Рецензия на произведение бунина господин из сан-франциско. Рецензия на рассказ Бунина «Темные аллеи

Подписаться
Вступай в сообщество «parkvak.ru»!
ВКонтакте:

И. А. Бунин является ярчайшим представителем писателей рубежа веков. Бунин - фаталист, его произведениям свойственны пафос трагичности и скептицизма. Его творчество перекликается с концепцией модернистов о трагичности человеческой страсти, и на первый план у Бунина выходит обращение к вечным темам любви, смерти и природы.
О Бунине давно и прочно утвердилось мнение как об одном из величайших стилистов в русской литературе. В его творчестве ярко проявились и неуловимая художественная точность и свобода, и образная память, и знание народного языка, и изумительная изобразительность, и словесная чувственность. Все эти черты присущи не только поэзии, но и прозе.
С осени 1924 по осень 1925 Бунин создаёт цикл произведений, которые, будучи внешне не связаны между собой, объединяются глубокой внутренней связью определяемой особенностями подхода автора к теме лежащей в их основе. Тема эта - любовь, трактуемая как сильное, часто роковое потрясение в жизни человека, как «солнечный удар», оставляющий глубокий неизгладимый след в человеческой душе. Пять произведений, посвященных этой теме - «Митина любовь», «Солнечный удар», «Ида», «Мордовский сарафан», «Дело корнета Елагина» - это как бы пять изображений разновидностей любовного чувства, пять примеров поразительного воздействия любви на разум, волю, сердце человека.
Рассказ «Солнечный удар» был написан в 1925 году в Приморских Альпах. О происхождении этого рассказа Бунин рассказывал Г. Кузнецовой, которая записала в своём дневнике: «Говорили вчера о писании и о том, как рождаются рассказы. У И.А.(Ивана Алексеевича) это начинается с природы, какой- нибудь картины, мелькнувшей в мозгу, часто обрывка. Так солнечный удар явился от представления о выходе на палубу после обеда, из света во мрак летней ночи на Волге. А конец пришел позднее»
Обратимся к сюжету произведения. Юный офицер, поручик, встретив на волжском пароходе молодую женщину, приглашает её сойти на пристани городка, мимо которого они проезжают. Молодые люди останавливаются в гостинице, и здесь происходит их сближение. Утром, так и не назвав себя, женщина уезжает со следующим пароходом. Поручик оставшись один, осознаёт, каким невыразимым счастьем была для него эта, казалось бы, случайная мимолётная встреча и как трагично что он больше никогда не увидит женщину, которая принесла ему это счастье.

Неожиданная, порой мимолётная встреча «его» и «её», иногда, как в рассказе «Солнечный удар», даже не названных по имени, бурный взрыв любовных чувств и последствия, часто роковые и трагические, этого взрыва - такова сюжетная основа большинства зарубежных произведений Бунина, посвящённых теме любви. Автор раскрывает с предельной силой глубину любовных переживаний героев, которые, оставаясь нередко вполне заурядными во всех других областях жизни, именно в любви раскрывают незаурядность своих натур. Мимолётная встреча двух простых, по-видимому ничем не замечательных людей («И что в ней особенного?» - в недоумении спрашивает себя поручик, а о нем автор говорит, что «лицо его - обычное офицерское лицо») рождает у каждого из них чувство такого огромного счастья, что оба вынуждены признать, что «никогда ничего подобного не испытал за всю жизнь ни тот ни другой».
На мой взгляд это неслучайно, что весь рассказ пронизывает атмосфера нестерпимо жгучего летнего солнца. Ночью влюблённые входят «в большой, но страшно душный, горячо накаленный за день солнцем номер», на другой день женщина уезжает «в десять часов утра, солнечного жаркого, счастливого». Оставшись один, поручик кружит «по маленькому жаркому и запущенному садику», он сидит «возле открытого окна, в которое несло жаром», чувствует, «безмерное счастье, великую радость даже в этом зное», и, когда, наконец, полностью осознаёт потерю, для него всё оказывается залитым, «жарким, пламенным и радостным, но здесь как будто бесцельным солнцем».
Поручик и молодая женщина расстались довольно легко, ещё не подозревая, что в их жизнь, до её конца вошло нечто самое главное в ней, вошло, чтобы тут же навсегда ускользнуть. Молодая женщина уезжает к себе в город, где её ждут муж и трёх летняя дочка, и навсегда уходит из рассказа, но одна из необычайнейших художественных находок рассказа заключается в том, что трагические переживания поручика после её отъезда являются не опровергаемым свидетельством, что и она испытывает такую же муку. А эта мука терзает поручика с возрастающей силой. Он как бы по ступенькам восходит на голгофу мучений, становящихся невыносимыми.
Чувство поручика достигает необычайной нравственной высоты, у него как бы возникает второе зрение. То, что ранее не останавливало его внимание, казалось обычным, стало теперь уродливым, неестественным. Ему становится страшно при виде портрета кого-то военного, выставленного на витрине. С изумлением взирает он и на щемящую душу монотонность двухэтажных белых купеческих домиков, выстроившихся словно солдаты, вдоль улицы.
«Солнечный удар» у Бунина завершается картиной трагического одиночества, отчаяния человека, оказавшегося перед бездной утраченного счастья и это подтверждается последней фразой: «Поручик сидел под навесом на палубе, чувствуя себя постаревшим на десять лет».
Мне кажется, что в тех рамках, в которых написан этот рассказ, тема любви получает удивительно сильное, яркое и покоряющее воплощение.

