Научить по русскому языку. Как быстро выучить русский язык иностранцу

Подписаться
Вступай в сообщество «parkvak.ru»!
ВКонтакте:

Многие иноземцы хотели бы выучить русский язык, так как в нашей стране для них предоставляется громадное число вероятностей для становления бизнеса и инвестиций. Не ослабевает интерес и к русской классической литературе. А некоторым иноземцам легко увлекательно, что творится в головах у этих «безрассудных русских», и хотят обучиться разговаривать и думать на одном языке с ними.

Инструкция

1. Если вы теснее классно читаете по-русски, но никак не можете освоить разговорную речь, самым простым выходом, безусловно, будет перебраться в Россию на ПМЖ и обучиться разговаривать при непосредственном непрерывном общении с его носителями языка. Впрочем, если у вас не настоль вдалеке идущие планы, занимайтесь только с преподавателем, для которого русский язык является родным.

2. Занимаясь с преподавателем, усердствуйте проявлять активность. Не ожидайте, пока преподаватель сам предложит вам допустимые задания. Составьте увлекательные вопросы к постигаемой теме, припомните какую-либо увлекательную историю (либо даже прикол) и предложите рассказать ее по-русски. Преподавателю понравится, что ученик инициативен, и он станет вам давать и добавочный материал по темам и вне их, дабы вы сумели и независимо постигать язык.

3. Определите, чем именно, связанным с становлением навыков разговорной русской речи, вам увлекательнее каждого заниматься: учить короткие бытовые выражения, зазубривать диалоги либо тексты, выписывать и запоминать афоризмы и поговорки, пересказывать либо самопроизвольно пытаться рассуждать по теме. Вы можете заниматься только тем, что вам нравиться, а можете и чередовать разные способы обучения русской разговорной речи.

4. Сконцентрируйтесь на том, о чем вы собираетесь сказать, что именно будет увлекательно и вам, и собеседнику, а не на том, как вы это говорите. Подумайте, какие темы вам подлинно увлекательны, какие темы вам нравится обговаривать на своем родном языке. Представьте, где и когда дозволено начинать говорить на эту тему, и кто станет с вами об этом разговаривать.

5. Возьмите лист бумаги и напишите о том, что вас будоражит в вашей разговорной речи как дозволено больше детально: какие темы вызывают наибольшие затруднения, чему именно вам хотелось бы обучиться в первую очередь. Все это выучить будет стремительней и легче, чем всякий материал по учебнику русского языка. Безусловно, при этом учебник тоже не отменяется, примитивно данный мотивирующий материал будет для вас точкой отсчета для постижения тонкостей русской разговорной речи.

Совет 2: Как обучиться думать стремительней и запоминать лучше

Как знаменито, человек энергично использует лишь 10 процентов собственного потенциала. Между тем, непрерывная работа над собой, энергичная умственная действие и тяготение к цели могут гораздо увеличить эту цифру.

Инструкция

1. Занимайтесь спортом. Во время физической активности к головному мозгу начинает поступать кровь, интенсивная кислородом. Так, утренняя зарядка не только поможет размять мышцы позже ночного сна, но и активизирует мозговую действие. Для этого довольно элементарных упражнений: прыжков, приседаний, наклонов и потягиваний.

2. Питайтесь положительно. Для удачной умственной работы организм надобно получать довольное число витаминов. Также полновесный рацион должен включать в себя продукты, содержащие сталь и фолиевую кислоту. Повседневно стоит употреблять в пищу постное мясо, рыбу, картофель, запеченный в мундире, ржаной хлеб, овсяную либо гречневую кашу, молоко, йогурт, бананы, яблоки, грецкие орехи.

3. Определите свой тип памяти. Бывают люди, которые могут стремительно запомнить текст, только позже составления плана, конспекта либо ментальной карты. Данный тип памяти именуется моторным. Некоторым везунчикам довольно лишь наблюдательно и вдумчиво прослушать информацию, и они теснее готовы воспроизвести ее. Это память слуховая. И 3-й тип - зрительная память, владея которой человек запоминает прочитанный либо просмотренный материал. Определив свою принадлежность к тому либо другому типу, гораздо легче справляться с запоминаем крупных объемов информации.

4. Обладайте руками. Обеими. Если вы правша, то испробуйте чистить зубы, расчесываться и рисовать левой рукой. Если левша - то напротив. Понемногу усложняйте задачу. Таким образом активизируется работа обоих полушарий мозга.

