Kako to ime zvuči na islandskom? islandska prezimena

Pretplatite se
Pridružite se zajednici parkvak.ru!
U kontaktu sa:

5.6k (69 sedmično)

Island se razlikuje od većine drugih zemalja na svijetu po tome što su njegovi stanovnici Rijetko imaju prezimena, a kada se međusobno obraćaju koriste svoje ime i prezime.

Islandski patronim se sastoji od imena oca i riječi za "sin" (sin) ili "kćer" (dottir). Dakle, ako je Jon Einarsson imao sina i on se zvao Olafur, onda se njegovo ime neće zvati Olafur Einarsson, već Olafur Jonsson. Evo šta slavni ljudi kažu:

  • kod muzičara Haukur Tomasson ime oca je Thomas;
  • kod pevača Bjork Gudmundsdottir tata se zove Gundmund;
  • na Miss svijeta 1988 Linda Petursdottir Otac se zove Petur.

Ako morate imati posla s dva imenjaka s istim imenima i patronimima, tada ih počinju razlikovati po imenu svog djeda. U ovom slučaju, kada se u potpunosti obraćate osobi, imenu i patronimu se dodaje djedovo ime. Na primjer, Jon Petursson Einarsson (Jon, sin Petura sina Einara).

Ranije je slična tradicija bila uočena u drugim skandinavskim zemljama, ali je kasnije ukinuta i sačuvana je samo na Islandu. Međutim, ovih dana u Norveškoj, Švedskoj i Danskoj ponovo je postalo moderno koristiti ovaj princip, zamjenjujući prezime patronimom. Ako je otac u islandskoj porodici neobično ime(na primjer, ako je imigrant), tada prije nego što date svoje ime djeci kao srednje ime, morate dobiti dozvolu od posebnog odjela - Komisije za islandska imena, koja će odlučiti da li je to moguće dato ime koristi se na islandskom.

U nekim slučajevima, Islanđani za srednje ime biraju ime svoje majke umjesto očevog., na primjer, ako ne žele ništa sa svojim biološki otac. Tako je, na primjer, sebe nazvao poznati islandski fudbaler Heidar Helguson, odnosno Heidar, sin Helge. Dakle, za Islanđane klauzula o karakteru " Kancelarijska romansa“, koji je imenovao svog direktora Prokofy Lyudmilych, ne bi bio takav.

Generalno, Islanđani koriste samo imena kada se obraćaju jedni drugima, čak i ako se radi o premijeru zemlje(Johanna Sigurðardóttir se jednostavno zvala Jóhanna). U određenim slučajevima, takav sistem pokazuje svoje neugodnosti. Kao i drugdje u islandskim telefonskim imenicima, pretplatnici su navedeni u abecedni red. Ali ako svuda popis počinje prezimenom (koje je uvijek rjeđe i jedinstvenije od imena), onda je kod Islanđana prvo sortiranje po imenu, pa tek onda po patronimu. Osim toga, često se dešavaju incidenti kada Islanđani putuju sa svojom djecom. Carinici u zemljama sa različitim imenima jasno su svjesni da djeca moraju imati isto prezime kao i njihovi roditelji, ali ovdje to nije slučaj.

Ali ponekad Islanđani imaju i prava, “evropska” prezimena, iako se ovdje koriste vrlo rijetko. Najčešće se prezimena "lepe" za Islanđane koji su u prošlosti imali strane pretke. Ali čak i tada koriste skraćeni oblik srednjeg imena uz prezime. Primjeri poznatih Islanđana s prezimenima: glumica Anita Briem, režiser Baltasar Kormakur, fudbaler Eidur Gudjohnsen.

Procjena!

Dajte svoju ocjenu!

10 0 1 1 Pročitajte također:
Komentar.
10 | 8 | 6 | 4 | 2 | 0
Vaše ime (opcionalno):
E-pošta (opcionalno):

Oleg i Valentina Svetovid su mistici, specijalisti za ezoterizam i okultizam, autori 15 knjiga.

Ovdje možete dobiti savjet o svom problemu, pronaći korisne informacije i kupujte naše knjige.