«Рассказ И.А.Бунина «Чистый понедельник» входит в известный цикл «Темные аллеи». «Все рассказы этой книги только о любви, о ее темных и чаще всего мрачных и жестоких аллеях», — писал Бунин. Мрачных и жестоких потому, что любовь в «Темных аллеях», как правило, всегда очень краткосрочна; более того: чем она сильнее, совершеннее, тем скорей ей суждено оборваться. Оборваться, но не погибнуть, а осветить всю память и жизнь человека.

Написан рассказ в 1944 году. По воспоминаниям В.Н.Муромцевой – Буниной писатель написал его на обрывке бумаги в одну из своих бессонных ночей, оставив запись: «Благодарю Бога, что он дал мне возможность написать «Чистый понедельник». Впервые появился в печати более сорока лет назад.
«Чистый понедельник» — это рассказ об истории одной «странной» любви в «странном» городе. Так понимает свои отношения с любимой женщиной герой рассказа. А герой рассказа Он и Она не имеют имени. Рассказ построен на контрасте. И он прослеживается уже в самом повествовании. Вся сюжетная линия повествования ведется от лица героя. А вот лирическая, поэтизированная линия строится на её духовном восприятии времени, истории, культуры, традиции.
Она, завладевшая сердцем рассказчика, для него загадочна, непонятна. Странны для него и их отношения, неясно будущее этих отношений. Но вместе с тем он был «несказанно счастлив каждым часом, проведенным возле нее».
Каждый вечер в определенный час он ехал к храму Христа Спасителя: она жила против него. Каждовечерние встречи героев определяются словами: обеды в «Праге», «Эрмитаже», «Метрополе», театры, концерты, «Яр», «Стрельня», капустники. Он красив, богат, влюблен и послушен ей. Она – «Шамаханская царица» — женщина образованная и глубокая. В один из вечеров он идет за ней по улице, глядя с умилением на ее маленький след.
«…Она вдруг обернулась, почувствовав это.
— Правда, как вы меня любите! – сказала она с тихим недоумением, покачав головой».
В Чистый понедельник, в первый день Великого поста, когда церковь особенно строго запрещает физическую близость между женщиной и мужчиной, она, с глубоким уважением относясь к православным обычаям, отдается Ему. Самый кульминационный момент рассказа, главная мысль которого в том, что люди не совершают греха, если их близость освящена духовным единением, а не проявлением бездушной похоти.
И вот развязка. Как правило, неожиданная для читателя, но традиционна для рассказов «Темных аллей». Любовь оборвалась. Возлюбленная уезжает в Тверь, оттуда присылает герою прощальное письмо. «Шамаханская Царица» ушла в монастырь.
Так кто же она, странная загадочная женщина? Действительно, загадочность ее чувствуется уже с первой фразы, произнесенной ею. В ней чувствуется скрытый философский смысл: «А зачем все делается на свете? Разве мы понимаем что-нибудь в наших поступках?» А чуть позже выведет и свою формулу счастья, так напоминающую нам каратаевскую: «Счастье наше, дружок, как вода в бредне: тянешь – надулось, а вытащишь – ничего нет».
Действие в рассказе происходит в Москве – контрастном, «странном» городе. В облике Москвы сочетается на первый взгляд несочетаемое: «Странный город! – говорил я себе, думая об Охотном ряде, об Иверской, о Василии Блаженном. – Василий Блаженный – и Спас – на – бору, итальянские соборы и что-то киргизское в остриях башен и кремлевских стенах…».
Так же странна, как этот город, сочетающий в себе христианские и мусульманские начала, и героиня. Она словно воплощает в себе разные миры, разные культуры, разные традиции. В портрете ее была «какая-то индийская, персидская» красота и «тихий свет». Пение старого цыгана в казакине с галунами для нее равноценно канкану Станиславского «с белыми волосами и черными бровями». Она читает наизусть отрывок из летописного сказания и вдруг изъявляет желание пойти на «пошлый капустник».
