви заочной? В наш век все чувства лишь на срок но я вас помню", пишет поэт. Тема измены возлюбленной, недостойной великого чувства или не выдержавшей испытания временем становится традиционной в литературных творениях Лермонтова, связанных с его личным опытом.

Разлад между мечтой и действительностью проникает в это прекрасное чувство; любовь не приносит радость Лермонтову, он получает лишь страдания и печали: "Мне грустно, потому что я тебя люблю". Поэта беспокоят размышления о смысле жизни. Он грустит о скоротечности жизни и хочет успеть сделать как можно больше за тот небольшой срок, который отведен ему на земле. В его поэтических размышлениях, жизнь ему ненавистна, но и смерть страшна.

Рассматривая тему любви в произведениях русских писателей нельзя не оценить вклад Бунина в поэзию данной тематики. Тема любви занимает едва ли не главное место в творчестве Бунина. В этой теме писатель имеет возможность соотнести то, что происходит в душе у человека, с явлениями внешней жизни, с требованиями общества, которое основывается на отношениях купли-продажи и в котором порой царят дикие и темные инстинкты. Бунин одним из первых в русской литературе посвятил свои произведения не только духовной, но и телесной стороне любви, с необычайным тактом касаясь самых интимных, сокровенных сторон человеческих отношений. Бунин первым осмелился сказать о том, что не обязательно телесная страсть следует за душевным порывом, что в жизни бывает и наоборот (как это случилось с героями рассказа "Солнечный удар"). И какие бы сюжетные ходы ни выбирал писатель, любовь в его произведениях всегда великая радость и великое разочарование, глубокая и неразрешимая тайна, она - и весна, и осень в жизни человека.

В разные периоды своего творчества Бунин говорит о любви с разной степенью откровенности. В его ранних произведениях герои открытые, молодые и естественные. В таких произведениях, как "В августе", "Осенью", "Заря всю ночь", все события на редкость просты, краткие и значительные. Чувства персонажей двойственны, расцвечены полутонами. И хотя Бунин рассказывает о людях, чуждых нам по облику, быту, отношениям, мы сразу узнаем и осознаем по-новому собственные предощущения счастья, ожидания глубоких душевных перемен. Сближение бунинских героев редко достигает гармонии, едва появившись, оно чаще всего исчезает. Но жажда любви пылает в их душах. Печальное расставание с любимой завершают мечтательные грезы ("В августе "): "Сквозь слезы я смотрел вдаль, и где-то мне грезились южные знойные города, синий степной вечер и образ какой-то женщины, который слился с девушкой, которую я любил…" . Свидание запоминается, потому что свидетельствует о прикосновении к подлинному чувству: "Была ли она лучше других, которых я любил, я не знаю, но в эту ночь она была несравненной" ("Осенью"). А в рассказе "Заря всю ночь" Бунин повествует о предчувствии любви, о нежности, которую юная девушка готова подарить своему будущему возлюбленному. При этом юности свойственно не только увлекаться, но и быстро разочаровываться. Произведения Бунина показывают нам этот для многих мучительный разрыв между мечтами и явью. "После ночи в саду, полной соловьиного свиста и весеннего трепета, юная Тата вдруг сквозь сон слышит, как ее жених стреляет галок, и понимает, что она вовсе не любит этого грубого и обыденно-приземленного человека" .

Большинство ранних рассказов Бунина повествует о стремлении к красоте и чистоте - это остается главным душевным порывом его персонажей. В 20-е годы Бунин писал о любви, словно сквозь призму прошлых воспоминаний, всматриваясь в ушедшую Россию и тех людей, которых уже нет. Именно так воспринимается нами повесть "Митина любовь" (1924). В этой повести писатель последовательно показывает, духовное становление героя, ведет его от любви к краху. В повести чувства и жизнь тесно переплетены. Любовь Мити к Кате, его надежды, ревность, смутные предчувствия словно бы подернуты особой печалью. Катя, мечтающая об артистической карьере, закружилась в фальшивой жизни столицы и изменила Мите. Его муки, от которых не смогла спасти связь с другой женщиной - красивой, но приземленной Аленкой, привели Митю к самоубийству. Митина незащищенность, открытость, неготовность к столкновению с грубой реальностью, неумение страдать заставляют нас острее почувствовать неотвратимость и недопустимость случившегося.