Na našoj web stranici dobit ćete kvalitetne informacije i stručnu pomoć!

Skandinavska prezimena(švedski, norveški, finski, danski)

skandinavske zemlje– izraz koji se koristi za tri nordijske zemlje: Finska, Švedska i Norveška. Osim njih, ovdje su uključeni i Danska i Island.

Ove zemlje, pored svoje geografske blizine i severnog položaja, imaju i niz drugih zajedničke karakteristike: generalnost istorijski razvoj, visoki nivo ekonomski razvoj i relativno mala populacija.

Najčešća švedska prezimena

Švedska zauzima veći dio Skandinavskog poluotoka. Ovo je u osnovi jednonacionalna država sa populacijom od oko 9 miliona ljudi, više od 90% stanovnika su Šveđani.

Andersson (Anderson)

Gustafsson (Gustafsson)

Jonsson (Johnson)

Karlsson (Karlsson)

Larsson

Nilsson

Svensson (Svensson)

Persson

Olsson

Eriksson

Hansson

Johansson

Najčešća norveška prezimena

Norveška je zemlja starih Vikinga.

Andersen

Jensen

Kristiansen

Karlsen

Larsen

Nilsen

Olsen

Pedersen

Hansen

Johansen

Najčešća finska prezimena

Stanovništvo Finske je oko 5 miliona ljudi, uglavnom ovde žive Finci i Šveđani, a njihova vera je luteranska.

Sve do početka 20. veka većina Finaca službena imena nije imao. Viši slojevi su uglavnom nosili Švedska prezimena. Zakon koji zahtijeva da svaki Finac ima prezime donesen je 1920. godine, nakon proglašenja nezavisnosti.

Finska prezimena uglavnom su nastali od imena, od geografska imena, od profesija i drugim riječima.

Virtanen

Korhonen

Koskinen

Laine

Makinen

Makela

Nieminen

Hamalainen

Heikkinen

Jarvinen

Najčešća danska prezimena

Danska zauzima većinu poluostrva Jutland i grupu obližnjih ostrva. Stanovništvo je oko 5 miliona ljudi. Etnički sastav: Danci, Nijemci, Frizi, Farezi. Službeni jezik– danski. Religija – luteranizam.

Andersen

Jensen

Christensen

Larsen

Nielsen

Pedersen

Rasmussen

Sorensen

Jorgensen

Hansen

islandska prezimena

Islandsko ime sastoji se od imena, patronima (nastalo od imena oca) i u rijetkim slučajevima prezimena. Feature Tradicionalna islandska imena su upotreba (pored stvarnog imena) patronima i izuzetno rijetka upotreba prezimena.

Većina Islanđana(kao i stranci koji su dobili islandsko državljanstvo) imaju samo ime i prezime (slična praksa je ranije postojala u drugim skandinavskim zemljama). Prilikom oslovljavanja i spominjanja osobe koristi se samo ime, bez obzira na to da li se govornik obraća ovoj osobi sa „ti“ ili „ti“.

Na primjer, Jon Thorsson - Jon, Thorov sin. Patronim izgleda i zvuči kao prezime.

Samo mali broj Islanđana ima prezimena. Najčešće se islandska prezimena nasljeđuju od roditelja stranog porijekla. Primjeri poznatih Islanđana s prezimenima su nogometaš Eidur Gudjohnsen i glumac i režiser Baltasar Kormakur.

Naša nova knjiga "Energija prezimena"

Naša knjiga "Energija imena"

Oleg i Valentina Svetovid

Naša adresa Email: [email protected]

skandinavska prezimena (švedska, norveška, finska, danska)

Pažnja!

Na internetu su se pojavile stranice i blogovi koji nisu naše službene stranice, ali koriste naše ime. Budi pazljiv. Prevaranti koriste naše ime, naše adrese e-pošte za slanje pošte, informacije iz naših knjiga i naših web stranica. Koristeći naše ime, mame ljude na razne magične forume i obmanjuju (daju savjete i preporuke koji mogu naštetiti, ili mame novac za vođenje magijskim ritualima, pravljenje amajlija i podučavanje magije).