Он дарил ей цветы, привозил ей коробки шоколаду – и в ответ слышал лишь рассеянное: «Спасибо…». «Похоже было на то, что ей ничто не нужно: ни цветы, ни книги, ни обеды, ни театры, хотя все-таки цветы были у нее любимые и нелюбимые, все книги… она прочитывала, шоколаду съедала за день целую коробку…»
Сколько каких-то несовместимых, несогласованных действий в ее поведении. Какая загадочность, ослепительная прелесть. Все это и влечет молодого, красивого, богатого героя к «Шамаханской царице». Но между ними – духовная пропасть, она гораздо больше, чем от Красных Ворот до храма Христа Спасителя. Герой не интересуется её душевной жизнью. Ему безразлично, чем закончатся их отношения, каково будущее у них. Не знал и старался не думать, не додумывать. Он просто наслаждался своим чувством.
«Это вы меня не знаете», — мягко упрекает она его. Для него последней чертой, отделяющей его от возлюбленной, — физическая близость. Героиня же взвешивает чувства, пытаясь понять, любовь или не любовь это: «Да, все-таки это не любовь, не любовь…». И сам повествователь признается: «… мы говорили о чем-нибудь постороннем». Несовместимы их жизненные стремления и внутренний мир.
Внутренней неустроенностью объясняется и столь необъяснимое порой поведение героини. В чем же видит писатель истинную причину этой внутренней неустроенности? Дело в том, что героиня, оказывается, наделена исторической памятью. Ее нравственные поиски переплетаются во внутреннем противоборстве с настоящим и прошлым.
Для героини настоящее – это прошлое: русская старина, русское летописное, русские сказания, которые она перечитывает до тех пор, пока не заучит наизусть. Это необыкновенность «Рече Гюреи…», это Русь, сохранившаяся только «в каких-нибудь северных монастырях да в церковных песнопениях». Для героини прошлое символизирует тот мир, где красота была красотой, добро – добром, искусство – искусством. В настоящем – настоящим для нее является один «незабвенный» Чистый понедельник, день за Прощенным воскресеньем и первый день Великого поста.
А реальность для нее ассоциируется не только с любовью молодого, «несравненно» красивого юноши, но и с пошлостью «капустников», где самые интеллигентные, образованные, талантливые люди танцуют канкан.
Заглавие «Чистый понедельник» символично: им подчеркивается перелом в судьбе героини. Стихией «Шамаханской царицы» станет допетровская Русь, ее «красота и ужас», ее покой, смирение и покаяние. Память прошлого поставила героиню перед выбором. Она избрала путь покаяния и поста.
И вновь по контрасту удивительно светлый и чистый финал: «вся в белом, длинном, тонколикая, в белом обрусе с нашитым на него золотым крестом на лбу, высокая, медленно, истово идущая с опущенными глазами, с большой свечой в руке, великая княгиня…» — белоснежная послушница, вобравшая в себя чистоту и свежесть первозданной Руси…
Во имя высшей идеи и цели героиня делает свой выбор, отвергнув единственный, «незабвенный» Чистый понедельник – такова главная мысль рассказа. Отсюда – «шаткость», «двойственность» характера героини и его трагичность, сложность выбора пути.
Мысль о том, что в каждом человеке живет «память веков», память поколений, которая движет его дурными и хорошими поступками, определяет его эмоции, побуждения, склонности –познавательна и интересна для нас, читателей. «Из нас, как из дерева, — и дубина, и икона, — в зависимости от обстоятельств, от того, кто «это дерево обрабатывает: Сергей Радонежский или Емелька Пугачев», — такую мудрую мысль подарил писатель каждому «юноше, обдумывающему житье».
А о силе эмоционального воздействия я бы сказала словами Л.Н.Толстого: «Счастья в жизни нет, есть только зарницы его, — цените их, живите ими». Такие эмоциональные переживания счастья именно как зарница, которая вспыхнула – и исчезла, — переживает и читатель вместе с безымянными героями «Чистого понедельника».