В ряде бунинских рассказов о любви описывается любовный треугольник: муж - жена - возлюбленный ("Ида", "Кавказ", "Прекраснейшая солнца"). В этих рассказах царит атмосфера незыблемости установленного порядка. Брак оказывается непреодолимой преградой к достижению счастья. И часто то, что дается одному, беспощадно отнимается у другого. В рассказе "Кавказ" женщина уезжает с возлюбленным, точно зная, что с момента отправления поезда для ее мужа начинаются часы отчаяния, что он не выдержит и бросится за ней следом. Он действительно ищет ее, а не найдя, догадывается об измене и стреляется. Уже здесь появляется мотив любви как "солнечного удара", ставший особой, звенящей нотой цикла "Темные аллеи".

Воспоминания о молодости и Родине сближают с прозой 20-30-х годов цикл рассказов "Темные аллеи". Повествование этих рассказов ведется в прошедшем времени. Автор будто совершает попытки проникнуть в глубины подсознательного мира своих персонажей. В большинстве рассказов автор описывает телесные наслаждения, прекрасные и поэтичные, рожденные в подлинной страсти. Даже если первый чувственный порыв кажется легкомысленным, как в рассказе "Солнечный удар", то все равно он ведет к нежности и самозабвению, а затем - к настоящей любви. Именно так происходит с героями рассказов "Визитные карточки", "Темные аллеи", "Поздний час", "Таня", "Руся", "В одной знакомой улице". Писатель пишет об обычных одиноких людях и их жизнях. Именно поэтому прошлое, наполненное ранними, сильными чувствами, кажется поистине золотыми временами, сливается со звуками, запахами, красками природы. Словно сама природа ведет к душевно-телесному сближению любящих друг друга людей. И сама природа ведет их к неизбежному расставанию, а иногда - к смерти.

Мастерство описания бытовых деталей, а также чувственного описания любви присуще всем рассказам цикла, но написанный в 1944 году рассказ "Чистый понедельник" предстает не просто повестью о великой тайне любви и загадочной женской душе, а некой криптограммой. Слишком многое в психологической линии рассказа и в его пейзажных и бытовых деталях кажется зашифрованным откровением. Точность и обилие деталей - не просто приметы времени, не просто ностальгия по навсегда потерянной Москве, а противопоставление Востока и Запада в душе и облике героини, уходящей от любви и жизни в монастырь.

Любовь, как дерево: она вырастает сама собой, пускает глубоко корни во всё наше существо и нередко продолжает зеленеть и цвести
даже на развалинах нашего сердца.
Виктор Гюго

В преддверии приходящей весны и поговорим о наиболее известных историях любви достойнейших людей.

Ромео и Джульетта - вечная любовь

«Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте…» Почему большая любовь эти двух по нашим меркам детей (Джульетте было 13, её возлюбленный Ромео на два-три года старше) стала символом любви всех времён и народов. В чём же мощь и сила этого чувства не подвластного времени реки?

Возможно, что она воспета замечательным слогом великого драматурга Уильяма Шекспира, а может оттого, что любовь явилась жертвой извечных разборок взрослых, добровольная смерть героев заставила содрогнуться толпу и растопила вражду сердец воюющих семейств Монтекки и Капулетти... Как знать…

И пусть достоверность событий, описанных в трагедии, не подтверждена, но кто будет сомневаться в реальности истории, ведь имена Ромео и Джульетта стали нарицательными красивой верной любви, и по сей день вызывают восторг и преклонение перед двумя юными сердцами.

