Engleska abeceda ruskim slovima. Pokažite rusko pismo kako biste djecu naučili čitati na razigran način

Pretplatite se
Pridružite se zajednici parkvak.ru!
U kontaktu sa:

Jedan poznata izreka kaže: "U početku je bila riječ." Ali u stvarnosti, kakva bi to riječ mogla biti bez slova? Na kraju krajeva, osnovna osnova svakog jezičkog sistema su slova i glasovi. Stoga danas postavljamo temelje našeg znanja stranog jezika i učenja engleskog alfabeta sa transkripcijom i ruskim izgovorom. Tema je općenito jednostavna, ali ima svoje nijanse.

Odmah bih napomenuo da engleski jezik nije samo neka vrsta bukvara, korisna samo učenicima osnovnih škola, već punopravni gramatički sistem koji se može koristiti u nekim svakodnevnim situacijama. Dakle, studiranje Engleska slova je važan i neophodan element za razumevanje ovog stranog jezika i njegovu pravilnu upotrebu.

Gdje se koristi engleska abeceda i zašto je naučiti napamet?

Prije nego što pređemo na proučavanje same abecede, potrebno je razumjeti zašto uopće moramo znati izgovor slova engleska abeceda, ako se riječima čitaju potpuno drugačije. Zaista, u čitanju engleskog jezika postoje kombinacije slova koje se izgovaraju na svoj način. posebna pravila. I pored njih, u ovom jeziku, za razliku od ruskog, ima dovoljno izuzetaka i neslaganja. Ali postoje situacije, prilično često, kada vam engleska abeceda pomaže da odlučite kako pravilno pročitati novu ili nerazumljivu riječ.

Pravopis

Pošto u engleskom često postoje riječi koje imaju različita značenja, ali su vrlo slični po zvuku, onda, ako se pojave nesporazumi ili kontroverzne situacije, od govornika se traži da ih speluje. U okruženju engleskog govornog područja čak je skovan i odgovarajući termin za ovaj proces - pravopis (preveden na ruski kao "izgovor spelovanja").

Pravopis aktivno koriste službenici u uredu, jer često moraju imati posla različiti ljudi i navedite njihovo ime i prezime. Čudno, čak i tako naizgled jednostavan trenutak može izazvati poteškoće. Prvo, danas svijetom dominira moda za individualnost, pa se stoga pojavljuju mnoga nova imena i prilikom pripreme dokumenata službenik je primoran razjasniti njihov ispravan pravopis. Drugo, čak i u uobičajenim imenima može postojati drugačiji pravopis, na primjer, Mila – Milla.

Još jedna uobičajena upotreba pravopisa je prenošenje bilo koje informacije policiji ili aerodromskom dispečeru putem telefona, voki-tokija ili radija. Činjenica je da ponekad govornik ne izgovara jasno engleske zvukove poput b, p, m, n, a loša komunikacija samo pogoršava nerazumijevanje sagovornika. Da bi se izbjegle fatalne greške, mnoge engleske usluge koriste posebnu abecedu za posebne komunikacije, u kojoj nazivi slova odgovaraju nekim riječima (M-miš, B - Brad, itd.).

Stoga, kada planirate putovanje u zemlje engleskog govornog područja, budite ljubazni da naučite englesku abecedu s izgovorom, inače ćete imati velikih poteškoća u pisanju ličnih podataka ili objašnjavanju bilo koje informacije. Usput, u pismu ovaj fenomen transliteracija odgovara, tj. kada napišemo riječ ne ruskim slovima, već međunarodnom latiničnom abecedom, na primjer, Yablonevaya ulica. Imajte na umu da se prepisuje riječ, a ne njen prijevod! Takve oznake se mogu naći u turističkim vodičima na strani jezik, na uličnim znakovima i pločama na mjestima održavanja međunarodnih takmičenja i konferencija.

Skraćenice

Znate li kako se izgovaraju uobičajene engleske skraćenice bilo koje riječi, kao i skraćenice naziva kompanija i firmi? Tačno slovima!

