Ruski engleski zbornik izraza s online izgovorom. Govorni engleski za turiste

Pretplatite se
Pridružite se zajednici parkvak.ru!
U kontaktu sa:

Engleski je univerzalni jezik svjetske zajednice, koji se govori u mnogim zemljama.

Engleski se govori u Sjedinjenim Državama i Kanadi, Velikoj Britaniji i Irskoj, Indiji, Pakistanu i Malti, Novom Zelandu, Australiji i nekim afričkim zemljama. Engleski je priznat kao službeni jezik komunikacije.

Postoji mnogo varijanti engleskog dijalekta: kanadski, novozelandski, afrički, kokni (dijalekt nekih oblasti Londona).

A ovo je samo mali dio zemalja u kojima se govori engleski. S obzirom na to koliko se brzo razvijaju međunarodni odnosi među državama i kako stanovnici planete sve više putuju po svijetu, moramo priznati da bez vladanja opštepriznatim međunarodnim jezikom moderna osoba gubi mnogo u razumijevanju života, istorije i kulture drugih zemalja.

Putovanje u zemlje engleskog govornog područja, posebno one bogate istorijskim i kulturnim relikvijama, može biti veoma uzbudljivo.

Prije putovanja u inostranstvo bilo bi dobro voditi računa o načinima komunikacije sa predstavnicima druge države i mentaliteta.

U ovom slučaju, govornik na stranom jeziku može biti odlična pomoć za turiste, turiste i poslovne ljude.

Pomoći će vam da izgradite komunikaciju sa strancima barem na minimalnom nivou: tražite nešto, pričajte o sebi, odaberite pravi proizvod, naručite hranu u restoranu.

Rečnik je nezamjenjiva knjiga, sadrži standardne fraze, klišeje pitanja i odgovora, najčešće u komunikaciji među ljudima.

U pravilu, materijal u zborniku izraza podijeljen je u nekoliko odjeljaka o najčešće korištenim temama: pozdravi, prijevoz, željezničke stanice, restorani, hoteli, kupovina, datumi i vrijeme i mnoge druge situacije.

Velika pogodnost za savremenog turista je to što se zbornik izraza može preuzeti na mobilni telefon ili iPhone; možete kupiti i šareno dizajnirani zbornik izraza - vodič, koji sadrži listu adresa atrakcija, brojeve telefona, cjenovnike i druge važne detalji.

Razgovornik uključuje izraze i riječi koje se koriste u Engleskoj, Sjedinjenim Državama i drugim zemljama engleskog govornog područja. Transkripcije izgovora date uz riječi na ruskom i engleskom jeziku uvelike olakšavaju pravilno čitanje riječi, što komunikaciju čini dostupnijom i lakšom.

Engleski nije teško naučiti, jer se riječi ne mijenjaju prema rodu i padežu. Stoga, ako jednostavno uzmete riječi iz rječnika, sasvim je moguće sastaviti cijelu rečenicu.

Da biste napravili riječ u množini, jednostavno joj dodate sufiks "s". Postoje izuzeci, naravno.

Na primjer, pogrešno izgovaranje dugih i kratkih samoglasnika može uzrokovati nesporazume jer izgovor mijenja značenje riječi. Stoga je izgovor dugog samoglasnika u transkripciji označen dvotočkom.

Riječi na engleskom i njihov izgovor

Proučavajući riječi i fraze iz zbornika, možete naučiti pravilno govoriti i istovremeno proširiti svoje znanje engleskog vokabulara.

Pozdrav

  1. Zdravo! - Zdravo - Zdravo!
  2. Zdravo/! - on je nizak - Zdravo!
  3. Dobro jutro! — gudmo:ning — Dobro jutro!
  4. Dobar dan! - dobar a:ftenun - Dobar dan.
  5. Dobro veče! - buzzes:vning - Dobro veče!
  6. Kako se osjećaš? - hau a yu: fili: n - Kako se osećaš?
  7. ćao! - ćao ćao!
  8. Hvala - senk'yu - Hvala.
  9. Molim - ili: s - Molim.
  10. Izvinite - izvinite - Izvinite.