История любви Одиссея и Пенелопы

Ещё одна не менее известная история любви из древности веков, воспетая древним греком - великим Гомером. В её основе лежат супружеские отношения Одиссея и его жены Пенелопы – пример редкой жертвенности во имя любви и женского умения ждать вопреки всему…

Одиссей, как истинный воитель, после свадьбы оставляет свою молодую супругу и отправляется на войну.

Его возвращения Пенелопа ждала долгие двадцать лет, одна вырастила сына и за это время отвергла предложения руки и сердца 108-ми мужчин, которые, ссылаясь на смерть мужа, стремились занять его место.

Не менее верен был Пенелопе и Одиссей, в своих морских сражениях, испытаниях и скитаниях, храня верность и целомудрие супруге. Так, встретив красивую колдунью, которая пыталась соблазнить его и предлагала вечную молодость взамен на любовь к ней, герой Эллады устоял от соблазна. И помог ему в том немеркнущий свет далёкой любви его Пенелопы. И только спустя 20 лет, любящие сердца воссоединились вопреки всем невзгодам.

Любовь к ороля Великобритании Эдуард VIII и Уоллис Симпсон

А вот уже совсем современная история любви, достойная того, чтоб говорить о ней.

В 1930 году Виндзорский дворец Великобритании ошеломил мир животрепещущей новостью: наследник королевского престола Эдуард VIII отрёкся от власти. Причиной послужила любовь к молодой американке и к тому же замужней женщине Уоллис Симпсон, далеко не королевских кровей.

Королевский двор негодовал и поставил наследника перед выбором: либо власть, либо любовь к простолюдинке. Эдуард VIII не раздумывая, предпочёл пламенную любовь к женщине.

Разведясь с первым мужем, Уолисс и Эдуард поженились и тридцать пять лет прожили вдали от родины, храня свою так дорого доставшуюся им любовь.

"Любовь никогда не умирает,- писала 84-летняя Уоллис после смерти своего мужа. - Она меняет свой курс, он становится мягче и шире... Любовь - это работа. На алтарь семейного счастья женщины должны принести свою мудрость...».

Александр Грибоедов и Нина Чавчавадзе история любви

Эта достойная любовь нашего соотечественника писателя Грибоедова к своей жене: мимолётное счастье в несколько месяцев и 30 лет траура, как символ верности и вечной любви грузинской женщины к русскому писателю.

33 -летний Александр Грибоедов, как посол российской империи, был направлен в Персию. По пути он посетил дом своего давнего друга князя Александра Чавчавадзе. И сердце его с первых минут было покорено дочерью хозяина дома - пятнадцатилетней красавицей Ниной. И юная княгиня не смогла противостоять нахлынувшему лавиной большому чувству к русскому писателю: «Как солнечным лучом обожгло!», - признавалась она подруге.

Обвенчавшись осенью, молодые отправились в Персию, а в январе следующего 1829 года Александр был зверски убит толпой исламских фанатиков. Так короток был момент пленительной любви.

Нина Чавчавадзе-Грибоедова больше не вышла замуж и почти 30 лет, до конца своих дней не сняла траура. «Чёрная розой Тифлиса» - так называли её в городе, написала на надгробной плите своего мужа:

«Ум и дела твои бессмертны в памяти русской, но для чего пережила тебя любовь моя?»

Захоронения Грибоедовых находятся рядом, в городском пантеоне Тбилиси - столице Грузии.

Можно перечислять и перечислять красивые истории как торжество великой любви. Легко любить того, кто разделяет с тобой чувства. Откуда и чем питается любовь, когда она не разделена, а порой и отвергнута? Однако от этого чувство не становится слабее, а быть может наоборот, ещё более пронзительным и потрясающим в своей силе.