5. Новые маршруты. Посетите места, где еще не доводилось бывать либо куда давным-давно не получалось вырваться. Это может быть и новейший супермаркет в ином районе города, и парк веселий, тот, что не получалось посетить со времен дальнего детства.Помимо того, измените привычные маршруты, ищите новые пути на работу, учебу, в магазин. Пускай они занимают огромнее времени, но это очередная задача для мозга.

6. Отбросьте стереотипы! Исключительно, в общении с другими людьми. Непрерывно находитесь в поиске результатов, не отделывайтесь заезженными фразами. Непрерывный контроль разговора не только стимулирует активность мозга, но и тренирует креативное мышление.

7. Учите языки. Это восхитительно развивает память. Помимо того, при постижении иностранного языка, улучшается способность думать ассоциативно и ступенчато, раскладывать факты в голове «по полочкам».

8. Номера телефонов набирайте по памяти. В век мобильной связи, когда номера друзей и коллег хранятся в памяти сотового, немного кто знает правда бы третью часть из них назубок. Тем временем, запоминание цифр - одно из труднейших и в то же время особенно плодотворных методов становления памяти. Помимо того, сломанный телефон перестанет казаться всеобщей загвоздкой.

9. Анализируйте прожитый день. Перед сном, теснее завершив все дела, прокрутит в голове все произошедшее за день. Постарайтесь припомнить все, вплотную до незначительных событий и мелочей. Что главное было сделано? И что, напротив, отложено? Чему следует радоваться? О чем раскаиваться?

Видео по теме

Татарский язык гораздо обогатил своей лексикой русский язык. И в тоже время он многое взял и сам из русского. Помимо того, татарский владеет логичной конструкцией. Следственно понимать и обучиться разговаривать по нему довольно легко.

Вам понадобится

  • – компьютер с доступом в интернет;
  • – колонки либо наушники;
  • – русско-татарский и татарско-русский словарь;
  • – программа Skype.

Инструкция

1. Освойте азы татарского языка, выучив самые примитивные и распространенные слова (здравствуй, пока, мама, отец, спасибо и т.д.) Всякий день систематического постижения новых слов гораздо повысит ваш словарный резерв. Помимо того, вы обнаружите родную связь между многими русскими и татарскими словами. На данном этапе главно иметь представление о грамматике языка. Без осознания грамматических особенностей языка последующее постижение татарского языка может занять много времени и превратится в непотребное заучивание слов, предложений, выражений.

2. Неукоснительно занимайтесь аудированием. Слушайте музыку на татарском языке, глядите фильмы, передачи и т. д. Это дозволит привыкнуть уху в звучанию иностранного языка, вычленять и отменнее запоминать теснее вестимые слова. На исходном этапе желанно иметь перед собой текст, тот, что вы слушаете. В будущем эта надобность отпадет.

3. Читайте на татарском языке. Чтение стимулирует больше большое запоминание слов, а также осознавание логики и конструкции языка. Таким образом, вы познакомитесь со многими устойчивыми выражениями. В интернете существует огромное число материалов (книг, газет, журналов, публикаций) на татарском языке.

4. Познакомьтесь с татарской культурой, традициями и обычаями. Немыслимо говорить по-татарски без познания культуры народа. Не зная специфики общения и принятых норм поведения и этикета, дозволено попасть в тупую, а изредка даже неприятную обстановку, связанную с отличиями в языковом мышлении.

5. Общайтесь с носителями языка. Нет ничего результативнее в постижении языка, чем языковая практика. Поезжайте в глухую татарскую деревушку, где у вас не будет иного выхода, помимо непосредственного взаимодействия с татарами. Если же у вас нет вероятности посетить республику Татарстан, то обнаружить собеседников дозволено, не выходя из дома. Установите на компьютер программу Skype, обнаружьте там носителей татарского языка и общайтесь с ними в режиме реального времени.

Полезный совет
Для достижения удачного итога занимайтесь языком как минимум по 30 минут в день повседневно.

Дабы обучиться говорить на любом иностранном языке, необходимо приложить наивысшее число усилий. То же самое касается и армянского, как одного из поверенных индоевропейской семьи языков.

Вам понадобится

  • – компьютер;
  • – интернет;
  • – наличные деньги.