Poznanstvo, zbogom

  1. Moje ime je... Marija - možda ime od Marije - Moje ime je... Marija.
  2. Dozvolite mi da se predstavim? - dozvolite mi da se predstavim?
  3. Drago mi je što smo se upoznali! — drago tumi:t yu: — Drago mi je!
  4. Dozvolite mi da vam predstavim Laru - Du yu like tu mit Laura?/its Laura. — Da li voliš da upoznaš Laru?/ Laura je!
  5. Koliko imaš godina? - wat from yu: godine / koliko godina i yu - Koliko imaš godina? / Koliko imaš godina?
  6. iz koje ste zemlje? - ve a yu from - Odakle si?
  7. Ja sam iz Moskve - cilj iz Moskve - Ja sam iz Moskve.
  8. Gde borave? - uea yu: ste:in - Gdje si odsjeo?
  9. Ne razumijem - ne razumijem - ne razumijem
  10. Govorim malo engleski - ah spi: kynglish bit - malo govorim engleski.
  11. Jeste li oženjeni? - a: yu: marid - Jesi li oženjen?
  12. Koliko djece imate? - koliko djece imate? ve?
  13. Kako se osjećaš? - how a:yu - Kako si?
  14. Sve je uredu! - Dobro ciljaj - Dobro sam!
  15. Hvala, dobro! — senkyu: ok — Hvala, ok!
  16. Tako-tako - tako tako tako - Tako - tako!
  17. Loše - loše - loše.
  18. Zbogom! - Zbogom - Zbogom!
  19. Vidimo se! - si:yu - Vidimo se!
  20. Sve najbolje! - o:l ze best - Sve najbolje!
  21. sutra - tu'morou - sutra.
  22. Hajde da se nađemo u devet sati? - hajde da se nađemo u devet!
  23. u petak - on je petak - u petak.

Stanica/Hotel

  1. Gdje mogu kupiti avionsku kartu (voz, brod)? — ua ai ken bai e karta za: avion (voz, brod) — Gdje mogu kupiti kartu za avion (voz, brod)?Koja je cijena karte? — haumach daz etiquette košta — Koliko košta karta?
  2. Jedna karta za Moskvu, molim - jedna karta za Moskvu pl:z - Jedna karta za Moskvu, molim.
  3. Gdje mogu promijeniti kartu? — ua ai ken change may ticket — Gdje mogu promijeniti kartu?
  4. U redu, kupim ovu kartu - Pa, kupim ovu kartu.
  5. Treba mi hotelska soba - aini: d e ru: m - Treba mi soba.
  6. Želim rezervirati sobu za jednu/dvije osobe - ay wont bu: k e ru:m - Želim rezervirati sobu za jednu/dvije osobe.
  7. Mogu li pitati kolika je cijena ove sobe? - may ah esk, wot zecha: jiz - Mogu li pitati koja je naplata?

Prevoz/ U gradu

  1. Gdje mogu uzeti taksi? — vea ai ken take e taxi — Gdje mogu uzeti tahi?
  2. Koliko košta karta za metro? — koliko košta karta za metro? — Koliko košta karta za metro?
  3. Vodi me kući - odvedi me kući - Vodi me kući.
  4. Moram da stignem do stanice - moram da stignem do stanice.
  5. Stani ovdje, molim te - Stophie, pl:z - Stani ovdje, molim te.
  6. Možete li sačekati? - Gde čekaš, molim te - Možeš li sačekati, molim te?
  7. Kakav autobus mi treba? - wot bass must itayk - Kojim autobusom moram uzeti?
  8. Želim da kupim jednu kartu - želim da kupim jednu kartu.
  9. Koji je najbolji način da stignete tamo? - Wichiz Zebest Way Tuget Zere - Koji je najbolji način da stignete tamo?
  10. Tražim... moj hotel - cilj sikin... maj hotel - tražim... moj hotel.
  11. Supermarket - Supema:ket - Supermarket.
  12. Metro stanica - Metro stanica.
  13. Ulica - ulica - Ulica.
  14. Pošta - Pošta.
  15. Ljekarna - fa:rmasi - Ljekarna.
  16. Bolnica - bolnica - Bolnica.
  17. Hitna pomoć - Brza pomoć Hitna pomoć - Brza pomoć hitnoj pomoći.
  18. Doktor - doktor: - Doktor.
  19. Imam modricu - ay hev ehant - imam povredu.
  20. Fraktura - lom - Lom.
  21. Zovi doktora - zovi ze dokte: - Zovi doktora.
  22. Zovi policiju! — zovite paliju — zovite policiju!
  23. Izgubljen sam! - izgubljen cilj - izgubljen sam!