Эльберт Эйнштей и Маргарита Конёнкова

История этих необычных отношений не является романтически наполненным гимном преданной любви, она интересна лишь тем, что в нейпроявилась единственная любовь гениального учёного, разбившая его сердце.

Эйнштейн влюбился в Маргариту Конёнкову (в девичестве Воронцову) - жену известного русского скульптора, на 56 году своей жизни, сразу как только увидел её. Как же не была похожа юная Маргарита на его неуклюжую жену Эльзу с расплывшейся фигурой и измученным лицом, которую он никогда не любил, как и первую жену Милеву - сербку! А здесь точёная талия, красивая грудь, изящное положение рук - ради сохранения этой красоты женщина отказалась от рождения детей. Муж-скульптор обожал и боготворил её и молча принял её решение.

Коненков скульптор и его муза-жена Маргарита Коненкова.

Сначала Маргарита относилась к Эйнштейну как к очередной забаве, привыкшая к постоянным изменам мужу с другими мужчинами, она приготовилась к очередному флирту. Но скоро поняла, что её ледяное сердце начинается плавиться от неведомой до сих пор пламенных чувств к великому гению.

Через год умирает супруга Эйнштейна - Эльза, брачные оковы уже не сковывают его любви к Марго. Её частые приезды в Принстон в особняк к учёному оба даже не пытаются скрывать. И только муж Маргариты кажется ничего не замечает или делает вид, что не замечает.... Он боится потерять свою Маргариту - музу и вдохновение. А её ласок и нежности хватало на многих...Невероятно талантливая, умная, красивая, она словно львица с лёгкостью покоряла всё новые сердца, становясь богемой Америки.

Эти отношения на троих длились долго. Общаясь, Маргарита не только по настоящему любила основателя теории относительности, но и свою родину- СССР, она выполняла задания НКВД и выведывала у него все секреты по разработке атомной бомбы. Когда Эйнштейн узнал об этом, то даже не смог накричать на свою любимую, он всего лишь пошёл в ФБР, чтобы попросить милости для своей возлюбленной и помог ей вернуться на родину.

В последние годы перед расставанием Маргарита и Альберт.

По возвращении семьи Коненковых в СССР, любовым отношениям был положен конец. С этого момента, жизнь для Эйнштейна потеряло всякий смысл. Он наотрез отказался выполнять предписания врачей к операции на сердце, которое уже не способно было выдержать жестокого финала разлуки.

Более того, власти запретили переписку Маргарите с Эйнштейном, что вызвало невероятные страдания у Альберта. Он писал ей все оставшиеся годы, но даже не имел возможности отправить письма. Даже умирая, 76 летний Эйнштей не смог послать прощального письма своей единственной возлюбленной, с любовью в сердце к которой он покидал этот мир.

Не терзаясь особо, восприняла Маргарита известие о кончине своего далёкого друга, хотя и была далеко не безразлична к нему. Вскоре умер и её муж - скульптор, а судьба на склоне лет поступила с ней невероятно жестоко. Постаревшая, неухоженная она доживала в забвении в своём доме-мастерской, часто впадая в забытье. Лишь воспоминания яркой, единственной любви к мужчине с вечно растрёпанными волосами и густыми усами вызывали у неё радость... Умирала от голода, рядом с ней не было никого, кроме лишённой добродетели, наглой и жестокой домработницы, ставшей здесь хозяйкой....

В 1980 году, в центре благополучной Москвы из грязной квартиры выносили тело исхудавшей некогда красивой женщины, на руке которой отстукивали последние минуты золотые часы - подарок Великого Эйнштейна. Он собственноручно надел их при расставании на запястье самой дорогой для него женщины.

Иван Тургенев и Полина Виардо

Великий русский писатель Иван Тургенев и знаменитая оперная дива испанского происхождения «с французской совестью и духом», как называли её газеты тех времён, Полина Виардо-Гарсиа – яркий пример драматичной, полной страданий любви на протяжении всей жизни писателя. Их взаимоотношения скорее можно охарактеризовать так: один любил, другая лишь позволяла себя любить…но то, что дружба была искренней и сильной - сомнений нет.

