Kako staviti naglasak u rječnik riječi. Rječnik stresa: Gdje je pravi naglasak u riječima

Pretplatite se
Pridružite se zajednici parkvak.ru!
U kontaktu sa:

Za zadatak br. 4 “Ortoepske norme”

Pravila za stavljanje naglaska u imenice.

1. Reči stranog porekla, po pravilu, u ruskom jeziku zadržavaju mjesto naglaska koje su imali u izvornom jeziku. U engleskom je naglasak najčešće na prvom slogu, dok je u francuskom na zadnjem.
Stoga, engleske pozajmice zvuče ovako:
GENEZA, MARKETING, MENADŽMENT, PORTER;
a francuski su ovako:
graver, ambulanta, roletne, guma, parter, stalak, šasija.

2. U riječima koje označavaju mjere dužine i završavaju na -metar, naglasak pada na zadnji slog:
kilometar, centimetar, milimetar, decimetar.

3. U složenim riječima s drugim dijelom -žice sa općim značenjem "uređaj za transport bilo koje tvari ili energije", naglasak pada na korijen -voda- :
Plin, vodovod, smetlovod, svjetlovod.
ALI: električna žica, električni pogon.

4. U riječima koje završavaju na -log, naglasak po pravilu pada na zadnji slog: dijalog, katalog, monolog, nekrolog.

5. B glagolske imenice sačuvano je mjesto naglaska koje je u izvornom glagolu od kojeg su nastali:
(vjera) ispovijedati - vjeru
obezbjediti - obezbjediti.

6. U nekim imenicama naglasak je fiksiran i ostaje na korijenu u svim padežima:
AERODROM – aerodromi
luk – lukovi – sa lukovima
računovođa – računovođa
X - sa X - X - X
CRANE - slavine
Predavač – predavači – predavači
torta – sa tortom – kolači – kolači
Šal - šal - marame - marame.

7. U imenici draga naglasak pada na korijen. U svim riječima nastalim od ove riječi, naglasak na -BAL- NE pada:
razmaženo, razmaženo, razmaženo, razmaženo, razmaženo, razmaženo.

Pravila za stavljanje naglaska u pridjeve.
1. Neki pridjevi imaju isti naglasak kao izvorne imenice od kojih su nastali:
šljiva – šljiva
kuhinja – kuhinja
SORREL - kiseljak.


2. Ostaje naglašeni slog punog oblika nekih prideva udarno i u kratkoj formi:
prelepo – lepo – lepo – lepo – lepo
nezamislivo - nezamislivo - nezamislivo - nezamislivo - nezamislivo.


3. Kod nekih frekventnih prideva sa pokretnim naglaskom pada na koren u punom obliku - jednina i množina; a također i u kratkom obliku - u muškom i srednjem rodu. U kratkom obliku ženskog roda, naglasak ide na završetak:
desno - desno - desno - desno - desno
slim - slim - slim - slim - slim.

4. Ako naglasak u kratkom obliku ženskog roda padne na završetak, onda će u komparativnom obliku biti na sufiksu -E- ili- ONA-:
bolestan - bolesniji, jak - jači, vitkiji - vitkiji.
Ako je naglasak u ženskom rodu na bazi, onda u uporednom stepenu ostaje tamo:
ljepše - ljepše, tužnije - tužnije.

Pravila za stavljanje naglaska na glagole.

1. Naglasak u glagoli prošlog vremena obično pada na isti slog kao infinitiv:
hodati - hodati, hodati
sakriti - sakriti, sakriti.

2. U drugoj grupi glagola naglasak u svim oblicima je fiksiran, a u ženskom rodu prošlog vremena prelazi na završetak:
uzeti - uzeo, uzeo, uzeo, uzeo
laž - lagao, lagao, lagao, lagao.
uzeo, uzeo, ulio, upao, uočio, ponovo stvorio, vozio, jurio, dobio, dobio, čekao, čekao, okupirao, zaključao, zaključao, pozvao, pozvao, lilA, lilA, lagao, prenapregnut, pozvao, izlio, izabrao, počeo, polio, zagrlio, pretekao, skinuo, otišao, dao, opozvao, odgovorio, izlio, pozvao, izlio, razumio, stigao, pocijepao, uklonio, stvorio, pocijepao, uklonio.