«Господин из Сан-Франциско» И.А. Бунин

Начало 20 в., время, очень насыщенное для России такими событиями, как революции, войны.

Уже тогда Бунин называли одним из лучших мастеров слова в России. Он пишет такие произведения, как «Сны Чанга», «Легкое дыхание», «Грамматика любви». В 1915 году Бунин пишет, пожалуй, одно из самых ярких своих произведений «Господин из Сан-Франциско».

Изначально рассказ назывался «Смерть на Капри». Его замысел Бунин связывал с повестью немецкого писателя Томаса Манна «Смерть в Венеции», но ещё больше с воспоминаниями о неожиданной кончине одного американца, приехавшего на Капри. Впрочем, как признавался сам Иван Алексеевич, «и «Сан-Франциско», и все прочее» он выдумал, живя в имении своей двоюродной сестры в Елецком уезде Орловской губернии. + Рассказ начинается на корабле «Атлантида». Главным героем является господин из Сан-Франциско. Бунин не дает ему имени. Это объясняется тем, что никто его так и не запомнил, что таких, как он, много. Господин едет «в Старый Свет на целых два года, с женой и дочерь, единственно ради развлечения». У него есть распланированный маршрут, деньги, желания. Он во всех отношениях чувствует и ведет себя господином. Но так ли это на самом деле? Нет. За свои пятьдесят восемь лет он так и не научился жить, любить, чувствовать, радоваться жизни, поэтому как он ни старается, ни посещает все культурные и развлекательные мероприятия, так никакого удовольствия он и не получает. Здесь ему «приятно, но скучно, точно снегом освещенных музеев или холодных, пахнущих воском церквей, в которых повсюду одно и то же: величавый вход, закрытый тяжкой кожаной завесой, а внутри – огромная пустота, молчание…». Так и сам господин: снаружи элегантен, ухожен, красив, а внутри пуст, бездушен. Для него не существует семьи, радостей или неприятностей, любимой женщины. В его жизни нет неожиданностей или сюрпризов, у него все размеренно, расписано по дням, часам и секундам. И он притворяется, что счастлив. Очень символична та любовная пара, которой заплатили, чтобы она изображала, играла в любовь за хорошие деньги то на одном, то на другом корабле.

На протяжении всего рассказа можно проследить, что Бунин использует в основном черный, белый, красный, золотой цвета в описании жизни богатых людей. Это не случайно. Ведь именно в такие цвета одевались королевские особы. Например, красная мантия с вышитыми золотом лилиями и черно-белым горностаем. +Господин из Сан-Франциско – один из многих пассажиров большого корабля «Атлантида», «громадного отеля со всеми удобствами, - с ночным баром, с восточными банями, с собственной газетой», - на верху которого развлекаются и веселятся все сливки общества, в том числе и сам господин из Сан-Франциско.