Na našim web stranicama ne pružamo linkove na magične forume ili web stranice čarobnih iscjelitelja. Ne učestvujemo ni na jednom forumu. Ne dajemo konsultacije preko telefona, nemamo vremena za to.

Bilješka! Ne bavimo se iscjeljivanjem ili magijom, ne pravimo i ne prodajemo talismane i amajlije. Uopšte se ne bavimo magijskim i iscjeliteljskim praksama, nismo nudili i ne nudimo takve usluge.

Jedini pravac našeg rada su dopisne konsultacije u pisanoj formi, obuka kroz ezoterični klub i pisanje knjiga.

Ponekad nam ljudi pišu da su na nekim web stranicama vidjeli informacije da smo nekoga navodno prevarili – uzimali su novac za seanse liječenja ili pravljenje amajlija. Zvanično izjavljujemo da je ovo kleveta i da nije istina. U čitavom životu nikoga nismo prevarili. Na stranicama naše web stranice, u klupskim materijalima, uvijek pišemo da morate biti poštena, pristojna osoba. Za nas pošteno ime nije prazna fraza.

Ljudi koji pišu klevete o nama vode se najnižim motivima - zavist, pohlepa, crne duše. Došla su vremena kada se kleveta dobro plaća. Sada su mnogi ljudi spremni prodati svoju domovinu za tri kopejke, a još je lakše oklevetati pristojne ljude. Ljudi koji pišu klevete ne shvataju da ozbiljno pogoršavaju svoju karmu, pogoršavaju svoju sudbinu i sudbinu svojih najmilijih. Besmisleno je sa takvim ljudima pričati o savesti i veri u Boga. Oni ne vjeruju u Boga, jer se vjernik nikada neće dogovoriti sa svojom savješću, nikada se neće upustiti u prevaru, klevetu ili prevaru.

Puno je prevaranta, pseudomađioničara, šarlatana, zavidnika, ljudi bez savjesti i časti koji su gladni novca. Policija i drugi regulatorni organi još nisu u stanju da se izbore sa sve većim prilivom ludila "Obmana radi profita".

Stoga, budite oprezni!

S poštovanjem – Oleg i Valentina Svetovid

Naše službene stranice su:

Ljubavna čarolija i njene posljedice – www.privorotway.ru

I naši blogovi:

Island su naselili Norvežani u vrijeme kada su se skandinavski jezici još uvijek gotovo ne razlikovali jedan od drugog. Uobičajeni skandinavski jezik se u to vrijeme zvao "danski". U moderno doba naziva se staronordijskim. Island, koji se razvio nešto drugačije od kopnene Skandinavije, u moderno doba govori jezikom koji je bliži staronordijskom nego bilo koji drugi jezik.

Islandska imena su jedna riječ ili riječ koja se sastoji od nekoliko, riječ na staroskandinavskom. Imena najčešće imaju prirodu ili temu borbe, što možete vidjeti čitajući liste. Islanđani se često nazivaju po likovima iz staroskandinavske mitologije.

Na šta obraćaju pažnju pri odabiru?

Vrijedi govoriti o strukturi islandskih imena. Islanđani po pravilu imaju ime, srednje ime (retko se naziva. Ekvivalent je srednje ime kod Britanaca) i patronim. Samo mali broj Islanđana ima prezimena (imigranti i oni Islanđani koji su hteli da registruju prezime, kao i Islanđani koji su se udali za muškarca iz druge zemlje i uzeli njegovo prezime).

Općenito, prilikom odabira imena, Islanđani se vode istim tradicijama kao i širom Evrope. Ime se bira ili po zvuku ili značenju, ili se daje u čast rođaka ili neke njima značajne osobe (na primjer, prijatelja). Srednje ime se obično daje u čast nekoga (rođaka ili prijatelja). Zahvaljujući blizini islandskog i staroislandskog, Islanđani razumiju značenje većine imena.

Riječ "Asovi" se često nalazi u imenima. Prevedeno, to znači najviši bogovi u skandinavskoj mitologiji, koji žive u Asgardu.

