Postupak za sprovođenje zajedničkog nadmetanja u formi aukcije. Nova pravila za održavanje zajedničkih takmičenja i aukcija Sprovođenje zajedničkih tendera prema 44 savezna zakona

Pretplatite se
Pridružite se zajednici parkvak.ru!
U kontaktu sa:
preuzmi Rezoluciju br. 1088

VLADA RUSKE FEDERACIJE

O DONOŠENJU PRAVILA
PROVOĐENJE ZAJEDNIČKIH TAKMIČENJA I AUKCIJA

№ 533)

U skladu sa Federalnim zakonom „O sistemu ugovora u oblasti nabavke roba, radova, usluga za zadovoljenje državnih i opštinskih potreba“ Vlada Ruska Federacija odlučuje:

1. Utvrditi priložena Pravila za sprovođenje zajedničkih takmičenja i aukcija.

2. Priznati kao nevažeće:
Uredba Vlade Ruske Federacije od 27. oktobra 2006. br. 631 „O odobravanju Pravilnika o interakciji državnih i opštinskih kupaca, organa ovlašćenih za obavljanje funkcija davanja naloga za državne ili opštinske kupce, tokom zajedničkih tendera“ ( Zbirka zakonodavstva Ruske Federacije, 2006, br. 44, član 4602);
Uredba Vlade Ruske Federacije od 5. oktobra 2007. br. 647 „O izmjenama i dopunama Pravilnika o interakciji državnih i opštinskih kupaca, tijela ovlaštenih za obavljanje funkcija davanja naloga za državne ili općinske kupce, tokom zajedničkih tendera“ ( Zbirka zakonodavstva Ruske Federacije, 2007, br. 42, član 5048).

3. Ova odluka stupa na snagu 1. januara 2014. godine, izuzev stava 4. Pravila za sprovođenje zajedničkih konkursa i aukcija usvojenih ovom odlukom, a koja stupa na snagu 1. januara 2015. godine.

predsjedavajući Vlade
Ruska Federacija
D.MEDVEDEV

Odobreno
Vladina rezolucija
Ruska Federacija
od 28. novembra 2013. godine broj 1088

PRAVILA PROVOĐENJA ZAJEDNIČKIH TAKMIČENJA I AUKCIJA

(sa izmjenama i dopunama Uredbe Vlade Ruske Federacije od 06.09.2014. br. 533)

1. Ovim Pravilima utvrđuje se postupak za sprovođenje zajedničkih konkursa i aukcija.

2. Kada dva ili više kupaca kupuju istu robu, radove, usluge, ti kupci imaju pravo da održavaju zajedničke tendere ili aukcije.

3. Organizovanje i sprovođenje zajedničkog takmičenja ili aukcije, naručioci, ovlašćeni organi, ovlašćene institucije, čija su odgovarajuća ovlašćenja utvrđena u skladu sa članom 26. Saveznog zakona „O sistemu ugovora u oblasti nabavke robe, radova , usluge za zadovoljavanje državnih i opštinskih potreba” (u daljem tekstu – kupci, Savezni zakon), sklapaju međusobne sporazume o sprovođenju zajedničkog konkursa ili aukcije (u daljem tekstu – ugovor) pre odobrenja tenderske dokumentacije ili dokumentacije o aukciji. (u daljem tekstu - dokumentacija). U ovom slučaju, ovlašćeni organ, ovlašćena institucija, kojoj je povereno ovlašćenje samo da identifikuje dobavljače (izvođače, izvođače), može biti ugovorna strana samo kao organizator zajedničkog konkursa ili aukcije. Ugovor sadrži informacije navedene u dijelu 2. člana 25. Federalnog zakona.

4. Nakon potpisivanja ugovora, kupci unose u raspored podatke o imenu organizatora zajedničkog takmičenja ili aukcije (u daljem tekstu: organizator).

5. Organizovanje i sprovođenje zajedničkog takmičenja ili aukcije vrši organizator, na koga su drugi kupci, na osnovu sporazuma, preneli deo svojih ovlašćenja za organizovanje i sprovođenje takvog takmičenja ili aukcije. Zajedničko takmičenje ili aukcija održava se na način utvrđen saveznim zakonom u odnosu na konkurse ili aukcije.