Primjeri skraćenica:

  • On radi za IBM/AyBiEm/. (Međunarodna poslovna mašina)
  • KFC /KejEfSi/ osnovao pukovnik Harland Sanders. (Kentucky Fried Chicken)
  • Volim da gledam programe na BBC/BiBiSi/. (British Broadcasting Corporation)

Primjeri skraćenica:

  • Da li želite da budete MC/EmSi/? (Majstor ceremonije)
  • Moj prijatelj radi kao a DJ/DiJay/. (Disk džokej)
  • Bio sam obučen u svoju sreću majica/TeeSranje/. (Tee-košulja)

Uzimajući u obzir navedene primjere i situacije, uvjerili smo se da je vrlo važno znati engleska slova i znati ih pravilno izgovoriti. U sljedećem dijelu naučit ćemo kako se čita cijela abeceda i koliko slova sadrži, a upoznaćemo se i sa njenom transkripcijom i izgovorom. Kako bi se pojednostavila asimilacija materijala, zvuci slova će se prenijeti s prijevodom na ruski.

Engleski jezik je svoje slovne oznake za glasove pozajmio iz latinskog alfabeta i sistema pisanja. Engleska abeceda ima ukupno 26 slova, što je 7 jedinica manje nego u ruskom. Istovremeno, njih 20 izraženo je suglasnicima, a samo preostalih 6 - samoglasnicima. Generalno, fonetski sistem odgovara engleski jezik prilično složena i zbunjujuća, posebno za one koji to tek počinju proučavati. Stoga, kako prva lekcija ne bi bila previše preopterećena informacijama, u materijalu ćemo koristiti englesku abecedu s ruskom transkripcijom. Ova metoda prenošenja zvukova u pisanom obliku pomoći će vam da lakše razumijete izgovor engleskih slova. Pa počnimo.

Pismo Pun naslov Engleska transkripcija ruski zvuk
A A /ei/ /hej/
B Bee /bi:/ /Bi/
C Cee /si:/ /Si/
D Dee /di:/ /Di/
E E /i:/ /I/
F Ef /ef/ /Ef/
G Bože /dʒi:/ /G/
H Aitch /eitʃ/ /H/
I I /ai/ /Ay/
J Jay /dʒei/ /Jay/
K Kej /kei/ /Kay/
L El /el/ /El/
M Em /em/ /Em/
N En /en/ /Sr/
O O /ou/ /OU/
P Pee /pi:/ /Pi/
Q Cue /kju:/ /Q/
R Ar /a:/, /ar/ /A/, /Ar/
S Ess /es/ /Es/
T Tee /ti:/ /Ti/
U U /ju:/ /YU/
V Vee /vi:/ /U i/
W Double-u /dʌbl ju:/ /Dvostruko/
X Pr /eks/ /Eh/
Y Wy /wai/ /Wai/
Z Zed, zee /zed/, /zi:/ /Zed/, /Zi/

Najpažljiviji učenici su vjerovatno već primijetili da se u tabeli nalazi nekoliko redova sa različitim izgovorima istog slova engleske abecede. Sve se radi o razlikama između govora britanskog i američkog dijalekta. Prva opcija navedena u tabeli prihvaćena je u tradicionalnom engleskom jeziku, a druga je nastala pod utjecajem promjena koje je u jezik unio američki način govora. Međutim, obje opcije su službeno priznate. Važno je napomenuti da se takva neslaganja javljaju ne samo u pojedinačnim slovima, već iu cijelim riječima.

Kako biste bili sigurni da učenje engleske abecede nije dosadno, pogledajte nekoliko zanimljivih zapažanja.