Popularne opcije

Muškarci

  1. Adalbert– “plemenito + svijetlo.” Ime je starog germanskog porijekla. Adalbert je plemenit čovjek koji zna šta je čast.
  2. Adalrik– “plemenit, plemenit + bogat, moćan.” Adalrik je pomalo ponosan čovjek koji zna kako da rukuje svojim novcem. Ima crte kralja.
  3. Adalstein– “glavni, plemeniti + kamen.” Adalstein je postojana, nepokolebljiva osoba koja zna kako se dobro ponašati. Ako treba da pokaže smirenost stresna situacija, on se nosi sa ovim zadatkom.
  4. Asgeir- “kec + koplje”. Asgeir je mudar i ratoboran. On je veoma zanimljiva osoba, ne manjka talenta.
  5. Asvid– “kao + drvo, šuma.” Asvid ima široke duše i sposobnost da se zna.
  6. Buggy- "torba, vreća, zavežljaj." Bagi je veseo i otvoren, ima čiste misli. On je jednostavan i naivan, sposoban za dobra djela.
  7. Bally- “opasno, rizično, strašno.” Bally ne može živjeti bez rizika. Stalno upada u nevolje. Bally je bijesan i nemilosrdan prema svojim neprijateljima, ali možda dobar prijatelj i jak defanzivac.
  8. Berg- "zaštititi, sačuvati." Berg je pravi čuvar. Za svoje prijatelje on postaje najjača podrška, neko na koga se uvek može osloniti.
  9. Bergstein– „zaštititi, skladištiti + kamen.” Značenje je isto kao i ime Berg.
  10. Bercy- "medvjedić, medvjedić." Bersi je snažan i snalažljiv, a takođe ima vedar duh i bistru dušu.
  11. Naplata- „blizanac“. Naplata je pametna, smirena i razumna.
  12. Brynjolv– “oklop + vuk”. Brynjolf je lukav, sposoban za podlost, ali ako zna da ti - dobar čovjek, nikada nećete postati njegova žrtva. Sa svima koji to zaslužuju, ispada srdačan i iskren.
  13. Bjorn- "medved". Björn je miran, ali ponekad postaje bijesan. Spreman je da zaštiti ono što mu je drago na bilo koji način.
  14. Bjart- "svetlo". Kao što je jasno iz etimologije, Bjarth je bistra duša, otvoren je i iskren i ne prepoznaje prevaru i laž kao prihvatljivo sredstvo za postizanje svojih ciljeva. Više voli da igra pošteno.
  15. loon- "pas, pas." Gagar zna da nađe pristup ljudima, zanimljiv je sagovornik i pravi prijatelj, spreman da se zauzme za njemu dragu osobu.
  16. Gapi- „Zevajte, širom otvorite usta.” Gapi je lijen i letargičan, neaktivan i bez inicijative, ali se može promijeniti na bolje.
  17. Guard- “ograda, utvrđenje, zaštita.” Gard je čvrst, ako je u nešto siguran, obično insistira na svome, ali nakon razgovora uvijek provjeri informacije i prihvati sagovornikovo gledište ako nađe potvrdu svojih riječi.
  18. Gautar- "gaut, goth." Gautar je divlji i nije društven, ali to ga ne sprečava da živi normalnim životom. Dobro komunicira sa samo jednim ili dva prijatelja.
  19. Gedda- "štuka". Gedda je neobičan i domišljat, pametan. Zna kako da preokrene situaciju u svoju korist.