Shopping/Restaurant

Govori engleski u radnji

  1. Želim kupiti hranu - oh wont tubay fu: dstaffs - Želim kupiti hranu.
  2. Voda - glasanje:p - Voda.
  3. Mlijeko - Mlijeko.
  4. Riba - riba - Riba.
  5. Meso - mi:t - Meso.
  6. Piletina - piletina - Piletina.
  7. Krompir - Krompir.
  8. Voće - voće - Voće.
  9. Slatkiši - svi:tc - Slatkiši.
  10. Imate li slobodan sto? — imate li slobodan sto?
  11. Moram rezervisati sto. — ah, to rezerviše sto — želim da rezervišem sto.
  12. Čaj / kafa - ti: / kafa: - čaj / kafa.
  13. Supa - Supa - Supa.
  14. Fried - Fried - Fried.
  15. Kuvano - kuvano - Kuvano.
  16. Pasta - makaroni:s - Makaroni.
  17. Sendvič - sendvič - Sendvič.
  18. Vino - vino - Vino.

Datumi i vremena

  1. Vrijeme - vrijeme - vrijeme.
  2. Danas - utorak - danas.
  3. Jučer - estedey - juče.
  4. Sutra - tu'morou - sutra.
  5. Večeras - utorak - večeras.
  6. Sada je tačno pet sati - od pet je sati, to je: n - Tačno je pet.
  7. Jutro - mo: ning - jutro.
  8. Dan - dan - dan.
  9. Večer - i: vnin - veče.
  10. Noć - noć - noć.
  11. Koliko je sati? - koliko je sati?
  12. Sedmica - ui: k - sedmica.
  13. Ponedeljak - Mandi - ponedeljak.
  14. utorak - tu: zdi - utorak.
  15. srijeda - srijeda - srijeda.
  16. Četvrtak - evo - četvrtak.
  17. Petak - petak.
  18. Subota - šetadi - subota.
  19. Nedjelja - Nedjelja - Nedjelja.
  20. Mjesec - muškarac - mjesec.
  21. januar - januar - januar.
  22. Februar - februar - februar.
  23. Mart - ma: h - Mart.
  24. april - april - april.
  25. maj - maj - maj.
  26. jun - jun: n - jun.
  27. jul - ju: lajanje - jul.
  28. Avgust - o: gost - avgust.
  29. Septembar - Sep'temba - Septembar.
  30. Oktobar - Ok'tobe - Oktobar.
  31. Novembar - no'vemba - Novembar.
  32. decembar - de'semba - decembar.
  33. Godina - da - Godina.
  34. Doba godine - si: zona - Sezona.
  35. Zima - u'inte - Zima.
  36. Proljeće - proljeće - proljeće.
  37. Ljeto - isto - Ljeto.
  38. Jesen - o: tm - Jesen.

Ovaj zbornik izraza prilagođen je najosnovnijim svakodnevnim riječima i izrazima potrebnim prilikom putovanja u inostranstvo.

Da biste samostalno napredovali u učenju engleskog, preporučujemo da odštampate ovaj zbornik izraza i da svakodnevno vježbate pravilan izgovor i pamćenje engleskog rječnika.

Naučite i više fraza koje mogu pomoći u neočekivanoj situaciji.

Savladavanje jezika zahtijeva svakodnevno popunjavanje vokabulara i živu komunikaciju. Želimo vam ugodna i nezaboravna putovanja!

2016-05-11

Zdravo, dragi prijatelju!

Dakle, da li vas zanima govorni engleski za turiste - fraze i izrazi, a možda čak i cijele rečenice? Onda sam skoro siguran da je sada sve u redu sa tobom i tvojim raspoloženjem” kofer" Zašto? Da jer korisni izrazi samo turisti traže turiste)).

Prije nekoliko godina moja prijateljica je otišla na odmor u Evropu, mislila je da će tamo vidjeti svu ljepotu, posjetiti najpoznatije muzeje... Nije išlo - uostalom, prije putovanja nije ni potruditi se da napravim zalihe elementarne fraze na engleskom, a da ne spominjemo uzimanje udžbenika ili zbornika izraza. Mislio sam da će je razumeti na prste i oslanjao se možda na našu rusku.

Kao rezultat toga, ostala je u hotelu 2 sedmice, samo je par puta izašla u susjednu ulicu u kupovinu, iako prema njenim riječima, nije baš išlo. Priznala je da se nikada nije osećala tako glupo i nesigurno. Da, nije baš prijatan osećaj, reći ću vam!

Da biste to izbjegli, neće vam škoditi (zaista vam neće škoditi!) da pročitate ovaj članak. Biće podeljen na 2 dela. U prvom dijelu , odnosno na ovoj stranici vi upoznati se sa osnovni engleski izrazi i pitanja , što će vam svakako dobro doći na svakom stranom putovanju. Svi će imati prijevod i izgovor (zvuk za svaku frazu) - možete ih vježbati online i bez napuštanja kase.