6. U svrhu održavanja zajedničkog takmičenja ili aukcije, organizator:
a) odobrava sastav komisije za nabavku, koja uključuje predstavnike ugovornih strana srazmerno obimu izvršenih nabavki od strane svakog kupca u ukupnom obimu nabavki, osim ako ugovorom nije drugačije određeno;
b) razvija i smješta u singl informacioni sistem u oblasti nabavke, obavještenje o nabavci, izrađuje i upućuje poziv za učešće na zatvorenom konkursu ili aukciji, te izrađuje i odobrava dokumentaciju pripremljenu u skladu sa saveznim zakonom. Početna (maksimalna) cijena navedena u takvom obavještenju, pozivu i dokumentaciji za svaki lot utvrđuje se kao zbir početnih (maksimalnih) ugovornih cijena svakog kupca, a opravdanje takve cijene sadrži opravdanje za početni (maksimalni) ugovor cijene svakog kupca;
c) dostavlja dokumentaciju zainteresovanim stranama;
d) daje objašnjenja odredbi dokumentacije;
e) po potrebi vrši izmjene obavještenja o nabavci i (ili) dokumentacije;
f) vrši plasman u jedinstveni informacioni sistem u oblasti nabavke informacija i dokumenata čije je postavljanje predviđeno Saveznim zakonom prilikom određivanja dobavljača (izvođača, izvođača);
g) šalje kopije protokola sačinjenih tokom zajedničkog nadmetanja ili aukcije svakoj ugovornici najkasnije narednog dana od dana potpisivanja ovih protokola, kao i nadležnom saveznom organu izvršne vlasti u slučajevima utvrđenim saveznim zakonom. ;
h) vrši druga ovlašćenja koja su mu data sporazumom.

7. Ugovorne strane snose troškove održavanja zajedničkog tendera ili aukcije srazmjerno udjelu početne (maksimalne) ugovorne cijene svakog kupca u ukupnom iznosu početnih (maksimalnih) cijena ugovora u svrhu zaključivanje koje se održava zajednički tender ili aukcija.

8. Ugovor sa pobjednikom zajedničkog takmičenja ili aukcije svaki kupac zaključuje samostalno.

9. Ako se zajednička ponuda ili aukcija proglasi nevažećom u slučajevima utvrđenim federalnim zakonom, odluku o zaključivanju ugovora sa jednim dobavljačem (izvođačem, izvođačem) i odobrenje takve odluke kupci sprovode samostalno u skladu sa saveznog zakona.

Ponekad nekoliko istovremeno državni kupci postoji potreba za istim proizvodom ili uslugom. U tom slučaju, u skladu sa važećom zakonskom regulativom iz oblasti javnih nabavki, mogu raspisivati ​​zajedničke tendere. U ovom članku ćemo pogledati kako se ovaj postupak odvija i koje su karakteristike njegove implementacije.

Zajednički tenderi prema 44 savezna zakona

Prema važećim odredbama Zakona br., ako dva ili više kupaca koji su obavezni da obavljaju svoje transakcije u skladu sa ovim zakonom žele da kupe istu robu ili uslugu, imaju pravo da organizuju zajedničko takmičenje ili aukciju.

Koordinacija odnosa sa kupcima

Odnos između kupaca tokom ovih tendera, raspodjela prava, obaveza prema dobavljačima i odgovornost za kršenje uslova konkursa moraju se međusobno podijeliti zasebno, posebnim ugovorom. Takvi sporazumi regulirani su ili normama 44-FZ ili opšte odredbe o predviđenom sporazumu Civil Code.

Sporazum o raspodjeli odgovornosti

Zbog činjenice da član 25. Zakona o nabavkama dozvoljava Vladi da reguliše postupak organizovanja ovakvih tendera, 28. novembra 2013. godine usvojena je Rezolucija Vlade kojom su utvrđena opšta i obavezujuća pravila za sve zajedničke nabavke. Ova pravila takođe predviđaju obavezu učesnika da i pre ulaska u aukciju sastave i potpišu ugovor kojim se utvrđuju njihove međusobne obaveze. Ugovor mora obavezno sadržavati podatke predviđene članom 25. zakona.