  20. Doug- "dan". Doug je otvoren za nove početke i zna uživati ​​u malim stvarima.
  21. Dadi– što znači nejasno. Dadi spolja djeluje smiješno, pomalo nespretno. On je vedar i iskren, veoma direktan.
  22. Duva- "golub". Duva je lagodan, lako ga je nagovoriti na nešto. On po pravilu nema čvrsto svoje mišljenje, ali pokušava da ga pronađe.
  23. Ivar- “tisa + ratnik ili zaštitnik.” Ivar je oštrog jezika i duhovit. On jake volje i, ako se razvija na ovaj način, postaće jak telom.
  24. Isolv- “led + vuk”. Isolv je hladna, tajnovita, usamljenik je i teško mu pada socijalizacija. Možemo reći da mu društvo ljudi nije potrebno. Ponekad, međutim, čak i Isolv osjeća potrebu za komunikacijom i tada mu je vrlo teško pronaći sagovornika. Ako neko „otkri“ Isolv i uspe da zadobije njegovo poverenje, nemoguće je reći šta će tačno pronaći. Mladić se može pokazati kao prazna ličnost, a može se otkriti kao izuzetno zanimljiva i višestruka osoba.
  25. jula- "morski jež". Iuli je, kako mu ime govori, zajedljiv, "otrovan". Ponekad čak povrijedi ljude koje ne želi povrijediti. U procesu življenja i komunikacije s ljudima, ova njegova osobina se može „izgladiti“ i nestati.
  26. Campi- "brkovi". Campi nije ozbiljan, možda čak i malo djetinjast. Ovo se često ne sviđa ljudima oko njega. Tokom svog života može mnogo toga promijeniti na bolje.
  27. Ketil- "kaciga". Ketil je mudar i razborit. Nikada ne radi nešto prije nego što razmisli o mogućim scenarijima i posljedicama. Ako govorimo o izboru između razuma i osjećaja, on definitivno preferira stranu razuma.
  28. Bič- „čvor“. Knut je teška, čak i pomalo okrutna osoba. Nemoguće je sa sigurnošću reći da li je sposoban za podlost, ali od njega se ne može uvijek očekivati ​​dobro.
  29. Leive- “nasljednik, potomak.” Leiv je pametan i prijatan za razgovor. Ima mnogo znanja i mnogo zanimljive priče, voli da čita.
  30. Magnus- „odlično“. Ime je latinskog porijekla. Magnus je veličanstven, čak pomalo i ponosan. Nekim ljudima može biti neprijatan. Međutim, ako kopate dublje, ispostaviće se da Magnus jednostavno više voli da komunicira kao jednak sa ljudima koji su mu jednaki. Dokažite mu svoju inteligenciju i sposobnost kritičkog mišljenja - i odmah ćete mu postati prijatelj.
  31. Nest- „Sledeće, blizu.” Nest ima naviku da se tako čvrsto veže za ljude da doživi tešku razdvojenost, posebno bolnu, i zbog toga se može dugo povući u sebe. Međutim, ako naiđe na vjernu osobu, stvorit će se divan par prijatelja.
  32. Ragnar – « veća snaga ili savjet + ratnik ili zaštitnik.” Ragnar je rođeni vođa, odličan vladar. On je militantna osoba.
  33. Ulv- "vuk". Ulv je uzdržan, ponosan, pomalo aristokratski. Ne voli nikakve gluposti, prezire infantilne i slabe ljude.
  34. Fadir- "otac". Fadir je mentor. On zna da podučava, zna da vodi.