- Daću vam primere, kako možete i treba da reagujete na fraze koje su vam izgovorene, Daću ti savet kako se ne zbuniti i nemoj pasti licem prvi u zemlju)), kada ste čuli tečan, nerazumljiv govor stranca koji vas takođe ljutito gleda! Općenito, vježbajmo do kraja!

Pa počnimo sa

Osnovna pravila

  • Koristite riječi zahvalnosti. Bolje je da ih izgovorite dva puta nego da ih uopšte ne izgovorite. (Ovo su riječi Hvala ti i malo ležernije hvala )
  • Uljudnost i još jednom ljubaznost, za izražavanje koje koristimo fraze:
    Molim te (kada tražiš nešto) – Recite mi, molim vas, gde mogu da nađem frizera
    Nema na čemu (kada odgovarate na zahvalnost)
    Oprostite (kada nešto želite da pitate ili tražite) – Izvinite, možete li mi pomoći oko autobusa?
    (Žao mi je (kada izražavate žaljenje)
  • Ako želite pitaj za dozvolu ili pitajte o mogućnosti (vjerovatnosti) nečega, koristite konstrukciju Mogu li.../Mogu li... ?
    Mogu li otvoriti prozor? (pitati za dozvolu)
    Mogu li promijeniti kartu? (pitanje o mogućnosti)
  • Ako ti pitaj nekoga za nešto, koristite konstrukciju Dali bi mogao… ?
    Možete li mi dati novi peškir?

Podsjećam i koji turistički vokabular trebate znati Prvo prije putovanja u zemlju engleskog govornog područja. Evo liste riječi:

Sve ove riječi s ispravnim izgovorom možete pronaći slijedeći odgovarajuće veze.

Koristeći ovu priliku, žurim da vam preporučim odličan online kurs koji je razvio poznati servis za učenje engleskog jezika Lingualeo. « Engleski za turiste» - ovo je ono što vam treba ako idete na put i želite da se setite i oživite svoje engleski). Idite na stranicu, isprobajte prvo besplatno i ako vam se sviđa, kupite je i uživajte u novim otkrićima i svojim uspjesima svaki dan!

Pažnja! Pogodno za one koji već govore osnovni engleski, ali žele poboljšati svoje govorne vještine!

Ako želite da unapredite svoje znanje 100%, preporučujem da uzmete Online intenzivno . Ima niz prednosti u odnosu na redovni kurs - motiviše i podstiče vas svaki dan tokom mjesec dana, a nudi i 3 cool bonusa - pročitajte o tome na stranici ponude.

Hajdemo konačno do samih fraza! I počnimo sa bitnim - hitnim ili nepredviđenim situacijama. Naravno, oni vam se najvjerovatnije neće desiti, ali poznavanje potrebnih izraza u takvim slučajevima barem će vas učiniti malo sigurnijim.

Ako vas hitan slučaj iznenadi

Izgubio sam sve svoje dokumente Izgubio sam sve svoje dokumente
Pomozi mi molim te Pomozi mi molim te
Daj mi malo vode, molim te Daj mi malo vode molim te
Nisam dobro Ne osećam se dobro
Bolestan sam Bolestan sam
kasnim na voz (avion) Propustio sam voz/avion
Izgubio sam ključ od sobe Izgubio sam ključeve od sobe
Izgubio sam se izgubljen sam
gladan sam gladan sam
žedan sam Želim da pijem mnogo
Pozovite doktora, molim Pozovite doktora
Vrti mi se u glavi Vrti mi se
Vodi me u bolnicu Vodite me u bolnicu
Imam temperaturu Imam temperaturu
Boli me zub boli me zub
Da li je opasno? Da li je opasno?
Ne radi to! Nemoj to raditi!
Pozvaću policiju! Pozvaću policiju

Pa, hajdemo sada po tvom putovanju...

Aerodrom. Kontrola pasoša

Gdje je pregled prtljaga? Gdje je kontrola prtljaga?
Gdje je pasoška kontrola? Gdje je pasoška kontrola?
Gdje je ured za informacije? Gdje je help desk?
Gdje mogu provjeriti (pokupiti) svoj prtljag? Gdje mogu prijaviti (primiti) prtljagu?
Gdje je čekaonica? Gdje je čekaonica?
Gdje je duty-free shop? Gdje je duty free shop?
Gdje je garderoba? Gdje je ostava?
Gdje je izlaz u grad? Gdje je izlaz u grad?
Koliko da platim za prekomjernu težinu? Koliko treba da platim za višak kilograma?
Gdje (kada) je prijava? Gdje (kada) je registracija?
Mogu li da odnesem ovu torbu u kabinu? Mogu li ponijeti ovu torbu sa sobom? (na brodu)
Kada je sljedeći let, molim? Kada je sljedeći let za...?
Gdje mogu nabaviti kolica za prtljag? Gdje mogu nabaviti kolica za prtljag?