Određivanje organizatora zajedničkih tendera

Sljedeći korak nakon potpisivanja ugovora je da njegovi učesnici identifikuju organizatora aukcije i naznače njegovo ime u rasporedu. Organizator će biti jedan od učesnika aukcije, koji oni odrede ugovorom. Ugovorne strane na njega prenose dio svojih ovlaštenja koja će biti neophodna za provođenje aukcije. Sama aukcija je u potpunosti regulisana Zakonom br. 44-FZ.

Funkcije organizatora

U skladu sa Zakonom i ugovorom, organizator preuzima sljedeće funkcije:

  1. Formira komisiju za nabavku i odobrava sastav njenih članova. Komisija uključuje predstavnike svakog kupca koji učestvuje u aukciji. By opšte pravilo, tamo delegiraju broj članova srazmjeran njihovom udjelu u kupovini, ali sporazumom stranaka može biti predviđen i drugi način formiranja komisije;
  2. Izrađuje tendersku dokumentaciju i podnosi prijavu za nadmetanje u jedinstveni informacioni sistem. Donju i gornju granicu cijene za kupovinu određuje organizator na osnovu ukupno donjeg i gornjeg (maksimalnog) praga cijene za svakog od kupaca koji učestvuju u zajedničkoj kupovini;
  3. Sarađuje sa svim zainteresovanim licima za aukciju, upoznaje ih sa dokumentacijom;
  4. Objašnjava odredbe dokumentacije na zahtjev zainteresovanih lica;
  5. Po potrebi mijenja dokumentaciju ili sadržaj oglasa za tender;
  6. Stavlja sve informacije i druge informacije predviđene Zakonom br. 44-FZ u opšti informacioni sistem;
  7. Nakon sastavljanja protokola o rezultatima aukcije, njihove kopije se šalju svakom učesniku, kao i nadležnim državnim organima. Kopije zapisnika se moraju poslati najkasnije narednog dana nakon potpisivanja;
  8. Obavlja i druge funkcije koje su mu dodijeljene ovim ugovorom.

Sumiranje rezultata zajedničkog nadmetanja prema 44 savezna zakona

Troškovi održavanja aukcije se proporcionalno raspoređuju na sve ugovorne strane. Proporcija se izračunava na osnovu omjera početne ili gornje ugovorne cijene koju je odredio svaki kupac i ukupne maksimalne ili početne ugovorne cijene. Svaka od ugovornih strana samostalno zaključuje ugovore sa dobavljačem.

Ako je iz ovog ili onog razloga, koji je propisan zakonom, konkurs proglašen nevažećim, onda svaki od ponuđača ima pravo da samostalno, prethodno na propisan način usaglasivši takvu odluku, zaključi ugovor sa jednim dobavljač.

Zajedničko nadmetanje prema Saveznom zakonu 223

Sprovođenje zajedničkih tendera u skladu sa normama Zakona br. vrši se na osnovu druge vladine uredbe. Za sprovođenje odredaba ovog zakona u praksi, doneta je Rezolucija broj 631. kojom su usvojeni osnovni normativi i propisi kojima se uređuju odnosi kupaca, državnih i opštinskih, i organa kojima su, na osnovu saveznih zakona, sva ovlašćenja da mjesto da su takve narudžbe prenesene. U odluci se navodi da u ovom slučaju, prilikom održavanja zajedničkih aukcija, učesnici moraju zaključiti međusobne sporazume i odrediti jednog od njih za organizatora aukcije.

Predmet zajedničkog nadmetanja prema 223 Saveznog zakona

Zajednički tenderi prema 223-FZ održavaju se u svrhu kupovine proizvoda samo jedne vrste. Isti naziv znači da proizvodi imaju identične kodove prema Sveruskoj klasifikaciji. Ukoliko više kupaca koji rade u određenom gradu nameravaju da zajednički kupuju iste proizvode, mogu samostalno da organizuju tendere za nabavku i tu odgovornost prenesu na ovlašćeno telo kako bi se sačuvali od neuobičajenih funkcija.