Все это происходит посреди океана, символизирующего бесконечно текущую жизнь, непредсказуемую в её поворотах. Он «был страшен, но о нем не думали», «на баке поминутно взвывала с неистовой злобой сирена, но немногие из обедающих слышали сирену, – её заглушали звуки прекрасного оркестра». Сирена – символ мирового хаоса, «музыка» – спокойной гармонии.

Господин приезжает в Неаполь, и сама природа начинает мешать его планам: солнце «обманывало», сеял дождь, всюду происходило что-то ужасное. Но ничто не колеблет господина, и он с семьей отправляется на Капри. И там, как и полагается, все обходятся с ним как с господином. Его селят в самый изысканный отель, «приставляют самую красивую и умелую горничную», «самого видного из лакеев». Ему достается все самое-самое, но это пока он способен платить.

И вот он умирает, умирает, только начав «жить». Но смерть совершенно не вписывается в образ богатого отеля. «Не будь в читальне немца, быстро и ловко сумели бы в гостинице замять это ужасное происшествие, мгновенно, задними ходами, умчали бы за ноги и за голову господина из Сан-Франциско куда подальше – и не единая душа из гостей не узнала бы, что натворил он». Господин умирает в «самом маленьком, самом плохом, самом сыром и холодном» номере.

Рассказ заканчивается на том же самом месте, где и начинался, - «Атлантиде». Здесь все всё так же веселятся, танцуют и развлекаются, только нет нашего господина из Сан-Франциско, он возвращается домой не в первом классе, теперь он скрыт от людских глаз в утробе корабля – в трюме, он лежит в просмоленном гробе. +Возникает видение Дьявола, наблюдающего «корабль, многоярусный, многотрубный, созданный гордыней Нового Человека со старым сердцем».

Рассказ «Чистый понедельник» (1944) завершает цикл из позднего творчества И.А. Бунина «Темные аллеи». Писатель смеялся, что написал «об одном и том же тридцать восемь раз». Этой одной темой была тема любви. И как во всем гениальном, мы при чтении «Темных аллей» не ощущаем исчерпанности или повтора в похожих повествованиях об отношениях мужчины и женщины, хотя даже сюжетная схема рассказов цикла однотипна. Как правило, описывается встреча героев, внезапное сближение, вспышка чувств – и неотвратимое расставание. Любовь для Бунина – всего лишь прекрасный миг. И в каждом рассказе он находит новые и новые оттенки любовного чувства.

В последнем рассказе – «Чистый понедельник» – удивительным образом слились лирика и патетика, народные традиции и модерн, божественное и мирское; здесь словно подведены поэтические и философские итоги бунинского творчества. Автор разворачивает перед нами повествование не только о любви, но о тайнах человеческой души, о понимании счастья, о сложном и противоречивом национальном характере, о духе исторической эпохи, о вере. И нарочитая похожесть сюжетов помогает читателю сосредоточиться не на ходе событий, а на героях и неподражаемом стиле Бунина.

Основным художественным приемом в рассказе «Чистый понедельник» выступает прием антитезы. Выстраивается целая система противопоставлений: антонимы, пронизывающие первое предложение («Темнел московский серый зимний день, холодно зажигался газ в фонарях, тепло освещались витрины магазинов – и разгоралась вечерняя, освобождающая от дневных дел московская жизнь: гуще и бодрей неслись извозчичьи санки, тяжелей гремели переполненные, ныряющие трамваи…»); разные по складу характера герой и героиня («…и насколько я был склонен к болтливости, к простосердечной веселости, настолько она была чаще всего молчалива: все что-то думала, все как будто во что-то мысленно вникала…»); нарядная светская жизнь героини и ее глубокая религиозность; любовь, не имеющая внешних препятствий, и ее трагический финал. Движением текста словно управляют два противоположных мотива – пошлость окружающей действительности и духовность вечных ценностей.