Željeznička (autobuska) stanica

Ima li direktan voz za...? Ima li direktan voz za...?
Dajte mi povratnu kartu za London, molim. Molim vas dajte mi kartu za London, tamo i nazad.
Daj mi jednu kartu za London, molim. Molim vas dajte mi kartu za London.
Kada polazi voz za Varšavu? Kada polazi vlak za Vorsou?
Sa koje platforme? Sa koje platforme?
Kako mogu doći do broja platforme...? Kako mogu doći do broja platforme...?
Da li je ovaj broj voza...? Da li je ovaj broj voza...?
Da li je ovaj broj vagona...? Da li je ovaj broj vagona...?
Pokažite mi moje mjesto, molim. Molim te pokaži mi moje mjesto.
Gdje je toalet? Gdje je toalet?

Sa kojeg stajališta ide moj autobus? Odakle polazi moj autobus?
U koliko sati polazi zadnji autobus? U koliko sati polazi zadnji autobus?
Koja je cijena karte za Glasgow? Koliko košta putovanje do Glasgowa?
Molim povratnu kartu. Povratnu kartu molim.
Izvinite, ide li ovaj autobus do...? Da li ovaj autobus ide do...?
Želim da otkažem ovu kartu Želim da otkažem ovu kartu

Poznanstvo

Dobro jutro! Dobro jutro
Dobro veče! Dobro veče
Laku noc! Laku noc
Zdravo! zdravo
Zdravo! zdravo
Da li govorite ruski? Da li govorite ruski?
ne govorim njemački, francuski, Ne govorim nemački, francuski...
Ne razumijem te ne razumijem
Pardon? Šta si rekao?
Nisam baš čuo šta si rekao Nisam baš čuo šta si rekao
Nisam baš razumeo (dobio) Nisam baš razumeo
Možete li ponoviti, molim vas? Da li biste to ponovili?
Možete li govoriti sporije? Hoćete li govoriti sporije, molim vas?
Kako se zoves? Kako se zoves?
Mogu li da vas upoznam Dozvolite da vas upoznam...
Drago mi je Drago mi je
Ovdje sam prvi put Ovdje sam prvi put
Ja sam iz Moskve Ja sam iz Moskve
Vrijeme je da idem Moram ići
Hvala ti za sve hvala na svemu
Zbogom! Doviđenja
Sve najbolje! Sve najbolje
Sretno! Sretno

Taksi

Jesi li slobodan? Vi ste slobodni?
Moram da idem Moram (na)…
Molim vas odvedite me na ovu adresu Molim vas odvedite me na ovu adresu
Molim vas, odvedite me do (hotela, autobuske stanice, željezničke stanice, aerodroma) Molim vas odvezite me do... (hotel, autobuska stanica, željeznička stanica, aerodrom)...
Možete li me sačekati ovdje dvije minute? Možete li me sačekati nekoliko minuta?
Ja sam u žurbi Ja sam u žurbi
Koliko? Koja je cijena?
Zadrži kusur Zadrži kusur
Treba mi ček Treba mi ček
Da li vam smeta da zatvorim (otvorim) prozor? Da li vam smeta da zatvorim (otvorim) prozor?

Hotel

Izbor, prijava

Hteo bih da rezervišem sobu Želeo bih da rezervišem sobu u vašem hotelu
Imam rezervaciju u tvom hotelu Rezervisao sam sobu u vašem hotelu
Koliko košta jednokrevetna soba? Koliko košta jednokrevetna soba?
Koliko košta dvokrevetna soba? Koliko košta dvokrevetna soba?
Na kom je spratu? Na kom spratu je soba?
Koliko košta po noći? Koliko košta soba po noći?
Da li cijena uključuje...? Da li je u cijenu sobe uključeno...?
Šta je uključeno u cijenu? Šta je uključeno u cijenu sobe?
Potrebna nam je dvokrevetna soba sa pomoćnim ležajem Potrebna nam je dvokrevetna soba sa pomoćnim ležajem
Mogu li pogledati sobu? Mogu li pogledati sobu?
Da li u sobi postoji kupatilo (klima, frižider, TV, telefon, balkon, WI-FI internet)?
Da li soba ima kupatilo (klimu, frižider, TV, telefon, balkon, internet)?
Izvini, ne odgovara mi Žao mi je, ovaj broj nije prikladan za mene
Odgovara mi Ovaj broj mi odgovara
Imate li jeftinije sobe? Imate li jeftinije sobe?
Kada je vrijeme za odjavu? Kada je vrijeme za odjavu?
Kada se služi doručak? Kada je doručak?
Da li plaćam unaprijed? Plaćanje unaprijed?