Инструкция

1. Начните самосильно знакомиться с армянским языком. Зайдите на сайт «учим армянский». Там вы сумеете обнаружить все, что необходимо для начала: алфавит, правила чтения, изложение грамматики и орфографии. Обучитесь читать на этом языке, выучив все представленные правила. Только потом начните говорить примитивные фразы.

2. Используйте самоучитель для исходной подготовки. На этом же источнике имеется самоучитель для постижения армянского языка. Минусом такого подхода обучения является то, что вы не сумеете стремительно обучиться говорить. Правда, при данном типе обучения вы не будете ни от кого зависеть, а осваивать язык самосильно.

3. Запишитесь на курсы постижения языка. Класснее каждого это сделать в Ереване либо в ином огромном армянском городе. Данный подход является одним из самых производительных, от того что вы сумеете погрузиться в языковую среду и обучаться говорению под слежением опытного преподавателя. Такого результата фактически немыслимо добиться независимо.

4. Обнаружьте себе частного репетитора и составьте личный график занятий. Работа с учителем один на один поможет вам добиться желаемого итога в кратчайшие сроки. Вы сами будете выбирать, как стремительно вам двигаться по программе. Скажите, что вам необходимо сделать именно выход в речь. Педагог подберет нужный материал, тот, что вы будете постигать, как на занятии, так и дома.

5. Совершенствуйте все свои навыки, общаясь с представителями армянского языка. Как только вы сумеете изъясняться примитивными фразами, обнаружьте себе круг общения с носителями языка. Теперь в нашей стране живут армяне, которые обладают и русским, и армянским языками.

6. Общайтесь с ними по интернету либо вживую. В сети вы можете обнаружить общественные группы либо разговаривать голосом по скайпу. Но класснее каждого совершенствовать свои знания, осуществляя коммуникацию вживую. Если есть вероятность, посетите Армению на некоторое время и практикуйте разговор со всеми, с кем можете.

Рассказывать анекдоты так, дабы присутствующим было радостно, дабы они наяву и в красках представляли всю обстановку, дано не каждом. Но неизменно дозволено обучиться преподносить шутки так, дабы прослыть остроумным собеседником, потешником и душой компании.

Инструкция

1. Потренируйтесь перед зеркалом, отрабатывая мимику, используемые слова и жесты. Сходственные репетиции дозволят вам подкорректировать свою повадку держаться во время рассказывания прикола и посмотреть на себя как бы со стороны. Ясно, что ваш короткий рассказ не должен произноситься однообразно, приглушенно и с угрюмым выражением лица.

2. Выбирайте короткие и комичные анекдоты – длинные рассказы неизменно утомляют слушателя. Некоторые анекдоты могут быть чуть длиннее, но вы обязаны быть уверены, что сумеете заинтересовать слушателей, подогревая их любопытство и унимая нетерпеливость.

3. Опробуйте свое знание на родных и близких – они неизменно укажут вам на недочеты в мягкой повадке, порекомендуют, над чем еще вам надобно поработать, и оценят вас непредвзято. Проверяйте новые анекдоты на испытанных людях, дабы не опозориться перед другими людьми, рассказывая ветхий прикол либо преподнося его с абсолютно другим смыслом.

4. Учитесь фильтровать свои веселые истории в зависимости от состава аудитории. В присутствии детей, молоденьких девушек и пенсионеров не следует рассказывать анекдоты вульгарные, скабрезные либо те, которые осознать данный круг слушателей не в состоянии в силу различных причин. В компании друзей вы можете дозволить себе менее целомудренные анекдоты .

5. Не затягивайте прикол, делая при этом таинственное выражение лица - выдерживать паузу следует не более пары секунд. Учитесь делать эту самую многозначительную паузу, толк которой в том, дабы подготовить слушателей к развязке, то есть самой прикольный части прикола.

6. Усердствуйте рассказывать анекдоты непосредственно, без запинок и невыносимых попыток припомнить детали. Придерживайтесь натуральной повадки повествования, только тогда ваш прикол будет воспринят надлежащим образом. Никогда не прерывайте свой рассказ хохотом, тот, что обозначает, что вы припомнили суть прикола и вас это немыслимо рассмешило. Такая повадка рассказывать анекдоты дюже нервирует.

7. Во время озвучивания прикола энергично помогайте себе руками, жестами и мимикой - всякое повествование выглядит увлекательнее в лицах.

8. Если вы не дождались от публики необходимой реакции, то есть хохота, то не заостряйте на этом внимание и не начинайте пояснять суть прикола, примитивно переключайтесь на иную тему либо продолжайте рассказывать свои истории.