Во внешне неприметной, чуть сутулящейся женщине с глазами навыкат и вправду было что-то грубоватое, цыганское, доставшееся ей от испанца отца - певца Мануэля Гарсиа. Но по словам современников, стоило лишь первым нотам сорваться с её голоса, как по собравшимся пробегала искра, экстаз охватывал слушавших, и уже не имел никакого значения облик самой певицы. Завороженные голосом исполнительницы, люди впадали в некую прострацию, и не могло быть среди них равнодушных к этой особе.

Одурманенный при первой встрече чарующим голосом Полины, русский писатель потерял голову, и подобное состояние переживал целых четыре десятилетия до последних дней своей жизни.

Виардо же будучи замужем за человеком на 20 лет старше себя, испытывала к Тургеневу лишь тёплую симпатию, общность взглядов и интересов, единство духа притягивали к нему, а потом она и вовсе приблизила его к себе, ввела в свой дом на правах друга, члена семьи, возлюбленного….

Полина Виардо-Гарсия не только осветила любовью душу писателя, стала на многие годы его музой, вдохновляла на творчество, помогала ему с переводами на французский, оттачивая стиль, но и до последних дней была рядом с ним, умирающим от рака вдали от родины. А Иван Тургенев предпочёл любить неразделённой любовью и быть с ней рядом всю свою жизнь, так и не заимев свою семью и детей.

Бедный художник Нико Пиросмани и французская актриса Маргарита

Ах, опять Маргарита....

«Миллион, миллион алых роз…» - кто не знает припева этой песни о невероятно пронзительной и неразделённой любви бедного художника к заезжей актрисе. В её основе тоже реальные события. Нико Пиросмани - грузинский художник из простой семьи, рано лишившийся родителей, испытывающий постоянную нужду, у него не было возможности даже купить холсты, и все свои творения он размещал на стенах, досках, на столовой клеёнке. Частенько зарабатывал на жизнь вывесками питейных заведений.

Красивая французская актриса Маргарита посетила с гастролями провинциальный город, в котором жил и работал Нико, а заодно и сердце начинающего художника. Пиросмани влюбился в неё страстно, с первых минут, всем своим нутром, но, к сожалению, эта любовь не вызвала ответного чувства. Сердце бедного художника сгорало в пламени страсти.

В день своего рождения (это была весна) Нико Пиросмани наполнил несколько арб живыми цветами и подогнал их к окнам дома, где остановилось Маргарита. Охапки сирени, белой акации и белоснежные розы (не алые) заполнили непостижимым ароматом улочки Тифлиса и легли на площадь толстым цветочным покрывалом. Так и осталось загадкой, где художник добыл эти цветы...

Сердце Маргариты, тронутое зрелищем, дрогнуло, она вышла, поцеловала Нико и всё... На следующий день актриса покинула город навсегда. Больше они не виделись…

Никола Пиросманишвили не стал великим художником при жизни, его направление примитивизма в живописи не было понято, он умер в возрасте 56 лет, в полной нищете, до последних дней, храня в сердце образ любимой Маргариты…. Работы художника хранятся в музеях мира.

Любовь – великая сила, способная преобразить целый мир, сделать человека лучше, сильнее, выше, она неподвластна времени. По словам Тургенева:

«Только ею, только любовью держится и движется жизнь».

И пусть хоть раз в жизни она опалит своим пламенем и ваши крылья! И пусть вам повезёт в любви!

И пусть вам повезёт в любви!!! Может вам будет интересно почитать о празднике всех влюблённых, о влюблённости и любви в нашей жизни в статье (1 оценок, среднее: 5,00 из 5)

← Вернуться

×
Вступай в сообщество «parkvak.ru»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «parkvak.ru»