Komunikacija sa osobljem

Možete li poslati prtljag u moju sobu? Molimo pošaljite prtljag u moju sobu
Molim te, sredi moju sobu Molim te očisti moju sobu
Možete li poslati ovu odjeću u veš? Pošaljite ovu odjeću na pranje
Mogu li doručkovati u svojoj sobi? Mogu li doručkovati u svojoj sobi?
Broj 56, molim Ključeve od sobe 56, molim
Molim vas, dajte ove stvari ispeglati (očistiti) Molim te ispeglaj (očisti) ove stvari
Moram otići jedan dan ranije Moram da krenem dan ranije
Želio bih da produžim svoj boravak za nekoliko dana Želio bih da produžim svoj boravak u hotelu za nekoliko dana

Problemi

Hteo bih da promenim sobu Htio bih promijeniti svoj broj
U mojoj sobi nema sapuna (toalet papir, peškir, voda). U mojoj sobi nema sapuna (toalet papir, peškiri, voda)
TV (klima, ventilator, sušilica) nije u funkciji TV ne radi (klima, ventilator, fen za kosu)

Odlazak

Odjavljujem se Htio bih provjeriti
Mogu li dobiti nazad svoj prtljag? Mogu li pokupiti svoj prtljag?
Mogu li platiti kreditnom karticom? Mogu li platiti kreditnom karticom?
Plaćam gotovinom Imam gotovinu
Zaboravila sam ključ u sobi Zaboravila sam ključ u sobi

U gradu

orijentacija

Gdje je željeznička stanica? Gdje je zeljeznicka stanica?
Gdje je robna kuća? Gdje je robna kuća?
Gdje mogu kupiti…? Gdje mogu kupiti…?
Kako se zove ova ulica? Koja je ovo ulica?
Koji je način da..? Kojim putem ići do...?
Kako mogu doći do…? Kako mogu doći do...?

Gradski prevoz

Da li ovaj autobus ide do…? Da li ovaj autobus ide do...?
Gdje mogu kupiti kartu za metro? Gdje mogu kupiti kartu za metro?
Koja je cijena karte? Koliko košta putovanje?
Gdje da siđem? Gdje da siđem?
Koja je sljedeća stanica? Koja je sljedeća stanica?

Kupovine

Prvo, htio bih pogledati Želim prvo pogledati
Želim par cipela, veličina.. Treba mi par cipela, veličina...
Mogu li probati? Možete ga isprobati
Gdje ga mogu isprobati? Gdje mogu ovo isprobati?
Koja je to veličina? Koja je to veličina?
Imate li veću (manju) veličinu? Imate li veću (manju) veličinu?
Hoćeš li mi pokazati...? Hoćeš li mi pokazati...?
Daj mi Pusti me…
To je upravo ono što sam želio To je upravo ono što sam tražio
Ne pristaje mi Ne odgovara veličini
Imate li popuste? Imate li popuste?
Imate li takav džemper (suknju...) druge boje? Imate li isti džemper (suknju...) u drugoj boji?
Koliko je to? Koja je cijena?

Cafe

Ja bih kafu, čaj.. Hteo bih kafu, čaj...
Voleli bismo da sednemo pored prozora Voleli bismo da sednemo pored prozora
Jelovnik, molim Meni, molim
Još nismo izabrali Još nismo izabrali
Hteo bih da popijem piće Hteo bih nešto da popijem
Šta možete preporučiti? Šta preporučate?
To je bilo jako dobro Bilo je ukusno
Sviđa mi se tvoja kuhinja Sviđa mi se tvoja kuhinja
Nisam to naručio Nisam ovo naručio
Račun, molim Ček, molim

Za one koji žele da budu u toku...

Šta ima? Kako si?
u čemu je problem? Šta se desilo?
Sta je bilo? Sta je bilo?
H kako kažeš... na engleskom? Kako se kaže... na engleskom
Kako se to piše? Kako izgovaraš?
Je li daleko? Daleko je?
Je li skupo? Skupo je?