Допустимо, у вас никогда не было наклонности к русскому языку, либо же вы напористо прогуливали диктанты в школе. Впрочем знание грамотно писать нужно во многих профессиях, а секретарша положена вдалеке не каждым. При желании недочеты в образовании дозволено стремительно восполнить.

Вам понадобится

  • – школьные учебники по русскому языку;
  • – книги русских классиков;
  • – курсы по русскому языку.

Инструкция

1. Достаньте с полки школьные учебники и пособия. Финально, существуют люди с прирожденной грамотностью, которые, не зная ни цельного правила, умеют писать совершенно. Впрочем большинству все же доводится заучивать, в каких случаях в прилагательных пишется одно, а в каких – два «н». Если вы подлинно хотите обучиться русскому языку, то при насыщенных занятиях вы сможете освоить программу за пару месяцев. Те правила, на которые вы почаще каждого делаете ошибки, выпишите в блокнот, дабы они неизменно были у вас под рукой.

2. Психологи выделяют три вида памяти: зрительная, слуховая, моторная. Люди, владеющие зрительной памятью, отменнее каждого запоминают правильность написания слов, видя их перед собой. Владельцы слуховой памяти запоминают слова так, как они были продиктованы. Люди с третьим видом памяти запоминают орфографию через написание этих слов.

3. Узнаете, какой у вас вид памяти, и занимайтесь, применяя ваши мощные стороны. Вооружитесь томиком русского классика в классном издании. Если у вас отменно развита зрительная память – читайте как дозволено огромнее. Усердствуйте применять всякую свободную минуту для того, дабы заглянуть в книгу. Владельцам слуховой памяти проще будет заниматься дома, чай им придется читать самим себе вслух. Людям с механической памятью следует всякий день переписывать по несколько страниц классики.

4. Отличнейший итог будет достигнут, если вы будете совмещать два метода запоминания. К примеру, позже того, как вы переписали отрывок из рассказа, прочитайте его вслух. Вы обучитесь грамотно писать значительно стремительней.

5. Если вы самосильно не можете восполнить пробелы в образовании, вам помогут курсы русского языка. Обучаясь под начальством опытного учителя, вы сумеете выучить русский язык за короткий интервал времени.

13 признаков, что вы тратите жизнь впустую, но не хотите признавать этого

Привычки которые сделают вас счастливым

В чем польза и вред бананов

Важной составной частью вашего имиджа является грамотная речь. Она составляет четверть от общего впечатления о человеке. Первое, что сразу бросается в глаза — это правильность и красота вашей речи, потом уже в память врезается голос и дикция.

В какой позе лучше спать

Десять привычек, которые делают людей хронически несчастливыми

Что форма носа может сказать о вашей личности?

Даже если ваш круг общения очень ограничен, знания о том, как сделать свою речь правильной, спасут в любых ситуациях. Вы станете привлекать больше внимания, быстрее запомнитесь и к вашему мнению начнут прислушиваться. В рабочем коллективе вы станете популярны, грамотная речь поможет вам завоевать внимание начальства и коллектива, продвинуться по служебной лестнице. Это будет замечательным подспорьем на всяких выступлениях и просто в личной жизни. Вы станете замечательным собеседником, с которым приятно проводить время.

Корректная, правильная речь создаст вам имидж человека умного и образованного. Учитесь владеть вашей речью, все в ваших руках!

Видео уроки

Многим нашим соотечественникам интересно то, как иностранцы учат русский язык. Почему? Да потому, что даже русские люди владеют им не в совершенстве. Большинство - уж точно. Сколько раз бывало: разговаривает человек с кем-то и внезапно задумывается - а так ли он поставил ударение или просклонял слово? Впрочем, примеров можно привести массу. Но всё же лучше углубиться в изначально обозначенную тему.

Главная трудность

С чего начинается изучение каждого языка? Конечно же, с алфавита. С его прочтения и понимания, как произносится та или иная буква. Подавляющее большинство иностранцев впадает в ступор при виде кириллицы. Это для них что-то неизведанное. Даже если взглянуть на карту распространения кириллических алфавитов, то можно заметить на ней только Россию и некоторое количество прилегающих небольших государств, расположенных в Европе.