Karakteristike nadmetanja

Sve potrebe svakog kupca se sumiraju, a jedan lot se stavlja na aukciju. Kao iu prethodnom slučaju, prilikom određivanja pobjednika aukcije, svaki kupac sa njim sklapa individualni ugovor.

U skladu sa Federalnim zakonom "O sistemu ugovora u oblasti nabavke roba, radova, usluga za zadovoljavanje državnih i opštinskih potreba", Vlada Ruske Federacije odlučuje:

1. Utvrditi priložena Pravila za sprovođenje zajedničkih takmičenja i aukcija.

2. Priznati kao nevažeće:

Uredba Vlade Ruske Federacije od 27. oktobra 2006. N 631 „O odobravanju Pravilnika o interakciji državnih i opštinskih kupaca, organa ovlašćenih za obavljanje funkcija davanja naloga za državne ili opštinske kupce, tokom zajedničkih tendera“ (Zbirka zakonodavstva Ruske Federacije, 2006, N 44, član 4602);

Uredba Vlade Ruske Federacije od 5. oktobra 2007. N 647 „O izmjenama i dopunama Pravilnika o interakciji državnih i opštinskih kupaca, tijela ovlaštenih za obavljanje funkcija davanja naloga za državne ili općinske kupce, tokom zajedničkih tendera“ (Zbirka zakonodavstva Ruske Federacije, 2007, N 42, član 5048).

3. Ova odluka stupa na snagu 1. januara 2014. godine, izuzev stava 4. Pravila za sprovođenje zajedničkih konkursa i aukcija usvojenih ovom odlukom, a koja stupa na snagu 1. januara 2015. godine.

predsjedavajući Vlade
Ruska Federacija
D. Medvedev


Bilješka ur.: tekst rezolucije objavljen je na zvaničnom internet portalu pravne informacije http://pravo.gov.ru/, 02.12.2013.

Pravila održavanja zajedničkih takmičenja i aukcija

1. Ovim Pravilima utvrđuje se postupak za sprovođenje zajedničkih konkursa i aukcija.

2. Ako 2 ili više kupaca imaju potrebu za istom robom, radovima, uslugama, ti kupci imaju pravo da održavaju zajedničke konkurse ili aukcije.

3. Za sprovođenje zajedničkog nadmetanja ili aukcije kupci sklapaju između sebe sporazum o sprovođenju zajedničkog nadmetanja ili aukcije (u daljem tekstu: ugovor) pre odobrenja tenderske dokumentacije ili dokumentacije o aukciji (u daljem tekstu: ugovor). dokumentacija). Ugovor sadrži informacije navedene u dijelu 2. člana 25. Federalnog zakona „O sistemu ugovora u oblasti nabavke roba, radova i usluga za potrebe državnih i općinskih potreba“ (u daljem tekstu: Savezni zakon).

4. Nakon potpisivanja ugovora, kupci unose u raspored podatke o imenu organizatora zajedničkog takmičenja ili aukcije (u daljem tekstu: organizator).

5. Organizovanje i sprovođenje zajedničkog takmičenja ili aukcije vrši organizator, na koga su drugi kupci, na osnovu sporazuma, preneli deo svojih ovlašćenja za organizovanje i sprovođenje takvog takmičenja ili aukcije. Zajedničko takmičenje ili aukcija održava se na način utvrđen saveznim zakonom u odnosu na konkurse ili aukcije.

6. U svrhu održavanja zajedničkog takmičenja ili aukcije, organizator:

A) odobrava sastav komisije za nabavku koja uključuje predstavnike ugovornih strana srazmerno obimu izvršenih nabavki od strane svakog kupca u ukupnom obimu nabavki, osim ako ugovorom nije drugačije određeno;

B) postavlja obavještenje o nabavci u jedinstvenom informacionom sistemu u oblasti nabavke ili upućuje poziv za učešće na zatvorenom konkursu ili aukciji, te izrađuje i odobrava dokumentaciju pripremljenu u skladu sa saveznim zakonom. Početna (maksimalna) cijena navedena u takvom obavještenju, pozivu i dokumentaciji za svaki lot utvrđuje se kao zbir početnih (maksimalnih) ugovornih cijena svakog kupca, a obrazloženje takve cijene sadrži opravdanje početne (maksimalne) ugovorne cijene svakog kupca;