To je, u stvari, sve na čemu sam želeo da se zadržim. Naravno, spisak korisnih stvari koje sam predložio iz oblasti turističkog engleskog - baza, ne uključuje mnogo detalja, ali će vam pomoći da se krećete u standardnim situacijama. Ako želite naučiti druge fraze, predložite ih u komentarima - rado ćemo dopuniti ovaj članak uz vašu pomoć!

Ako želite detaljnije znati engleski, razumjeti suštinu jezika, cijeniti njegovu ljepotu, naučiti izražavati svoje misli na njemu, razumjeti misli drugih ljudi, kao i uroniti u kulturu zemalja u kojima je službeni, onda će mi biti drago da vas vidim među čitaocima, gostima ili pretplatnicima.

Ovdje uvijek možete pronaći mnogo besplatnih materijala, lekcija, praktičnih i teoretskih postova, koje sa zadovoljstvom kreiram za vas!

A sada želim da vas pozovem i poželim uspeh!

Inače, nedavno sam napisao 2 vrlo korisna članka za svoje čitatelje i sve ljude koji teže novim visinama.

Okej, da, znaj, ay dont speak English je najosnovniji skup riječi iz engleskog jezika, koji gotovo svi imaju. Međutim, to nije dovoljno za samostalno putovanje. “Zašto onda ići negdje sam bez znanja jezika?” - pitate. Ali zašto.

Čemu služi naš rječnik?

Na primjer, živite na Tajlandu i stvarno vam nedostaju porodica i prijatelji. I tako, konačno, odlučujete da pozovete svoje roditelje, prijatelje, braću, sestre ili, da budem iskren, svoju voljenu svekrvu! I šta? Na svoj način će donijeti kobasice, haringe vlastitog soljenja, šampinjone, domaće kisele krastavce i paradajz, džem, kiseli kupus, kavijar ili čak mast, grijati se na toplom tajlandskom suncu, pričati prijateljima na Skypeu kako je topla je ovdje, dok su svi minus 20 stepeni i pada snježna oluja. I svi se osjećaju dobro zbog toga.

Ovdje se postavlja pitanje, kako bi ona trebala proći? “Najbolje je, naravno, uz vaučer. Udoban. A hotel je odvojen i izlet do krokodila je uključen u cijenu”, mislit će. “Mama dolazi da ostane, vidimo se!!!” - reći će ona.

Kao rezultat, kupujete karte od Etihada ili Emiratesa sa transferom do UAE i dobijate uputstva o osnovnim pitanjima. Evo ispostavilo se da je moja svekrva poslednji put koristila engleski u školi, kada je sa drugaricama pevala pesmu „Happy Bezdey Tuyu” svom kolegi iz razreda ili čak naučila nemački. Ali u Abu Dabiju mora pogledati svoj izlazni broj. Ili još gore, prelazak s jednog terminala na drugi na ogromnom aerodromu u Dubaiju. Ovdje će nam dobro doći naš kratki sažetak. Englesko-ruski rječnik samostalni putnik.


Ali ozbiljno govoreći, sada mnogi ljudi odlaze da zimuju u Pattayu - gradu u kojem je skoro svaki drugi Tajlanđanin već naučio. Grad u kojem su svi natpisi, natpisi, jelovnici i cijene odavno prevedeni za naše voljene turiste. Sve to omogućava sunarodnicima bez znanja engleskog da žive na Tajlandu, pa su međunarodni aerodrom i avioni jedino mjesto gdje je još uvijek nemoguće živjeti bez toga.

Kako ga koristiti

Sve riječi i izrazi u rječniku podijeljeni su u tematske dijelove. Na kraju svakog odjeljka nalazi se nekoliko šablonskih fraza u kojima se riječi mogu koristiti. U zagradi iza engleske fraze ili riječi nalazi se transkripcija na ruski koja će vam pomoći da je izgovorite relativno pravilno.

Sažeti englesko-ruski rječnik

Naravno, malo je vjerovatno da će uz pomoć ovog rječnika biti moguće riješiti sva pitanja. Međutim, dovoljno je da bez problema stignete do svoje krajnje destinacije.