Island se smatra dijelom evropske zajednice, ali ima mnogo razlika u kulturi i tradiciji. Ovo se odnosi i na puna imena. lokalno stanovništvo. Na primjer, islandska prezimena su patronimi (rjeđe matronimi), koje je običnom Evropljaninu vrlo teško čuti.

Štaviše, većina Islanđana je registrovana na Fejsbuku. Država se smatra najaktivnijom u socijalna mreža. Ovaj članak će vam pomoći da izbjegnete greške prilikom kontaktiranja.

Ukratko o zemlji

Ime ove ostrvske države prevodi se kao "zemlja leda". Island je i naziv ostrva, koje zajedno sa malim ostrvima oko sebe čini teritoriju zemlje.

Dugo vremena država je zavisila od drugih, kao što su Norveška, zatim Danska, Velika Britanija, SAD. Tek 1944. godine stekla je nezavisnost i postala republika.

Stanovništvo zemlje je nešto više od tri stotine hiljada stanovnika. Svi su zauzeti poljoprivreda, ribarstvo, industrija, zanatstvo, trgovina, transport.

Devedeset osam posto stanovnika ostrva su Islanđani, koji su potomci Vikinga. Preostala dva posto su stranci. Islandska prezimena pojavila su se u zemlji zahvaljujući strancima.

Karakteristike imena

Tradicionalno, puno islandsko ime sastoji se od imena i srednjeg imena. Gotovo je nemoguće pronaći, na primjer, ženska islandska prezimena. Kada se obraćate stanovniku Islanda, koristite samo njegovo ime, bez obzira na godine i položaj.

Čak se i telefonski imenici u zemlji kreiraju sortiranjem imena po abecednom redu. Zatim im se dodaje srednje ime.

Zbog male populacije islandska prezimena nisu potrebna. U zemlji rijetko možete pronaći imenjake po imenu i patronimu. Međutim, ako se to dogodi, tada se koristi patronim drugog reda. Da biste to učinili, imenu se dodaje ime djeda. Na primjer, Heidar Erikson Bjarnarsonar znači da se čovjek zove Heidar, on je sin Erika, sina Bjarnija.

Kakvu strukturu ima islandski patronim?

Upotreba patronima i matronima

Uobičajeno patronim na Islandu se sastoji od očevog imena iza kojeg slijedi genitiv sa prefiksom na kraju riječi "sin" za dječake i "ćerka" za djevojčice. Ovaj patronim igra ulogu prezimena poznatog Evropljanima.

Kako zvuči prezime na islandskom? Na primjer, uzmimo ime svjetski poznatog vokala, tekstopisca, glumice i producentice Björk Guðmundsdóttir. Budući da nije uobičajeno koristiti srednje ime kada se nekome obraćate, svi je znaju kao Björk (šta znači njeno ime saznaćemo malo kasnije). Patronim ukazuje na to da je ona Gudmundova ćerka. Ako parafraziramo na ruski način, onda bi se pjevačica mogla zvati Bjork Gudmundovna.

U zemlji postoje patronimi koja se prave u ime majke (matronimi). To se dešava ako majka ili dijete žele da se distanciraju od oca. Postoje slučajevi kada se matronim koristi radi eufonije, a još rjeđe možete sresti Islanđanina čije ime sadrži dva patronima u isto vrijeme (u ime oca i majke). Na primjer, jedan od političara u Reykjaviku zvao se Dagur Bergtouryson Eggertsson.

Značenje imena

Za strance se mnoga islandska imena i prezimena čine veoma teškim za izgovor i razumevanje. Ali samo se treba naviknuti na njih. U nekim slučajevima, bez patronima prilično je teško odrediti kojem rodu pripada dato ime. Lista imena sa njihovim značenjima pomoći će vam da to shvatite.

Primjeri islandskih imena i njihova značenja:

  • Askold - nosilac koplja.
  • Arna je orao.
  • Björk - breza.
  • Blair je pravi vjetar.
  • Vilhjalmer - kaciga.
  • Larus je galeb.
  • Pala - mala.
  • Schnaibjorn je polarni medvjed.
  • Pobjednik je talas.
  • Fritrika je miroljubivi vladar.
  • Hrafon je gavran.
  • Katla i Hekla - izvedeno od imena vulkana.

Pri rođenju djeca najčešće dobijaju ne jedno ime, već dva ili tri. Ovo pomaže u međusobnoj identifikaciji, stvarajući manje podudaranja imena i srednjeg imena. Mnogi Islanđani u Svakodnevni život radije koriste skraćene verzije njihovih imena. Na primjer, Guvrun - Gunna, Stefan - Steppie i tako dalje.

Ko ima prezimena

U zemlji još uvijek možete pronaći prava, kako Evropljani razumiju, islandska prezimena. Međutim, ima ih samo mali broj stanovnika. Najčešće se prezimena čuvaju kao nasljeđe od roditelja stranog porijekla. Malobrojni koji imaju prezimena dopunjuju svoje puno ime patronim, umetnuvši ga u sredinu u skraćenom obliku.