3. Glagoli staviti, ukrasti, šunjati, poslati, poslati, poslati akcenat u formi ženskog roda prošlog vremena NE pada na kraj, ali ostaje zasnovan na:
stavio, ukrao, ukrao, poslao, poslao, poslao.
Izuzetak su glagoli sa dodatak za udaraljke YOU-, koji uvijek preuzima akcenat:
lila - izlila, ukrala - ukrala.

4. B glagoli koji se završavaju na -IT, pri konjugaciji naglasak pada na završetke: -ISH, -IT, -IM, -ITE, -AT/-YAT:
uključiti - uključiti, uključiti, uključiti, uključiti, uključiti
predati - predati, predati, predati, predati, predati
proći - proći, proći, proći, proći, proći, proći
krvariti - krvariti, krvariti, krvariti, krvariti, krvariti.
Glagoli se konjugiraju koristeći isti obrazac:
pozvati, isključiti, obdariti, nagnuti, zabrljati, pozvati, olakšati, ohrabriti, ohrabriti, posuditi, okružiti, ponoviti, pozvati natrag, pozvati, izbušiti, ojačati, stisnuti.

5. U nastavku glagoli koji se završavaju na –IT, akcenat NE pada na završetak:
vulgarizirati - vulgarizirati
raspitati se - raspitat ćeš se.

6. U glagolima, nastalo od prideva, naglasak najčešće pada na -IT:
brzo - ubrzati, oštro - otežati, lagano - olakšati, energično - ohrabriti, duboko - produbiti.
ALI: glagol Ljut, nastalo od pridjeva zao, ne poštuje ovo pravilo.

7. B povratni glagoli Naglasak u obliku prošlog vremena često se pomiče na završetak ili sufiks (u glagolima u muškom rodu):
početi – počelo, počelo, počelo, počelo
prihvaćeno - prihvaćeno, prihvaćeno, prihvaćeno, prihvaćeno.

Pravila za postavljanje akcenata u participima.

1.U aktivnim prošlim participima sa sufiksom -VSH- naglasak u pravilu pada na isti samoglasnik koji se pojavljuje u riječi ispred ovog sufiksa:
osvijetliti Vsh yay, nali Vsh oh, vidi Vsh yy.

2. U pasivu prošlih participa formiranih od glagola savijati, savijati, savijati naglasak pada na prefiks:
savijen, zakrivljen, savijen.

3. Ukratko, pasivni participi prošlog roda ženskog roda akcenat pada na kraj:
zauzet, zaključan, naseljen, stečen, izliven, ohrabren, uklonjen, stvoren.

4. Ako naglasak u punom obliku pada na sufiks -YONN- , tada se u kratkom obliku zadržava samo u muškom rodu, a u ostalim oblicima mijenja se u završetak:
uključeno – uključeno, uključeno, uključeno, uključeno
isporučeno - isporučeno, isporučeno, isporučeno, isporučeno
naseljeno - naseljeno, naseljeno, naseljeno, naseljeno.
Participi se mijenjaju prema istoj shemi:
obdareni, oboreni, ohrabreni, onesposobljeni, ponovljeni, podijeljeni, pripitomljeni.

5. U punim oblicima participa sa sufiksom -T- nastalo od glagola sa sufiksima -O- I -PA- U infinitivu naglasak pada za jedan slog naprijed:
polo – polo T y, ubod - kOlo T oh, savijaj - savijaj T oh, zamotaj - zamotaću T y.

Pravila za stavljanje naglaska u gerundiju.

1. Participi često imaju naglasak na istom slogu kao u infinitivu glagola od kojeg su nastali:
postaviti - postaviti, ispuniti - ispuniti, zauzeti - uzeti, započeti - započeti, podići - podići, preduzeti - preduzeti, stvoriti - kreirati.

2. U participima sa sufiksom -VSH-, -VSHI- naglasak pada na samoglasnik koji stoji ispred ovih sufiksa u riječi:
POČELO V, otA V, podići V, profit V,početak vaške s.