  • Samo jedno slovo engleske abecede ima 2 suglasna zvuka odjednom. Verovatno ste to već pogodili mi pričamo o tome o slovu X, čija transkripcija sadrži KS.
  • Najviše veliki broj Slova E i T spominju se u engleskom govoru, jer su dio određenog člana the, o čijoj učestalosti upotrebe nije vrijedno govoriti. Ali slova Q i Z se nalaze rjeđe u tekstovima i govoru od ostalih. Inače, koristeći ove informacije, detektiv Sherlock Holmes uspio je otkriti šifriranje jednog misterioznog pisma.
  • Odrađujem ispravan izgovor riječi, možete primijetiti da je slovo Y u različiti izrazi može značiti i samoglasnike i suglasnike.
  • Sva slova abecede spojena su u jednu smislenu liniju u samo jednoj rečenici: „Brza smeđa lisica skače iznad lenji pas." Na ovaj način možete brzo zapamtiti sva slova tako što ćete naučiti samo jednu rečenicu o brzoj smeđoj lisici koja preskače lijenog psa. Jedina šteta je što nam ova metoda ne daje pravilan izgovor pojedinih slova.
  • Proučavajući dio o engleskom alfabetu sa originalnom transkripcijom i ruskim izgovorom, saznali smo da u abecedi ima ukupno 26 slova. Danas malo ljudi zna da je u stvari postojalo još jedno, 27. slovo, koje je bilo izraženo simbolom &. Bio je to posljednji, i označavao je spojno "i". Međutim, nije poznato zbog kojih je grijeha ovo slovo isključeno iz abecede i pretvoreno u običan običan simbol.

Ovo su zanimljive stvari koje krije tako naizgled jednostavna tema!

Dakle, u ovoj lekciji naučili smo kako se piše abeceda, kako zvuče njena slova i kako izgleda nama još uvijek nejasna engleska transkripcija. Ostaje dodati mali savjet kako lako i brzo savladati ovaj materijal. Kako pamćenje ne bi bilo dugo i dosadno, možemo vam preporučiti da proučavate englesku abecedu uz pjesme i rime. Ova interaktivna metoda pamćenja pogodna je i za malu djecu i za odrasle i daje odlične rezultate. Sretno sa studiranjem!

Pozdrav, dragi moji čitaoci.

Danas nastavljamo da pričamo o tome kako naučiti pravilno čitati, pa je tema današnjeg članka transkripcija engleskih slova.

Već smo vas upoznali sa pojmom transkripcije i bavili se izgovorom glasova na engleskom. Danas ćemo shvatiti kako se tačno izgovaraju u raznim kombinacijama.

Imam čist sto za tebe. Sadrži slova engleske abecede sa transkripcijom, ruska analogna slova i moje bilješke tako da možete odmah dobiti ispravan izgovor. Dodao sam i primjere riječi sa glasovima koji se proučavaju i njihov prijevod.

Šta još možete pronaći na blogu:

  1. sa slovima i transkripcijom (možete ih proučavati online, preuzeti, štampati i raditi s njima);
  2. za djecu imam kompletnu.

Hajde da počnemo?

Karakteristike engleske transkripcije:

  • uvijek je formatiran uglastim zagradama. Ne mogu tačno reći odakle je došao, ali mislim da je jednostavno vrijedno uzeti to zdravo za gotovo;
  • da bi se razumjelo gdje je naglasak, transkripcija koristi znak [‘] ispred naglašenog sloga;
  • Važno je zapamtiti da se transkripcija odnosi na zvuk, a ne na pravopis riječi. Ponekad se pravopis može 90% razlikovati od onoga što izgovaramo;
  • da bismo pokazali da je zvuk dugačak koristimo dvotačku.

Općenito o Engleska transkripcija Napisao sam - molim!

Slova engleske abecede i njihova transkripcija na ruski i engleski:

Englesko pismo Transkripcija Ruski ekvivalent
Aa Hej
Bb Bi
Cc Si
Dd Di
Ee I
Ff [ɛf] Ef
Gg Bože
Hh H.
II Ay
Jj Jay
Kk Kej
Ll [ɛl] Al
mm [ɛm] Em
Nn [ɛn] En
Oo [əʊ] OU
Pp Pi
Qq Q
Rr [ɑː] ili [ɑɹ] A ili Ar
Ss [ɛs] Es
Tt Tee
Uu YU
Vv U i
Ww [ˈdʌb(ə)l juː] Dvostruko
Xx [ɛks] Bivši
Yy Wye
Zz , Zed, zee

Ali znate li šta je najzanimljivije kod engleskog?

Ako se kombinuju različita slova, različito se izgovaraju!