Буквы

Чего стоит один лишь звук «ы». Многие преподаватели просят иностранцев представить, будто бы их с силой пнули в живот. И вот то, какой звук они издадут, и есть «ы». Следующая проблема - шипящие: «ш», «щ» и «ч». Как иностранцы учат русский язык? Задавая параллельно кучу вопросов. Для чего нужны эти звуки? Тот же вопрос у них вызывают мягкий и твёрдый знаки. А когда они понимают значение и предпринимают попытки выговорить их, тяжко приходится педагогу. «Ящик» превращается в «яшик», «каша» - в «кащу», а «чаща» - в «тсасщу».

Русский ещё страшен для иностранцев твёрдостью. В большинстве других языков «р» очень мягкая. Или картавая, как в случае с немецким. Нужно очень много времени, чтобы научиться выговаривать правильный русский «р». Обиднее всего иностранцам то, что мы можем картавить или смягчать его. А они даже не способны сразу придать ему твёрдость.

Упрощение задачи

Стоит дать ответ на вопрос о том, как иностранцы учат русский язык, чтобы избежать трудностей. Никак. Это невозможно. Когда человек берётся за освоение нового навыка, ему не избежать сложностей. Но вот упростить задачу можно. Многие иностранцы устанавливают себе правило - в день надо выучить 30 слов, из которых как минимум 10 должны быть глаголами. По мнению большинства, именно они и их формы являются самым сложным в русском.

Ещё один способ - нужно учить язык от первого лица. Таким образом, человек сразу в подсознании моделирует ситуацию, в которой он являлся бы действующим персонажем. И потом, когда подобный случай действительно происходит, вспоминает заученное, применяет его на практике. Если делать так постоянно, то можно выработать привычку.

Как сориентироваться?

Рассказывая о том, как иностранцы учат русский язык, стоит вернуться к теме произношений. Начинающим очень трудно понять, когда определенная согласная должна быть мягкой, а когда - твёрдой. Причем проблемы возникают не только с теми словами, в которых есть «ъ» и «ь». Наоборот, в них разобраться проще. Потому что каждый иностранец выстраивает себе При виде «ъ» и «ь» у него срабатывает сравнение, помогающее ему определить, как нужно произнести то или иное слово.

Намного сложнее в обычных случаях. Взять, к примеру, букву «п». Слово «папа» произносится твёрдо. А вот «пятна» - мягко. Но иностранцу запутаться - раз плюнуть. И запомнив произношение по слову «папа», он захочет произнести «патна», но тотчас запутается. Ведь следом стоит буква «я», а не «а». Мы, русскоязычные, произносим слова, не задумываясь. Но им трудно. Почему русский язык сложно учить иностранцам? Как минимум потому, что у нас отсутствуют правила открытых и закрытых слогов. И чтобы убрать акцент, нужны десятки лет.

А ещё важным моментом является интонация. Русский язык хорош тем, что порядок слов в предложении можно менять как угодно. Смысл мы определяем интонацией, причем подсознательно. Иностранцы изначально обучаются на «классических» вариантах. Поэтому если они услышат то предложение, которое им знакомо, но в другой вариации, - то ничего не поймут.

О смысле

На самом деле каждому человеку понятно, почему иностранцам трудно учить русский язык. Особенно в современном мире. Смысл многих выражений объяснить гражданам других стран максимально сложно. Взять, к примеру, такой текст: «Эх, осень, хандра… Время идёт, а я до сих пор не взяла ноги в руки, чтоб работу сдвинуть с места - так и сижу, повесив нос». От такого у иностранца просто будет самый настоящий шок. «Идти» - это глагол. И причем тут время, форма протекания тех или иных процессов? То же самое касается и работы с её «сдвигами». Как можно взять ноги в руки? И что означает «повесить нос»?

Всё это слишком сложно для новичков. Поэтому педагоги избегают таких трудностей при обучении иностранцев. То же рекомендуется делать и людям, с которыми те общаются. С метафорами, гиперболами, эпитетами, литотой и аллегорией они успеют ещё познакомиться потом. Хотя, когда иностранцы уже на достаточном уровне владеют русским и приступают к изучению вышеперечисленного, им становится весело. Многим сравнения всякого рода кажутся забавными и оригинальными.

Падежи

Это такая же нелюбимая для иностранцев тема, как и глаголы. Выучив один падеж, они забывают о существовании ещё пяти. Как же им удается справляться с задачей? Во-первых, для иностранцев пустым звуком являются попытки объяснения того, что отвечает на вопросы «кого?» и «чего?». Ведь невозможно единое окончание подставить под все склоняемые слова. И выход тут один - запоминание принципа через наглядные примеры и ситуации. Это довольно просто.