Pravila za stavljanje naglaska u prilozima.

1. Na konzolu PRIJE- Naglasak pada na sljedeće priloge:
do vrha, do dna, do suvog.
ALI: dobela, dobela.
2. Na konzolu IZA- naglasak pada na riječi:
unapred, posle mraka, pre svetla.
ALI: zavidjeti je zavidno.

Nepoznavanje pravila ruskog jezika ne oslobađa čoveka odgovornosti za utisak koji ostavlja. Ako osoba poštuje sebe i svog sagovornika, onda se to odmah vidi ne samo po riječima koje izgovara, već i po načinu na koji ih naglašava. Zapamtite: primitivni jezik je za one koji misle primitivno.

Po ŠTA i KAKO osoba kaže, možete napraviti njen portret. Čim vaš sagovornik otvori usta, njegov nivo kulture i erudicije postaje očigledan. Zanimljivo je da se obrazovaniji ljudi savršeno razumiju i ne postavljaju pitanja gdje staviti naglasak u riječi “ugovor”, “marketing”, “slijepi”, “peticija” i druge. Ovo je zatvoren klub za “odabrane”, odnosno za one kojima je stalo da li će se smatrati stokom ili ne.

Zašto trebate pravilno staviti naglasak u riječi?

U ruskom je stres slobodan, tj. nije pripisana nekom određenom slogu, što oslobađa ruke i jezike svima onima koji ne poznaju norme i daje mogućnost neznalicama da iskrive izgovor do neprepoznatljivosti. Fleksibilni naglasak u različitim gramatičkim oblicima (padežima, stupnjevima poređenja, itd.) postavlja zamke za nepismene. Da ne biste izgledali gluplje nego što zaista jeste, samo znajte kako pravilno naglasiti najčešće korištene riječi.

Osoba koja pogrešno naglašava riječi postaje predmet ismijavanja.

Jeste li primijetili da su ljudi koji griješe u izgovoru vječni predmet sprdnje satiričara, KVNista i jednostavno pismenijih "korisnika" ruskog jezika? Ovo se nikada neće promijeniti! Naivno je vjerovati da većina djece s ulice govori "Hoćeš li nazvati?", onda je to već postalo norma. Ništa ovako! To i dalje ukazuje na njihovu zaostalost i generalno nizak nivo obrazovanja. Vrijedi li pratiti rep lokomotive? Možda je bolje otkriti gdje staviti naglasak u riječima i govoriti normalno bez izazivanja smijeha?

Za teške slučajeve postoje rječnici i priručnike koji detaljno opisuju pravila izgovora. Ortoepski rječnici i razni informativni portali, kao i referentne knjige, osmišljeni su da iskorjenjuju govorne greške i nauče ne samo izvorne govornike, već i strance pravilnom izgovoru. Zašto je to potrebno? Najjednostavniji odgovor: uspješno položiti Jedinstveni državni ispit. Međutim, da li je to pravi cilj? Za neke će to biti neverovatno dostignuće. Drugi jasno razumiju da jezik ne bi postao neprijatelj, mora se promišljeno proučavati i stalno raditi na sebi.

Možete saznati gdje pravilno staviti naglasak u određenoj riječi iz lingvističkog rječnika

Za pomoć strancima i izvornim govornicima danas se kreiraju brojni internet resursi na kojima možete pronaći sve moguće „teške“ riječi i izraze. Na primjer, postoji popularni internet portal gramota.ru, na kojem ne samo da možete provjeriti pravopis i naglasak, već i čuti kako poznate riječi idealno zvuče (audio rječnici „Govoriti ispravno“ i „Ruski usmeni“). Ipak, bolje je osloniti se na vlastiti mozak i tamo jednom zapisati informacije, nego se osloniti na stalne „nagoveštaje“ iz kompjutera.

Kako staviti naglasak u riječi: norme za neke posebne slučajeve

Postoji mnogo mnemotehničkih vježbi za pamćenje, pa odaberite one koje su za vas najefikasnije. Preporuka za sve je sljedeća: budući da govor nije samo skup riječi, već smislene izjave u konkretnoj situaciji, asocijativna metoda uvijek pomaže kada ste u nedoumici gdje staviti naglasak.