Рассказ имеет ретроспективную структуру: о своей страстной любви к таинственной красавице герой вспоминает. Это дает возможность представить события как бы в двойном освещении: то, что герой не заметил «тогда», он осмысляет уже по памяти, будто подводя итоги. Построение рассказа на отдельных эпизодах и кольцевая композиция позволяет автору не только показать быстротечность времени, но и с наибольшей полнотой воссоздать портрет эпохи. Историческая панорама 10-х годов XX века в России представлена людьми, реально существовавшими, олицетворявшими культуру той поры. Бунин с иронией изображает А. Белого, К. Станиславского, Ф. Шаляпина, и в этом сквозит манера писателя общаться со своими современниками, так знакомая нам по мемуарам. В то же время детали действительности начала ХХ века переплетаются с приметами глубокой древности: наряду с ресторанами «Яр», «Стрельна» о многовековой истории России напоминают бесчисленные названия московских храмов, монастырей, икон (Храм Христа Спасителя, Кремль, Собор Василия Блаженного, Зачатьевский монастырь, икона Богородицы Троеручницы и другие), имена исторических деятелей (Ослябли, Пересвета), цитаты из летописей, сказаний, молитв. Так в рассказе складывается образ эпохи, соединяющей в себе модерн и «допетровскую Русь», и так прорисовывается русский национальный характер, сотканный из противоречий.

Сюжетным и композиционным центром произведения становятся сложные отношения двух героев – Его и Ее. Повествование ведется от первого лица, что создает эффект присутствия и усиливает реалистичность событий. Сам образ главного героя дан эскизно, показаны лишь его чувства и переживания, и это роднит персонаж с лирическим героем поэзии Бунина. Но нас настораживает, что герой не понимает ту, которой искренне поклоняется. Ослепленный любовью, он не может постичь, какая внутренняя работа свершается в душе его возлюбленной. Однако именно влюбленность дает герою исключительную остроту восприятия, через призму которой представлен в рассказе портрет героини. В ее описании определяющими являются эпитеты «странная» и «загадочная»: «…она была загадочна, непонятна для меня, странны были и наши с ней отношения…». Детали внешности, повторяющиеся в портретных зарисовках, эпитеты «черный», «бархатный», «янтарный» не проясняют психологическое состояние героини, а, наоборот, подчеркивают ее таинственность.

Мы узнаем, что отец героини – «просвещенный человек знатного купеческого рода», но дальше содержится намек на его заурядность («что-то, как все такие купцы, собирал»). То есть в происхождении мы не находим объяснения раздвоенности душевного мира героини, получающей удовольствие и от мирских страстей, и почитающей религиозные обряды. Двойственность характера, скорее, коренится в сочетании западного и восточного. Эта девушка серьезно относится к чтению европейской литературы (Гофмансталя, Шницлера, Тетмайера, Пшибышевского), но внутри нее очень много от Востока, что проявляется даже во внешности: «А у нее красота была какая-то индийская, персидская: смугло-янтарное лицо, великолепные и несколько зловещие в своей густой черноте волосы, мягко блестящие, как черный соболий мех, брови, черные, как бархатный уголь, глаза; пленительный бархатисто-пунцовыми губами рот оттенен был темным пушком…». Вся жизнь героини соткана из необъяснимых противоречий. Она с одинаковым интересом посещает и древние храмы, монастыри и рестораны, капустники. Все ее бытие – непрерывное метание между плотью и духом, сиюминутным и вечным. За видимым светским лоском в ней есть исконно национальные, русские начала. И они оказываются более сильными, так как проявляются в убеждениях.

Непонятная в своих противоположных склонностях, героиня, вместе с тем, очень органично вписывается в контрасты Москвы тех лет, города, который сочетал в себе многовековую красоту соборов, перезвон колоколов с реалиями новой буржуазной эпохи.

Как и во всем творчестве Бунина, одним из важнейших в «Чистом понедельнике» оказывается мотив красоты, неразрывно связанный с образом героини. Причем, красоты не столько внешней, сколько внутренней. Загадочная женщина всюду видит ее исчезновение – и это главная мука ее души. «Вот только в каких-нибудь северных монастырях осталась эта Русь…». Стремление сохранить в себе эту красоту ведет героиню в монастырь. Кроме того, она никак не могла найти смысл в своем существовании: «Похоже было на то, что ей ничто не нужно: ни цветы,