Zato sam se pripremio za tebe

Primjeri kombinacija engleskih slova u ruskom i engleskom jeziku:

Kombinacija Transkripcija Kako se izgovara Primjer
ee /i:/ I pčela - pčela
ea / ı:/ I čaj - čaj
oo /u/ U kuvati - kuvati
th / ð / / Ѳ / Z, S (interdentalni) palac - prst
sh / ʃ / Sh vikati - vikati
ch /tʃ/ H stolica - stolica
tel /f/ F telefon - telefon
ck /k/ TO užina - užina
ng / Ƞ / Ng pjesma - pjesma
wh /w/ Ua zasto zasto
wr /r/ R pisati - pisati
qu /kw/ Kua kraljica - kraljica
igh /aı/ Ay visoko - visoko
sve /Ɔ:l/ Ol visok - visok
ai /eı/ Hej Španija - Španija
ay /eı/ Hej maj - maj
oi /oı/ Oh tačka - tačka
oh /oı/ Oh igračka - igračka
ow /oƱ/ OU rasti - rasti
ou /aƱ/ Ay napolju - napolju
ew /ju:/ YU znao - znao
aw / Ɔ: / Ooo izvući - izvući
ee+r / ıə / Eeyore inženjer - inženjer
ou+r /aƱə/ Aue naše - naše
oo+r / Ɔ: / Ooo vrata - vrata
wo+r / ɜ: / Y/O rad - rad
ai+r /eə/ Ea stolica - stolica
oa+r / Ɔ: / Ooh urlati - vrištati
moć /Ʊd/ Oud mogao - mogao
ound /aƱnd/ Aund okruglo - okruglo
osam /eı/ Hej osam - osam
-y / ı / I maleni - maleni
au / Ɔ: / Oo Paul - Paul
gh /f/ F smejati se - smejati se
ništa /Ɔ:t/ Od učio - učio

Znam da se ovaj sto trenutno čini ogromnim. Sigurno mislite da je zapamtiti sve ovo nerealno. Reći ću vam: u jednom trenutku, kada budete imali dovoljno, nećete ni obraćati pažnju na ove kombinacije. Vaš mozak će naučiti brzo zapamtiti kako tačno ova slova zvuče. Štaviše, čak i kada naiđete na riječ koja vam je potpuno nepoznata, moći ćete je ispravno pročitati. Pitanje je samo kolika je vaša praksa.

Kako zapamtiti kombinacije slova?

  1. Koristi kartice. Vizuelna percepcija bolje razvijena kod većine ljudi.
  2. Čitaj. Obratite pažnju na kombinacije slova kada ili samo tekstovi.
  3. Nemoj da se obesilj. Nije potrebno odmah pamtiti ove kombinacije i tek onda prelaziti direktno na engleski. Učite kako idete!

To je sve, dragi moji. Nadam se da vam je bilo korisno i razumljivo. Dajem još više sličnih materijala u blog newsletteru - pretplatite se i redovno primajte dozu korisnih informacija.

Za turističko putovanje, a još više za duži boravak ili stalni boravak u Poljskoj, znanje poljskog jezika je obavezno. Osim neposredne pogodnosti komunikacije, za legalizaciju će biti potrebno poznavanje državnog jezika: popunjavanje dokumenata, komunikacija sa državnim službenicima, poslodavcima itd.

Već smo vam rekli kako sami naučiti poljski, koji offline ili odabrati, kako vježbati uz pomoć i gdje ih kupiti - sve materijale možete pročitati u.

Na našem portalu postoji i prilika da saznate da li je količina znanja dovoljna za intervju. U ovom članku ćemo se detaljnije zadržati na poljskoj abecedi, izgovoru slova, zvukova i uobičajenih riječi.

Iz članka ćete naučiti:

Poljski alfabet sa ruskom transkripcijom i izgovorom

Poljski je jedan od slovenskih jezika, pa govore bjeloruski, ruski i ukrajinski jezici biće prilično lako savladati ga. Neke riječi su vrlo slične, sintaksa i druge gramatičke strukture su slične.

Dakle, prva stvar koju trebate znati je koliko slova ima poljska abeceda? 32 slova.

Istovremeno, Poljaci imaju latinično pismo, ali s dodatkom posebnih slova koja označavaju zvukove karakteristične za poljski govor koji su odsutni u drugim jezicima koji koriste latinično pismo.

Bilješka, slova Q, V i X nedostaju u abecedi, ali se mogu pojaviti u riječima stranog (nepoljskog) porijekla, posebno u vlastitim imenima.