Иностранец просто берет краткий абзац на тему своей жизни. И на его примере заучивает падежи: «Меня зовут Бастиан Мюллер. Я - студент (кто? - именительный падеж). Сейчас я живу в Москве (где? - предложный, или второй местный) и учусь на факультете международных языков. Каждый день я хожу в университет (куда? - винительный). Там я занимаюсь и учусь. Потом я иду из университета домой (откуда? - родительный). Дома читаю новости (что? - винительный) и переписываюсь с друзьями (с кем? - творительный). Затем быстро даю корм собаке (кому? - дательный), а потом гуляю в центре Москвы».

И это лишь один из примеров. А ведь их ещё бесчисленное множество, если даже не брать во внимание лишительный, направительный, продольный и прочие падежи. Вот почему иностранцам сложно учить русский язык.

Транскрипции

Русский язык иностранцам? Однозначного ответа нет, у каждого есть свои причины. Но если уж человек взялся за это дело, он придумывает всяческие методы, чтобы быстрее освоиться. И один из них заключается в составлении транскрипции. Но даже это не позволяет быстро понять русский.

Dsche - так выглядит русское «ж» на немецком. «Ц» - это tze. «Ч» - tsche. А «ш» - schtch. Слово «чушь» будет выглядеть на немецком в транскрипции так: tschuschtch. Взглянув на это скопление букв, сразу можно понять, почему одно короткое слово некоторые иностранцы заучивают по нескольку дней.

Числа

Эта тема тоже вызывает массу вопросов у иностранцев. Но они научились избегать трудностей при помощи простой хитрости. Взять, к примеру, возраст. Он заканчивается на единицу? Тогда говорят «год». В конце стоит 2, 3, 4? В таком случае произносят «года». Если возраст или срок заканчивается на 5, 6, 7, 8, 9 и 0, то говорят «лет». И эту простую рекомендацию иностранцы умело применяют по отношению ко всему.

Также стоит отметить вниманием употребление такой частицы, как «ли». Конечно, иностранец можно спокойно обойтись и без неё. Но в речи русских она присутствует всегда. И, услышав «надо ли?», «вряд ли!» и т. д., он придет в недоумение. Знать суть подобных фраз нужно, так как данная частица входит в состав кое-каких устойчивых сочетаний.

По сути, «ли» - это английское whether, благодаря которому получается ввести в предложение косвенный вопрос. Вот, к примеру, такое предложение: «He asked the librarian whether he could take another book». С английского оно переводится так: «Он спросил библиотекаря, можно ли взять другую книгу». Достаточно иностранцу провести аналогию, и он уже не будет удивляться частичке «ли».

Восприятие

С чего начать учить русский язык иностранцу? С попытки осознать то, что его будет ждать много чего странного. И одним из таковых моментов является «Я бы хотел одну чашечку кофе, пожалуйста», - это выговорить слишком сложно. «Принесите кофе», - чересчур грубо для иностранца, хотя в России это норма.

Ещё одна особенность - расположение букв. Иностранцы говорят, что им просто запоминать те слова, в которых гласные чередуются с согласными. А вот «агентство», «контрприем», «взрослый», «постскриптум», «сожительство» и тому подобные слова вызывают у них страх. Даже самый обычный «хлеб» они учатся произносить долго.

Также стоит отметить следующее: кое-какие русские слова переводятся по-другому на иные языки. «Счёт» во французском означает «туалет», причем в крайне грубой форме. «Винегрет» - это маслянисто-горчичный соус, а не салат. Впрочем, это минимальная сложность. Во всяком случае, ассоциации даже придумывать не придется.

Предлоги

Словообразование иностранному человеку понять очень сложно. В русском языке существует масса правил и исключений. А ещё к этому добавляются рода и числа. Первое в некоторых языках и вовсе отсутствует. И конечно, ещё одной сложностью являются предлоги. Как объяснить человеку, когда можно употреблять «на», а когда подходит «в»? Тут всё довольно просто.

Иностранец должен понять: «в» употребляется тогда, когда он хочет рассказать о чем-то, находящемся внутри. В пределах чего-либо. В доме, в стране, в мире… Масштабы не важны. Главное, чтобы были пределы и нечто происходило в них. А вот «на» употребляется в том случае, если речь идёт о месте на какой-либо поверхности. На столе, на человеке, на доме (уже другое значение, хотя пример такой же).