Ispravite svoj govor, jer pravilno govoriti nije teže nego govoriti s greškama

Predlažemo da zapamtite ove blokove informacija. Mogu poslužiti kao „spasitelj“ za riječi sjenila, ugovor, svježi sir, katalog, četvrtina, kolači, cvekla, kiseljak, zov, razmaziti, ljepše, olakšati, šljiva, lopatica.

  • Bolje da ne grickate nokte i zatvorite roletne.
  • Lopov se ušunjao u našu kancelariju i ukrao ugovor.
  • Žena je ispekla pitu, ali je zaboravila na svježi sir. Svježi sir je sigurno bio skup na pijaci. (oba oblika su u granicama normale)
  • Ostavio nam je sto rubalja i katalog kao depozit.
  • Kvartal se završava, ko je sada bogatiji?
  • Dok je oblačio šorts, sjetio se kolača.
  • Kiša je prošla, cvekla u bašti se smočila. I soko je primetio koliko ima mokre repe. Kružni tok je dug, boršč od cvekle je ukusan.
  • Volite slatku karamelu, ali kiseljak je zdraviji. Razgovarali su o zemlji, kazanu i kiselici.
  • Ko stoji na trgu i zove na mobilni telefon?
  • Da ne bi pustili suze, bolje je ne pokvariti.
  • Plava haljina će vam pomoći da izgledate mnogo ljepše.
  • Da biste izbjegli puno nošenja, morate olakšati teret.
  • Kompot od kiselih šljiva brzo je izliven u baštu.
  • Grabite trešnje sa lobanjom.

Ako imate svoje asocijativne lance koji vam pomažu da pravilno postavite naglasak u riječi, onda slobodno koristite ovu metodu, koja vas spašava od glupog nabijanja. Čak i ako ovo nisu sasvim pristojne "izreke" u sadržaju (na primjer, "Ovo nije lako maženje za vas, već finansijski marketing"), najvažnije je da željeni rezultat bude stopostotna garancija pamćenja i standardnog izgovora .

Možete smisliti vlastite trikove za riječi kao što su "pečat", "peticija" i "nije dozvoljeno"? Napišite svoje opcije u komentarima, dobrodošle ćemo kreativne ideje!

Pravilno postavljanje stresa jedno je od obilježja pismene i obrazovane osobe. U ruskom jeziku postoji niz riječi u kojima mnogi ljudi pogrešno stavljaju akcenat. Predlažemo da zapamtite kako da dodate naglasak ovim riječima. Pogledajmo svaki od njih detaljnije.

Kako pravilno staviti naglasak u riječ "razvoj"?
Uvijek na drugom "e". Zapamtite tačan naglasak: „razvoj“.

Kako pravilno staviti naglasak u riječ "sporazum"?

Uvijek na posljednjem “o”. Zapamtite i striktno poštujte ispravan naglasak: „sporazum“.

Kako pravilno staviti naglasak u riječ "domen"?
Uvijek na "e". Ova riječ je engleska, pa je ispravnije staviti naglasak na isti način kao u domeni. Zapamtite kako pravilno staviti akcenat: "domena".

Kako pravilno staviti naglasak u riječ "pozvati" ("pozvat će")?
Uvijek sa slovom "i". Da biste zapamtili naglasak u ovoj riječi, zadržite u glavi stih iz Pugačeve pjesme: "I neće pisati pisma, i malo je vjerovatno da će nazvati."

Kako pravilno staviti naglasak u riječ "katalog"?
Uvijek na posljednjem slogu, na slovu “o”. Zapamtite i slijedite ispravan naglasak: “katalog”.

Kako pravilno staviti akcenat u riječ "četvrtina"?
Uvek na poslednjem "a". Zapamtite i striktno poštujte ispravan akcenat: "četvrtina".

Kako pravilno staviti naglasak u riječi "lijepa"?
Uvijek sa “i”. Zapamtite kako pravilno staviti naglasak: "ljepše".