Pismo Izgovor slova (audio) Primjer Izgovor riječi (audio)
Aa pr a c a
Posao
Ą ą m ą ż
[ɔ/ou] muža
B b nie b o
nebo
C c With O
[ʦ/ts] Šta
Ć ć by ć
[ʨ/čiji] biti
D d d aleko
daleko
E e t eż
[ɛ/e] takođe
Ę ę imi ę
[ε/eu] Ime
F f f ilm
film
G g g ość
gost
H h h erbata
čaj
I i iść
idi
Jj j echać
voziti
K k k awa
kafa
Ll l ubić
biti zaljubljen
Ł ł mi ł y
Slatko
Mm m ost
most
Nn ra n o
jutro
Ń ń ta ń czyć
[ɲ/n] plesati
O o o kn o
[ɔ/o] prozor
Ó ó m ó c
moći
P str str rzerwa
break
R r r obić
uradi
Ss s yn
sine
Ś ś ś roda
[ɕ/š] srijeda
T t t eraz
Sad
U u sz u kać
traži
W w w olny
besplatno
Y y cz y
[ɨ/s] da li
Z z z amek
lock
Ź ź je ź dzić
[ʒ/w] ride
Ż ż ż na
[ʑ/zh] supruga

Kako učiti?

Učiti poljsko pismo morate znati kako se čitaju njegova slova i kombinacije. O tome ćemo dalje.

Izgovor kombinacija slova

Pored gore navedenih, u Poljski jezik Postoje kombinacije slova koje se izgovaraju kao jedan zvuk:

Izgovor samoglasnika

Poljski samoglasnici su na mnogo načina slični ruskim samoglasnicima u izgovoru, ali postoje neke razlike.

Slova a, e, y, u, j

Zvuk slova" A"u potpunosti je u skladu sa ruskim. Na primjer, poljski k a w a(ruska kafa) se izgovara [ kava].

« E„zvuči kao rusko „E“: zamek (ruski zamak) – [ zamek].

« U"odgovara ruskom "Y": rybny (ruska riba) - [ riblji], stari (stari ruski) - [ star].

poljski " U"potpuno je sličan ruskom "U": kurtka (ruska jakna) - [ jakna].

U kombinaciji sa prethodnim "i", izgovor se može malo promijeniti - pogledajte dolje za više o tome.

« J" se često naziva poluglasnikom. U potpunosti odgovara ruskom "Y": jasny (ruski jasan) - [ jasno].

Kako čitati slovo "i"?

pismo " i"u većini slučajeva poklapa se sa ruskim "i": ministar (ruski ministar) - [ ministar], malina (ruska malina) - [ maline].

Međutim, u nizu kombinacija zvuk " i" se uopšte ne izgovara, ali je pokazatelj da se prethodni suglasnik omekšava. Ove kombinacije uključuju "ia", "ie", "iu" i "io".

Primjeri:

  • miasto (grad) - [ mesnat];
  • piosenka (pjesma) - [ mali pas];
  • tiul (til) - [ til];
  • bieg (trčanje) - [ beck];
  • wiek (stoljeće) - [ veka].

U riječima stranog porijekla, ove kombinacije mogu formirati glasove “yo”, “ye”, “ya”, “yu”. Primjeri: historia (ruska historija) - [ histor'ya], armya (ruska vojska) - [ arm'ya].

Samoglasnici o, ó

« O- odgovara ruskom "O", ali se uvijek izgovara u ovom obliku, bez pretvaranja u "A".

Jedna od najčešćih grešaka koje čine izvorni govornici ruskog jezika, posebno iz njegovih centralnih i južnih regiona distribucije, jeste navika da „psuju“ poljske reči - ovo je greška! Na primjer, riječ pogoda (rusko vrijeme) Uvijek izgovara se kao [ vrijeme] I nikad Kako [ pagoda], a robotnik (ruski radnik) uvijek zvuči kao [ botnik], i oblik [ radnik] nije tačan.

Nešto teže sa samoglasnikom" Ó " Izgovara se kao rusko "U", ali se često koristi u riječima sličnim njihovim ruskim kolegama, ali sa slovom "O". Na primjer, góra (ruska planina) - [ gura], wódka (ruska votka) - [ grana].