Aerodrom

boarding pass (bording pass) - boarding pass

Vrijeme ukrcaja - vrijeme ukrcaja

Ulaznica (ulaznica) - karta

Polazak (departier) - odlazak

Dolazak - dolazak (pridjev), npr. vrijeme dolaska - vrijeme dolaska

stići - stići (glagol)

Vrijeme (vrijeme) - vrijeme

Datum (datum) – datum

Let (let) - let

Zona (zone) - zona

Sjedište (sjedenje) – mjesto

Prtljaga (prtljaga), prtljaga (lage) - prtljaga

Kapija (kapija) - izlaz (ukrcavanje)

Hrana i piće (hrana i piće) - hrana i grickalice

WC, WC (wc) – wc

Stjuardesa (stjuardesa) - stjuardesa

Meeting point (meeting point) - mjesto sastanka

Tuš (tuš) - tuš

Informacije (informacije) - informacije

Pasoška kontrola (pasoška kontrola) - pasoška kontrola

Voz (voz) – voz, metro

Vaučer Obrok (mil vaučer) - bon za ručak

Check-in – prijava na let

Dom zdravlja (medicinski centar) - stanica prve pomoći

Putnik (putnik) - putnik, putnik

Dolje (dolje) - dolje; Gore (ap) - gore

Lijevo (lijevo) – lijevo, lijevo (drugo značenje – izgubljeno u prošlom vremenu)

Desno (desno) - desno, desno (drugo značenje - desno, u značenju "da")

Ravno (ravno) - ravno

Pod (kat) – pod

Kasno (kasno) - kasno, kasno

Odgođeno (odloženo) - odgođeno

Pojas (pojas) – pojas

I am lost (ay em lost) - I am lost/lost

Fraze

Oprostite, gospodine/gospođice... (izvinite gospodine/gospođice) - ljubazno obraćanje bilo kojoj osobi, početak rečenice.

Možete li mi reći/pokazati/pomoći? (ken yu tell / shou / help mi?) - Možeš li mi reći / pokazati / pomoći mi?

Gdje je (moja) kapija (broj…)? (ver od (maj) kapija (broj...)?) – gdje je (moja) kapija (broj...)? Koristite jednu od riječi u zagradama.

Kako mogu pronaći…? (kako mogu pronaći...) - Kako mogu pronaći...? (voz – voz, toalet – toalet, (naziv avio kompanije) + kancelarija – šalter avio kompanije)

Ne znam svoju kapiju. Mozes li mi pomoci? (Ay don't know my gate. Ken yu help mi?) - Ne znam svoj broj izlaza za ukrcavanje. Mozes li mi pomoci?

Izvini, ne mogu da razumem (izvini, ah kant razumem) - izvini, ne razumem

Hrana

Sok (sok) - sok

Voda (voda) - voda

Hladno (hladno) - hladno

Vruće (vruće) - vruće

Bez gasa (bez gasa) - bez gasa

Crni čaj (crni čaj) – crni čaj

Šećer (štuka) - šećer

Kafa (kafa) – kafa

Pizza (pica) – pizza

Salata (salata) – salata

Sendvič (sendvič) - sendvič

Pirinač (pirinač) - pirinač

Tjestenina (tjestenina) – tjestenina

Krompir (krompir) - krompir

Piletina (piletina) - piletina

Svinjetina (svinjetina) - svinjetina

Sir (sir) - sir

Govedina (govedina) - govedina

Plodovi mora - plodovi mora

Riba (riba) – riba

Bez ljutog (bez ljutog) - nije ljuto

Supa (supa) - supa

Orange (narandžasta) - narandžasta

Paradajz (paradajz) – paradajz

Jabuka (jabuka) - jabuka

Dinja (dinja) – dinja

Lubenica (lubenica) - lubenica

Limun (limun) - limun

Vilica (viljuška) - viljuška

Kašika (kašika) - kašika

Nož (nož) - nož

Fraze

Daj mi molim te... (daj mi molim te...) - daj mi molim te...

Treba mi još /extra… (ai nid mor/ extra) – Treba mi još (u smislu „stavi/daj mi više...“)

Zdravlje

Visoka temperatura (visoka temperatura) - visoka temperatura

Faringalgija (farigeldžija) - upala grla

Dijareja (dajarija) - dijareja

Bol u stomaku (bol u stomaku) – bol u stomaku/abdomenu

Imao bol (bol u glavi) - glavobolja

Hladno (hladno) - hladno, hladno

Mučnina (nož) – mučnina

Medicina (medicina) - medicina

Ljekarna (apoteka) - ljekarna

Apoteka (dragstore) - apoteka

Fraze

I am cold (ay em a cold) - Imam prehladu

Imam + bolest (imam) – imam...

Imate li lijekove? (imate li lijekove?) - imate li lijekove?

Koliko to košta? (koliko daz košta?) – koliko košta?

Ako želite da ga odštampate, možete preuzeti rečnik u DOCX formatu.

Sretan put!

Povratak

×
Pridružite se zajednici parkvak.ru!
U kontaktu sa:
Već sam pretplaćen na zajednicu “parkvak.ru”