Ни книги, ни обеды, ни театры, ни ужины за городом…». Поэтому и возникло желание заполнить жизнь чем-то значительным, духовным миром. Автору удалось настолько тонко передать сущность героини, что мы и не представляем ее в ситуации земного счастья. Интересно, что в отличие от Лизы Калитиной из «Дворянского гнезда» И. Тургенева, бунинская героиня сама не ищет счастья в этой жизни, изначально осознавая его невозможность. Психологизм автора «Темных аллей» существенно отличается от «диалектики души» Л. Толстого и «тайного психологизма» И. Тургенева. Движения души героев Бунина не поддаются логическому объяснению, герои будто не властны над собой. В этой связи обращают на себя внимание часто употребляемые писателем безличные глагольные конструкции («…почему-то захотелось непременно войти туда…»).

В «Чистом понедельнике» перекликаются с другими произведениями Бунина мотивы суетного мира и духовной жизни. Характерно, каждый из мотивов поддержан своей системой образов. И большая концентрированность деталей в сочетании с сжатым изложением требует от нас внимательного прочтения. Так, предметной основой для мотива суетного мира являются функционально нагруженные детали: литературная богема изображена как бессмысленный «капустник», где лишь «выкрики», кривляние и позерство. Мотиву же духовной жизни соответствуют «самопроизвольные» детали: описания природы и памятников архитектуры («Вечер был мирный, солнечный, с инеем на деревьях; на кирпично-кровавых стенах монастыря болтали в тишине галки, похожие на монашенок, куранты то и дело тонко и грустно играли на колокольне»). Чувства художника, всем сердцем любящего родную природу, переданы через цветовую гамму и эмоционально-оттеночные эпитеты («тонко и грустно», «светло», «дивно», «на золотой эмали заката»).

Поэтичность рассказа проявляется в звуковой и ритмической организации текста. Здесь также ярки контрасты: «медленное сомнамбулически прекрасное начало «Лунной сонаты» сменяется канканом, а звуки литургии – маршем из «Аиды». Чередование важнейших мотивов – временного и вечного, жизни плоти и жизни духа – составляет ритмическую основу рассказа. Убеждает в этом и «маршруты» прогулок героев: «Метрополь» – Рогожское кладбище – трактир Егорова – театр – «капустник». Наконец, само название «Чистый понедельник» символизирует, в соответствии с православным календарем, границу между жизнью суетной и Великим постом, когда люди должны очиститься от скверны мирской жизни. Героиня идет на очень большой грех, поддавшись искушению с любимым именно в этот день. Правда, она уже в тот момент знала, что готова отречься от мира земного и возродиться духовно, став Христовой невестой. Важно, что и для героя Чистый понедельник становится переломным в жизни. В Прощеное воскресенье оба героя прощаются со своей старой жизнью, которая не дала им счастья, но в новой жизни с ними остается их любовь. И только очистив душу этим высоким чувством, человек постигает истинное счастье. Взаимосвязь темы любви и темы очищения души – лейтмотив всего творчества И.А. Бунина. «Всякая любовь – великое счастье, даже если она не разделена» – так писал автор в рассказе «Темные аллеи».

Рассказ “Чистый понедельник” посвящен теме любви. Любовь и смерть – две основные темы в творчестве И. А. Бунина. Этот рассказ входит на сборник “Темные аллеи”. Писатель говорил, что в своих рассказах он стремился изобразить “темные аллеи любви”. Именно таким неосвещенным, загадочным, таинственным и непонятным проявлениям любви посвящен рассказ “Чистый понедельник”, который писатель на склоне лет считал лучшим из написанного им.

Жанр произведения – рассказ. В словаре литературоведческих терминов дается следующее определение рассказа: “малая форма эпической прозаической литературы”. Термин “рассказ” не обладает строго определенным значением и, в частности, находится близок определениям “новелла” и “очерк”.

Кроме того, рассказ очень близок по жанру к повести, но отличается тем, что в нем представлен один эпизод из жизни героев, в котором характер раскрывается полно и многогранно. Мастерство И. А. Бунина заключается в том, что он высвечивает личность героя и его историю жизни.

Сюжет рассказа “Чистый понедельник” – несчастная любовь главного героя, определяющая всю его жизнь. Отличительная черта многих произведений И. А. Бунина – отсутствие счастливой любви.