Osim toga, " Ó " često se pretvara u obično "O" kada se oblik riječi promijeni (deklinacija, promjene u brojevima, itd.): ogród (ruski vrt) - [ ógrut], ali ogrody (ruski vrtovi) - [ ograde], mój (ruski moj) - [ muy], ali mojego (ruski: moj) - [ moj].

"Nasal" ę, ą

Ovi samoglasnici, zbog specifičnosti njihovog izgovora, nazivaju se nazalnim. Zvuče kao ę – [en], ą – [On]. Zvuk “N” na kraju se izgovara blagim nazalnim zvukom. Radi lakše transkripcije, slažemo se pisati ova slova/zvukove u sljedećem izgovoru: ę – [en], ą – [On]: język (ruski jezik) - [ jezik], zakąska (ruska užina) - [ legalno].

Postoji niz izuzetaka:

  • Pismo ę na kraju riječi se izgovara kao slovo “e”: imię (rusko ime) - [ um'ye].
  • Ispred slova c, d, t i kombinacija dz, dź, cz ę zvuči kao punopravni [ en], A ą Kako [ On] bez ikakvih nazalnih zvukova: mętny (ruski blatan) - [ mentny], mądry (ruski mudar) - [ mondra].
  • Ispred ć i kombinacije dż – „n“ u oba glasa je ublažena: ę — [en], ą [ on].
  • Prije slova b i p nosni zvuk se zadržava, ali prelazi u "M", tj. ę – [Em], ą – [ohm]: zęby (ruski zubi) - [ zemba], dąb (ruski hrast) - [ domp].
  • Prije l i ł oba slova gube svoj nosni zvuk, zadržavajući samo glasove ę – [uh], ą – [O]: zginął (ruski je umro) - [ zginov], zginęła (ruski je umrla) - [ zgineva].

Izgovor suglasnika

Izgovaranje poljskih suglasnika nije teško. Veoma su slični Rusima:

  • Zaglušuju se i zvučni suglasnici na kraju riječi: Bug (ruska rijeka Bug) – [ bukva].
  • Zvučni suglasnici koji dolaze ispred gluhih također zvuče dosadno: budka (ruski štand) – [ boca].

Treba zapamtiti, Šta " G" uvijek se izgovara kao tvrdo rusko "G" - nikada ne omekšava i ne pretvara se u druge glasove: dobrego (ruski padež - dobro) - [ dobro]. Obrasci [ dobro] ili [ dobro] su neprihvatljivi!

Pisma WITH I CH- ovo su različiti načini pisanja istog zvuka, jednaki ruskom "X".

Akcent

Najlakši način da se nosite sa akcentima je - u velikoj većini slučajeva naglašen je pretposljednji slog.

Izuzeci od ovog pravila su toliko rijetki da se ne nalaze u svim rječnicima.

Riječi koje završavaju na –ski, -cki i –dzki

Riječi sa završetkom –ski, -cki i –dzki zaslužuju posebnu pažnju. Najčešće se nalaze u nazivima geografskih objekata. Izgovaraju se (na poljskom) u skladu s gore opisanim pravilima, ali na ruskom imaju analoge:

  • Pridjevi u – ski, —cki prenose se u odgovarajućem broju i rodu ruskog oblika: Puszcza Notecka [ Notecka šuma] - Bilješka Tskaya Pushcha
  • U slučaju sufiksa – sk- obnavlja se suglasnički glas koji je prisutan u imenici od koje je nastao pridjev: Kaliski [ calisques] dolazi iz Kalisza [ Kalish] - ruski oblik Kali w skiy.
  • Riječima do - dzki završeci se prenose kao " -dsky", ako je matična imenica imala završno slovo "d", i " -dzskiy" - ako se riječ završava na "dz": Grudziądzki (osnovna imenica Grudzią dz), što znači ruski oblik Grudzen dzsky, ali Starogradzki (osnovna riječ Starogra d) - Starogra dskiy.

Koristan video

Učenje jezika, a poljski nije izuzetak, nije lak zadatak, ali daje veliki broj preferencija. Za govornike ruskog, ovaj proces je uvelike olakšan sličnošću jezika i gotovo identičnom sintaksom.