Зачем им это?

Многих людей интересует вопрос: почему иностранцы учат русский язык, раз он такой сложный? Что ж, у каждого свои причины. Например, ирландка по имени Джулия Уолш, являющаяся менеджером по развитию бизнеса Enterprise Ireland, говорит, что начала учить русский из-за значимости России в истории Европы. Было сложно. Но спустя годы изучения язык перестал казаться невозможным. Но сложным остался. А вот граждане славянских стран (например, Чехии) говорят, что русский не очень трудный. Так считает журналист Иржи Юст. Чешский и русский представляют одну языковую группу. Так что и слова похожи, и грамматика. А в чешском даже на один падеж больше.

Ещё имеет место быть такой вопрос: почему иностранцы должны учить русский язык? Потому что иначе в России будет сложно. Многие местные жители изучают английский, но нельзя сказать, что у всех он развит на достойном уровне. И к тому же это обязательно для точного восприятия всего происходящего вокруг. Зачем иностранцам учить русский язык, если они не собираются в Россию? Причина тут такая же, как и у каждого из нас, берущегося за что-то новое. И кроется она в интересе и саморазвитии.

Даром красноречия, к сожалению, обладают далеко не все, но это вовсе не значит, что этот навык невозможно развить в себе. Всем нам известно, что человека, умеющего красиво говорить, можно слушать часами! И все же, следует учесть, что имеется немалое количество различных нюансов, которые важно взять во внимание, развивая навык богатой разговорной речи.

Важно правильно дышать при разговоре Наверняка, слушая плавную речь диктора или какого-либо харизматичного ведущего, вы ловили себя на мысли, что вам и самим бы хотелось уметь так говорить. Конечно же, этого можно достичь, если развивать технику речи. Однако, в первую очередь, для этого следует научиться правильно дышать – глубоко, спокойно и незаметно.Обратите внимание на то, что речевое дыхание имеет отличия от обычного. Речь идет об управляемом процессе. Как известно, самым удобным для речи считается диафрагмально-реберное дыхание. В этом случае вдох и выдох производятся с помощью диафрагмы и межреберных мышц. Самая емкая часть легких (нижняя) приходит в активность. При этом плечи и верхние отделы грудной клетки остаются практически без движения.Научиться контролировать дыхание можно самостоятельно. Положите ладонь между животом и грудной клеткой – на область диафрагмы. Когда вы совершите вдох, стенка живота немного приподнимется, нижняя часть грудной клетки расширится. Выдох будет сопровождаться сокращением мышц живота и грудной клетки. При речи вдох должен быть легким и коротким, а вот выдох – плавным и длинным (соотношение примерно один к десяти).Когда происходит процесс речи, в немалой степени увеличивается значение именно выдоха. Перед тем как заговорить стоит сделать быстрый и глубокий вдох, который осуществляется и через нос, и через рот. Между тем, во время речевого выдоха задействован лишь рот.Правильное речевое дыхание можно назвать основой красивого звучания голоса. Если же вы будете дышать неправильно, то это приведет неустойчивости голоса. Говорить уверенно, четко и внятно При разговоре старайтесь избегать бормотания - говорите четко, внятно и уверенно. Практикуйтесь чтением книг вслух – делайте это неспешно и с выражением, иногда ускоряйте тем, но продолжайте говорить с выражением. Постепенно у вас выработается навык такой манеры разговора и в повседневной жизни.Нужно постоянно тренировать жестикуляцию и мимику Жестикуляцию и мимику можно назвать невербальным средством речи, которое также следует тренировать. Попробуйте говорить перед камерой или зеркалом, чтобы понять, не слишком ли много и «не по делу» вы жестикулируете. Порою, это может сильно отвлекать собеседника от темы разговора. Также важно понаблюдать за своей мимикой – недопустимо как безучастное выражение лица, так и чрезмерное проявление эмоций. Во втором случае это может выглядеть просто некрасиво.Ваши жесты и мимика должны выглядеть гармонично, плавно и естественно, и лишь иногда подчеркивать смысл сказанного. Важно, чтобы слушатель все же фокусировался на смысле текста, но не вашем лице или руках.

Инструкция

Осознанная работа над собой возможна уже в более-менее осознанном возрасте. Помочь в язык овом развитии и обеспечить язык овую компетентность – задача . Знания, которые даются в – это базовые знания, адаптированные под среднего школьника, а вовсе не заоблачные. Именно поэтому если вы хотите отлично знать русский язык , старайтесь всегда знать на «отлично» школьную программу. Ничего лишнего в ней нет, даже если вам так кажется.