Повествование ведется от первого лица, поэтому глубоко раскрываются чувства и переживания рассказчика, его душевный мир. Сила любви героя к героине видна даже из ее портретной характеристики: “Пушок на ее верхней губе был в инее, янтарь щек слегка розовел, чернота райка совсем слилась со зрачком – я не мог отвести восторженных глаз от ее лица”.
Герой очень тяжело переживает трагический финал их отношений. Подтверждением того служит следующий отрывок: “Я долго по самым грязным кабакам спивался, всячески опускаясь все больше и больше….Потом стал оправляться – равнодушно, безнадежно”.
Судя по этим двум цитатам, герой – очень чуткий и эмоциональный человек, способный на глубокое чувство. Бунин избегает прямых оценок, но позволяет судить по состоянию души героя, по искусно подобранным внешним проявлениям чувств.
Автор использует такой прием художественной выразительности, как “оксюморон”. Древность он противопоставляет современности: упоминает название храмов, монастырей, икон, приводит цитаты из молитв. Также он упоминает названия самых известных московских ресторанов начала 20 столетия, книг современных авторов. Героиня никак не может дочитать “Огненный ангел”. В этом факте сквозит скептицизм автора по отношению к новым литературным направлениям: современность, по его мнению, не наделена одухотворенностью древности.

На героиню мы смотрим глазами влюбленного в нее человека. Уже в самом начале произведения перед нами ее портрет: “Красота у нее была какая-то индийская, персидская: смугло-янтарное лицо, великолепные и несколько зловещие на своей густоте волосы, мягко блестящие, как черный соболиный мех, черные, как бархатный уголь, глаза”. В словах главного героя передается описание мятущейся души героини, ее поиски смысла жизни, волнения и сомнения, раскрывается образ “духовной странницы”.

Кульминация рассказа – решение героини уйти в монастырь. Этот неожиданный поворот сюжета позволяет понять неопределившуюся душу этой женщины.

Очень большое значение имеет заглавие рассказа. С одной стороны, оно очень конкретно: чистый понедельник – первый день великого поста. С другой стороны, оно символично. Происходит очищение души от всего суетного, греховного. Причем меняется не только героиня, избравшая монашеское отшельничество. Ее поступок побуждает и героя к самоанализу, заставляет и его измениться, очиститься.

“Чистый понедельник” написан автором в годы его парижской эмиграции. Однако российская действительность сквозит буквально в каждой строчке. Об этом свидетельствуют и пейзажные зарисовки: “Вечер был мирный, солнечный, с инеем на деревьях, на кирпично-кровавых стенах монастыря болтали на тишине галки, похожие на монашенок, куранты то и дело грустно играли на колокольне. Скрипя в тишине по снегу, мы вошли в ворота,…, солнце только что село, еще совсем было светло, давно рисовались на золотой эмали заката серым кораллом сучья в инее, и таинственно теплились вокруг спокойными огоньками неугасимые лампадки, рассеянные над могилами”.

Так пронзительно мог написать лишь глубоко русский человек, хранящий образ Родины в своем сердце, не чуждом ностальгии.

Рассказ написан шестьдесят лет назад. Для вселенной – это взмах ресниц, для истории страны – целая эпоха… Что же привлекает нас, современных читателей, в этом рассказе? Если читать вдумчиво, можно найти ответы на извечные философские вопросы: как любить и быть любимым, в чем заключается смысл жизни, что есть истинные ценности? Бунин был равнодушен к житейским будням, преходящему. Он непоколебимо сосредоточен на возвышенном и прекрасном, на конкретной человеческой судьбе.

По словам П. Б. Струве, ” …основной особенностью дарования Бунина является необычайно яркая и мощная слитность дарования лирического с даром изобразительным и эпическим”

(Пока оценок нет)



Сочинения по темам:

  1. Иван Бунин известен многим читателям как гениальный писатель и поэт. За свою творческую карьеру литератор создал огромное количество стихов, рассказов,...

← Вернуться

×
Вступай в сообщество «parkvak.ru»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «parkvak.ru»