C) obezbjeđuje dokumentaciju zainteresovanim stranama;

D) daje objašnjenja odredbi dokumentacije;

E) po potrebi vrši izmjene obavještenja o nabavci i (ili) dokumentacije;

E) vrši plasman u jedinstveni informacioni sistem u oblasti nabavke informacija i dokumenata čije je postavljanje predviđeno Saveznim zakonom prilikom određivanja dobavljača (izvođača, izvođača);

G) šalje kopije protokola sačinjenih tokom zajedničkog tendera ili aukcije svakoj ugovornoj strani najkasnije narednog dana od dana potpisivanja ovih protokola, kao i nadležnom saveznom izvršnom organu u slučajevima utvrđenim saveznim zakonom. ;

H) vrši druga ovlašćenja koja su mu data sporazumom.

7. Ugovorne strane snose troškove održavanja zajedničkog tendera ili aukcije srazmjerno udjelu početne (maksimalne) ugovorne cijene svakog kupca u ukupnom iznosu početnih (maksimalnih) cijena ugovora u svrhu zaključivanje koje se održava zajednički tender ili aukcija.

8. Ugovor sa pobjednikom zajedničkog takmičenja ili aukcije svaki kupac zaključuje samostalno.

9. Ako se zajednička ponuda ili aukcija proglasi nevažećom u slučajevima utvrđenim federalnim zakonom, odluku o zaključivanju ugovora sa jednim dobavljačem (izvođačem, izvođačem) i odobrenje takve odluke kupci sprovode samostalno u skladu sa saveznog zakona.

Uredba Vlade Ruske Federacije od 28. novembra 2013. N 1088
"O davanju saglasnosti na Pravila za sprovođenje zajedničkih takmičenja i aukcija"

U skladu sa Federalnim zakonom "O sistemu ugovora u oblasti nabavke roba, radova, usluga za zadovoljavanje državnih i opštinskih potreba" Vlada Ruske Federacije odlučuje:

2. Priznati kao nevažeće:

Uredba Vlade Ruske Federacije od 27. oktobra 2006. N 631 „O odobravanju Pravilnika o interakciji državnih i opštinskih kupaca, organa ovlašćenih za obavljanje funkcija davanja naloga za državne ili opštinske kupce, tokom zajedničkih tendera“ (Zbirka zakonodavstva Ruske Federacije, 2006, N 44, član 4602);

Uredba Vlade Ruske Federacije od 5. oktobra 2007. N 647 "O izmjenama i dopunama Pravilnika o interakciji državnih i opštinskih kupaca, tijela ovlaštenih za obavljanje funkcija davanja naloga za državne ili općinske kupce, tokom zajedničkih tendera" (Prikupljeno Zakonodavstvo Ruske Federacije, 2007, N 42, član 5048).

Pravila
održavanje zajedničkih takmičenja i aukcija
(odobreno Uredbom Vlade Ruske Federacije od 28. novembra 2013. N 1088)

Sa izmjenama i dopunama iz:

3. Organizovanje i sprovođenje zajedničkog takmičenja ili aukcije, naručioci, ovlašćeni organi, ovlašćene institucije, čija su odgovarajuća ovlašćenja utvrđena u skladu sa članom 26. Saveznog zakona „O sistemu ugovora u oblasti nabavke robe, radova , usluge za zadovoljavanje državnih i opštinskih potreba” (u daljem tekstu – kupci, Savezni zakon), sklapaju međusobne sporazume o sprovođenju zajedničkog konkursa ili aukcije (u daljem tekstu – ugovor) pre odobrenja tenderske dokumentacije ili dokumentacije o aukciji. (u daljem tekstu - dokumentacija).

U ovom slučaju, ovlašćeni organ, ovlašćena institucija, kojoj je povereno ovlašćenje samo da identifikuje dobavljače (izvođače, izvođače), može biti ugovorna strana samo kao organizator zajedničkog konkursa ili aukcije. Ugovor sadrži informacije navedene u dijelu 2. člana 25. Federalnog zakona.