Nakon što smo naučili osnovna pravila izgovora, ostaje samo dopuniti leksikon i možete se osjećati ugodnije na ulicama Poljske, i Potrebni dokumenti ispunite ili provjerite sami, što će pomoći u izbjegavanju grešaka ili prijevara.

U kontaktu sa

U ovom članku ćemo vam reći kako naučiti dijete da čita. Šta treba učiniti da učenje čitanja djeteta bude zanimljivo i uzbudljivo? Koliko dugo treba da traju časovi?

Glavni princip nastave je njihova redovnost; za početak, nastava ne bi trebala trajati više od 2-5 minuta, a zatim se vrijeme može postepeno povećavati. Nastava se mora odvijati u forma igre, tada će vašem djetetu biti mnogo lakše i zanimljivije da nauči gradivo.

Kako bi savladali tehniku ​​čitanja bez posebne probleme, prvo morate pravilno naučiti sva slova. Najlakši način da počnete je sa kockama: slike prikazane na njima pomoći će vašoj bebi da prepozna poznati predmet, a uz vašu pomoć će naučiti da imenuje slovo, kuću - D, lutku - K. Zatim se igrajte s bebom , pozovite ga da pronađe slovo D, ali nemojte žuriti da mu kažete . Dajte svom djetetu priliku da samostalno pronađe kocku sa ovim slovom, ali ako i dalje ne uspije, recite mu da je slovo D kuća.

Vizuelna sličnost slova i učenje čitanja sa djetetom

Nakon učenja slova uz pomoć čašica, prerano je preći na čitanje, jer beba svako slovo asocira na određenu sliku. Ako idete u posjetu i pokažete djetetu pismo koje mu je već poznato, ali sa drugom slikom, ono ga neće moći imenovati.

Ubuduće će bebi biti veoma teško čitati, jer će prije nego što nazove slovo, mentalno zapamtiti svoju sliku na kocki, ponoviti njeno ime u sebi, a tek onda, prisjetivši se slova, nazvati ga naglas . Upravo zbog toga dijete koje zna sva slova u kockama sa 3 godine može vrlo sporo čitati u osnovnom razredu.

Tada vam rođaci ili prijatelji mogu pomoći da naučite pismo. Kada svojoj bebi pokažete slovo M, recite mu da je ovo mama, P je tata, R je Rom, vaš prijatelj. Glavna stvar je da vaša beba vrlo dobro poznaje osobu s kojom povezujete ovo ili ono pismo. Zatim možete nastaviti da se igrate, zamolite dijete da pronađe pismo svoje majke ili oca, a da ne izgovori pismo. Kada ga pronađe, obavezno recite naglas sa svojom bebom: "Mamino slovo M."

Kasnije počnite sa bebom dodavati jednostavne riječi iz kockica: mama, tata itd. Ovo se još ne može nazvati čitanjem, ali tada će vašem mališanu biti mnogo lakše.

Naučite slova po abecedi. Što više materijala to bolje

Čak i ako je dijete već jako dobro savladalo slova na blokovima, još nije vrijeme za čitanje. Prvo morate kupiti prvu knjigu za svoju bebu - ABC. Morate odabrati knjigu u kojoj ima više novih slika, prikazanih pored slova koja su već poznata vašoj bebi. Na primjer, ako je lutka prikazana na kocki sa slovom K, tada je u abecedi za isto slovo K prikazana mačka. Ovo će pomoći vašoj bebi da lakše prepozna slovo ne samo uz pomoć prethodno proučavane slike na kocki.

Dobro je ako na svakoj stranici postoji ne samo slika za dato slovo, već i mali katren riječi koje počinju ovim slovom. Svaki dan prije spavanja, ponavljajući slova koja ste naučili sa svojom bebom, ne zaboravite mu pročitati mali katren. Vaša beba će uživati ​​u ovome jednako kao i čitati bajke prije spavanja i pomoći će mu da konsoliduje gradivo koje je već obradio i slova koja je naučila.

Povratak

×
Pridružite se zajednici parkvak.ru!
U kontaktu sa:
Već sam pretplaćen na zajednicu “parkvak.ru”