Takvi poznati Islanđani imaju prezimena kao:

  • Eidur Gudjohnsen je fudbaler.
  • Baltasar Kormakur - reditelj.
  • Anita Brimer - glumica.

Na zakonodavnom nivou, pitanje imenovanja je riješeno tek 1925. godine. Do sada je bilo moguće proći kroz zakonsku proceduru i dobiti proizvoljno prezime. Na primjer, Halldor Kiljan Laxness, pisac i laureat, jednom je iskoristio sličnu priliku nobelova nagrada. Pri rođenju je dobio ime Haltour Gvydjonsson.

Za razliku od općeprihvaćenih svjetskih pravila, većina Islanđana nema prezime. Za obraćanje jednom ili drugom stanovniku Islanda, uobičajeno je koristiti samo prvo i patronimsko ime.

Islanđani svoje srednje ime izgovaraju kao "ime oca" + "sin" (sin) ili "ćerka" (dottir). Ako čovjek po imenu Jon Einarsson ima sina po imenu Ólafur, onda Ólafurovo "prezime" neće biti Einarsson, već Jonsson (Jonov sin, na ruskom - Yonovich).

Na primjer:

  • Haukur Tomasson (muzičar) - Haukur, sin Tomasa (Haukur Tomasovich)
  • Bjork Gudmundsdottir (puno ime pjevačice Bjork) - Bjork Gudmundovna
  • Linda Petursdottir (Miss svijeta 1988.) - Linda Peturovna (Peturova kći)

Ako dva Islanđana imaju isto ime i prezime, razlikuju se po imenu svog djeda. Gde puna žalba osobi zvuči kao "ime" + "patronim" + "djedovo ime". Na primjer, Jon Einarsson Petursson je Jon, sin Einara sina Peturovog.

Ova tradicija je postojala u antičko doba u drugim skandinavskim zemljama, ali je kasnije ukinuta i sačuvana samo na Islandu. Međutim, sada se to vraća u modu - u Danskoj, Norveškoj i Švedskoj opet možete koristiti svoje patronime umjesto prezimena.

Ako nečiji otac na Islandu ima ime koje je neuobičajeno za tu zemlju (na primjer, on je imigrant), tada njegova djeca moraju dobiti odobrenje od agencije koja se zove "Mannanafnanefnd" - Islandska komisija za imena - prije nego što svoje srednje ime koriste kao prezime. Glavni kriterij je koliko lako se novo patronimsko prezime može uvesti u islandski jezik.

Ponekad Islanđani uzimaju ime majke, a ne očevo ime kao svoje patronimsko prezime. To se dešava kada osoba ne želi da ima ništa sa biološkim ocem. Na primjer, puno ime jednog od najpoznatijih islandskih fudbalera je Heidar Helguson (Heidar, Helgin sin).

U tom smislu, trolling dizajner Artemy Lebedev s nadimkom "Artemy Tatyanovich" potpuno je neočigledan sa islandske tačke gledišta.

Na Islandu se samo ime osobe koristi za obraćanje osobi. Dakle, bivša premijerka Islanda, Jóhanna Sigurdardóttir, nije oslovljena sa „gospođica Sigurðardóttir“, već jednostavno sa „Jóhanna“. Zbog toga je pjevačica Björk Guðmundsdóttir poznata u cijelom svijetu, jednostavno kao “Björk”.

Ovaj sistem je pomalo nezgodan. Islandski telefonski imenici navode ljude po imenima abecednim redom. Prvo postoje imena koja počinju sa "A", zatim - sa "B", itd. I već među njima morate tražiti osobu po patronimu i prezimenu. To je isto kao da su u ruskim telefonskim imenicima prvo navedeni svi pretplatnici sa imenom "Aleksej", zatim "Andrej" itd.

Islanđani koji putuju s djecom imaju problema na aerodromu. Carinski službenici u neskandinavskim zemljama razumno vjeruju da bi djetetovo "prezime" trebalo odgovarati "prezimu" roditelja.

Povratak

×
Pridružite se zajednici parkvak.ru!
U kontaktu sa:
Već sam pretplaćen na zajednicu “parkvak.ru”