5. Organizovanje i sprovođenje zajedničkog takmičenja ili aukcije vrši organizator, na koga su drugi kupci, na osnovu sporazuma, preneli deo svojih ovlašćenja za organizovanje i sprovođenje takvog takmičenja ili aukcije. Zajedničko takmičenje ili aukcija održava se na način utvrđen saveznim zakonom u odnosu na konkurse ili aukcije.

6. U svrhu održavanja zajedničkog takmičenja ili aukcije, organizator:

a) odobrava sastav komisije za nabavku, koja uključuje predstavnike ugovornih strana srazmerno obimu izvršenih nabavki od strane svakog kupca u ukupnom obimu nabavki, osim ako ugovorom nije drugačije određeno;

b) izrađuje i postavlja u jedinstveni informacioni sistem u oblasti nabavke obavještenje o nabavci, izrađuje i šalje poziv za učešće na zatvorenom tenderu ili aukciji, te izrađuje i odobrava dokumentaciju pripremljenu u skladu sa federalnim zakonom. Početna (maksimalna) cijena navedena u takvom obavještenju, pozivu i dokumentaciji za svaki lot utvrđuje se kao zbir početnih (maksimalnih) ugovornih cijena svakog kupca, a opravdanje takve cijene sadrži opravdanje za početni (maksimalni) ugovor cijene svakog kupca;

c) dostavlja dokumentaciju zainteresovanim stranama;

d) daje objašnjenja odredbi dokumentacije;

e) po potrebi vrši izmjene obavještenja o nabavci i (ili) dokumentacije;

f) vrši plasman u jedinstveni informacioni sistem u oblasti nabavke informacija i dokumenata čije je postavljanje predviđeno Saveznim zakonom prilikom određivanja dobavljača (izvođača, izvođača);

g) šalje kopije protokola sačinjenih tokom zajedničkog tendera ili aukcije svakoj ugovornoj strani najkasnije narednog dana od dana potpisivanja ovih protokola, kao i nadležnom saveznom izvršnom organu u slučajevima utvrđenim saveznim zakonom. ;

h) vrši druga ovlašćenja koja su mu data sporazumom.

7. Ugovorne strane snose troškove održavanja zajedničkog tendera ili aukcije srazmjerno udjelu početne (maksimalne) ugovorne cijene svakog kupca u ukupnom iznosu početnih (maksimalnih) cijena ugovora u svrhu zaključivanje koje se održava zajednički tender ili aukcija.

9. Ako se zajednička ponuda ili aukcija proglasi nevažećom u slučajevima utvrđenim federalnim zakonom, odluku o zaključivanju ugovora sa jednim dobavljačem (izvođačem, izvođačem) i odobrenje takve odluke kupci sprovode samostalno u skladu sa saveznog zakona.

U skladu sa novim Zakonom o sistemu ugovora u oblasti nabavke roba, radova, usluga za državne i opštinske potrebe, uspostavljena je procedura za održavanje zajedničkih konkursa i aukcija.

Ukoliko 2 ili više kupaca imaju potrebu za istom robom, radovima, uslugama, imaju pravo da organizuju zajedničke konkurse ili aukcije.

U tu svrhu kupci sklapaju poseban sporazum između sebe. To se mora uraditi prije odobrenja tenderske ili aukcijske dokumentacije.

Nakon potpisivanja ugovora, kupci unose u raspored podatke o imenu organizatora zajedničkog takmičenja ili aukcije.

Navedena su ovlaštenja imenovanog organizatora. Time on odobrava sastav komisije za nabavku. Pruža dokumentaciju zainteresovanim stranama i objašnjava njene odredbe. Smešta u jedinstveni informacioni sistem u oblasti nabavke informacija i dokumenata neophodnih za identifikaciju dobavljača (izvođača, izvođača).

Ugovorne strane snose troškove održavanja zajedničkog tendera ili aukcije srazmjerno udjelu početne (maksimalne) ugovorne cijene svakog kupca u ukupnoj cijeni.