Но , если школу вы уже закончили, а знание язык а все еще нельзя назвать отличным? Здесь поможет либо высшее филологическое , либо индивидуальная работа. В первом случае все более-менее понятно. На филологическом факультете, если ответственно относиться к учебе, вы непременно овладеете если не отличным знанием русского язык а, то очень хорошим как минимум. Если вы занимаетесь индивидуально, то стоит изучать пособия по предмету «Русский язык и культура речи». Только обязательно удостоверьтесь, что пользуетесь качественным изданием, одобренным специалистами.

Помимо всего прочего, есть несколько советов, которые будут помогать вам в совершенствовании язык а вне зависимости от того, из какой вы семьи, какое имеете образование и сколько вам лет. Во-первых, читайте как можно больше. В основном, классические произведения – отечественных и зарубежных авторов. Не забывайте искать значения незнакомых слов в словаре – в школе подобная учителей кажется занудством, а на деле очень развивает эрудицию. Чаще обращайтесь к словарям, особенно к академическому орфоэпическому – тому самому, который все еще хранит в себе классическое произношение, не вбирая современные поблажки Министерства образования. Даже если вы давно окончили школу, пробуйте иногда решать тесты по язык у для старших классов и проверять себя – вдруг забыли какое-то правило. А еще старайтесь, общаясь с разными людьми, подмечать, но не заимствовать у них те или иные речевые ошибки.

Полезный совет

Если вы хотите, чтобы ваш ребенок тоже отлично знал русский язык, внимательно прочтите первый шаг. Старайтесь при ребенке всегда говорить правильно, давайте ему читать хорошую литературу, не забывайте про народные песенки, стишки, пословицы и поговорки, занимайтесь разносторонним языковым развитием ребенка с самого его рождения, чтобы облегчить его жизнь в будущем.

Совет 2: "Русский язык и культура речи" как научная дисциплина

Дисциплина «Русский язык и культура речи» преподается в учебных заведениях в рамках цикла гуманитарных дисциплин. Он входит в учебные планы вcех специальностей. Поэтому овладение этой дисциплиной является необходимым условием для формирования профессиональных качеств будущего специалиста.

«Русский язык и культура речи» как научная дисциплина

Выпускник любого высшего учебного заведения получает навыки владения культурной и грамотной речью. Эти навыки необходимы для повышения общей культуры в сфере социальных и межличностных отношений. Дисциплина «Русский язык и культура речи» способствует решению задач, связанных с формированием коммуникативной компетенции специалиста.

Предметом культуры речи являются виды общения, культурологические аспекты и нормы языка, функциональные стили. В цели дисциплины входит обучение теоретическим и практическим основам устной и письменной речи. Важно совершенствовать у студентов навыки грамотного письма и говорения. В рамках научной дисциплины «Русский язык и культура речи» студент познакомится с законами речевого взаимодействия, с принципами взаимодействия культуры и языка, с основными правилами орфоэпии русского языка.

В рабочую программу дисциплины «Русский язык и культура речи» могут входить следующие разделы:
1. Русский язык как фактор национального самосознания и культурное достояние русского народа.
2. Культура речи как явление общественной жизни.
3. Коммуникативные характеристики культурной речи.
4. Речевые нарушения в устной и письменной речи высказывании и пути их преодоления.
5. Сферы общения современного русского языка.
6. Официально-деловой стиль речи, сферы его функционирования.
7. Лексические, грамматические, морфологические особенности официально-делового стиля речи.
8. Основные жанры официально-делового стиля речи.
9. Научный стиль речи.
10. Основы теории культурной и грамотной русской речи.
11. Культура речи во взаимодействии с другими науками.
12. Понятие литературной нормы и ее характеристика.
13. Основные способы совершенствования навыков грамотного письма и говорения.
1Разделы рабочей программы могут меняться в зависимости от количества часов, необходимых для освоения дисциплины.

После освоения дисциплины студент должен уметь использовать теоретические знания в процессе общения и достигать своих профессиональных и коммуникативных целей. Владение культурой монологической и диалогической речи, нормами русского языка также является важным результатом изучения дисциплины «Русский язык и культура речи».

← Вернуться

×
Вступай в сообщество «parkvak.ru»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «parkvak.ru»