Ugovor sa pobjednikom zajedničkog takmičenja ili aukcije svaki kupac zaključuje samostalno.

Ukoliko se zajednička ponuda ili aukcija proglasi nevažećom, odluku o sklapanju ugovora sa jednim dobavljačem (izvođačem, izvođačem) kupci donose samostalno.

Dosadašnja odredba o održavanju zajedničkih tendera proglašena je nevažećom.

Odluka stupa na snagu 01. januara 2014. godine, s izuzetkom obaveze da se u raspored unese podatak o imenu organizatora. Primjenjuje se od 1. januara 2015. godine.

Uredba Vlade Ruske Federacije od 28. novembra 2013. N 1088 „O odobravanju Pravila za provođenje zajedničkih takmičenja i aukcija“


Ova odluka stupa na snagu 1. januara 2014. godine, izuzev stava 4. Pravila za sprovođenje zajedničkih konkursa i aukcija usvojenih ovom odlukom, a koja stupa na snagu 1. januara 2015. godine.


Nema novih članova koji nisu stupili na snagu.

Kada dva ili više kupaca kupuju istu robu, radove ili usluge, ti kupci imaju pravo da održavaju zajedničke tendere ili aukcije. Prava, obaveze i odgovornosti kupaca tokom zajedničkih tendera ili aukcija utvrđuju se sporazumom strana, zaključenim u skladu sa Građanskim zakonikom Ruske Federacije i ovim Federalnim zakonom. Ugovor sa pobjednikom ili pobjednicima zajedničkog takmičenja ili aukcije zaključuje svaki kupac.

Organizator zajedničkog nadmetanja ili aukcije je ovlašćeni organ, ovlašćena institucija ako su mu data ovlašćenja u skladu sa članom 26. ovog saveznog zakona, ili jedan od kupaca, ako su drugi kupci prešli na takav ovlašćeni organ, ovlašćen institucija ili naručilac, na osnovu sporazuma, dio svojih ovlaštenja za organizovanje i održavanje zajedničkog takmičenja ili aukcije. Ovaj ugovor mora sadržavati:

  • 1) podatke o ugovornim stranama;
  • 1.1) identifikacioni kod nabavke;
  • 2) podatke o predmetu nabavke i očekivanom obimu nabavke u vezi sa kojim se održavaju zajednička takmičenja ili aukcije, mestu, uslovima i rokovima (periodovima) isporuke dobara, obavljanju poslova, pružanju usluga u vezi sa svakim kupac;
  • 3) početne (maksimalne) ugovorne cene za svakog kupca i obrazloženje tih cena od strane relevantnog kupca;
  • 4) prava, obaveze i odgovornosti ugovornih strana;
  • 5) podatke o organizatoru zajedničkog takmičenja ili aukcije, uključujući spisak ovlašćenja koja su ugovorne strane na navedenog organizatora prenijele;
  • 6) postupak i rok za formiranje komisije za nabavke, pravila o radu te komisije;
  • 7) postupak i rok izrade obavještenja o nabavci, poziva za učešće u zajedničkom zatvorenom konkursu ili zatvorenoj aukciji, dokumentacije za nabavku, kao i postupak i vrijeme za davanje saglasnosti na dokumentaciju o nabavci;
  • 8) okvirne datume održavanja zajedničkog konkursa ili aukcije;
  • 9) postupak plaćanja troškova u vezi sa organizovanjem i sprovođenjem zajedničkog konkursa ili aukcije;
  • 10) trajanje ugovora;
  • 11) postupak rešavanja sporova;
  • 12) druge podatke kojima se definiše odnos između ugovornih strana prilikom sprovođenja zajedničkog tendera ili aukcije.

Organizator zajedničkog nadmetanja ili aukcije odobrava sastav komisije za nabavku, koja uključuje predstavnike ugovornih strana srazmjerno obimu izvršenih nabavki od strane svakog kupca u ukupnom obimu nabavki, osim ako ugovorom nije drugačije određeno. .

Povratak

×
Pridružite se zajednici parkvak.ru!
U kontaktu sa:
Već sam pretplaćen na zajednicu “parkvak.ru”