Kako pravilno staviti naglasak na riječ "moždani udar"?
Samo sa slovom "u". Zapamtite kako pravilno staviti naglasak: "moždani udar".

Kako pravilno staviti naglasak u riječ "marketing"?
Samo sa slovom “a”! Mnogi ljudi pogrešno stavljaju naglasak na ovu riječ. Zapamtite kako pravilno staviti naglasak: „marketing“.

Kako pravilno staviti naglasak u riječ "razmišljanje"?
Samo prvo slovo "e". Gorbačov je pogrešno stavio naglasak na reč „razmišljanje“. Zapamtite kako pravilno staviti naglasak: „razmišljanje“.

Kako pravilno staviti naglasak na riječ "na kratko"?
Tačnije - na prvom "o". Iako je čak i u poeziji naglasak na „a“. Preporučujemo da naglasak stavite upravo na ovaj način: „ne zadugo“.

Koji je ispravan način da se stavi naglasak na riječ “oskrba”?
Uvijek na drugom "e". Zapamtite i striktno poštujte ispravan naglasak: „obezbediti“, kao i „obezbediti“.

Kako pravilno staviti naglasak na riječ "znači"?
Uvijek na "e". Zapamtite i striktno poštujte ispravan naglasak: "znači" (kao u riječi "srednje").

Kako pravilno staviti naglasak u riječ "svježi sir"?
Tačnije - na prvom "o". Međutim, prihvatljivo je, iako kolokvijalno, staviti naglasak na drugo „o“.

Kako pravilno staviti naglasak na riječ "peticija"?
Uvijek na prvom "a". Zapamtite i striktno poštujte ispravan naglasak: "peticija".

Da biste utvrdili gdje je naglasak u riječi "šljiva" ili "šljiva", razmotrite neke obrasce postavljanja naglaska u pridjevima. Ispravan naglasak Jedina ispravna opcija je „šljiva“. koje je pravilo...

Post navigation

Ruski jezik je jednostavan i višeznačan, bogat izražajnim sredstvima, snažan, moćan i lep. Šteta je što većina građana Rusije ne zna svoj maternji govor. U stvari, ljudi koji misle da znaju jezik koji govore nisu baš toliko upućeni. Međutim, naš govor je pokazatelj kulture i obrazovanja. Skupo odijelo ili parfem neće učiniti osobu privlačnijom i ugodnijom bez ispravnog, kompetentnog govora. Nije svaka osoba spremna da se hvali nečim što ne izaziva negativne emocije kod sagovornika. Za svako područje ljudske aktivnosti potrebne su kompetentne komunikacijske vještine, pa je vrijedno posvetiti barem malo vremena proučavanju njegovih izvornih sredstava komunikacije.

Stres u ruskom govoru je najteži dio proučavanja predmeta. Za razliku od pravopisnih, leksičkih i sintaksičkih normi i govornih pravila, naglasak na glasovima po intonaciji podrazumijeva veliki broj izuzetaka od pravila, a ne normi. Ali ipak, pravila ortoepije, koja su opisana u ovom odjeljku, pomažu u tome kako pravilno staviti naglasak u riječi.

Odakle dolaze pravi akcenti?

Često naglasak samoglasnika intonacijski ovisi o etimologiji riječi, njenom dijelu govora. Dakle, posuđenice poštuju jedno pravilo, ruski glagoli drugo, ali je ovo sistematizovano, zahvaljujući pravilima jasno je koji samoglasnik treba istaknuti. Naravno, možete provjeriti naglasak na internetu ili pogledati u ruski rečnik naglasaka, ali malo je vjerojatno da će biti dato objašnjenje ili zapisano pravilo koje će razjasniti obrazac isticanja samoglasnika s intonacijom u sličnim riječima. Takođe u ovom odeljku možete pronaći rimu za pamćenje reči koja izaziva poteškoće, tako da vam se pravilo zauvek urezuje u pamćenje.

Od kojih faktora zavisi naglašeni samoglasnik?

Neke riječi u ruskom govoru zadržavaju naglasak samo na jednom slogu, dok u drugima naglašeni samoglasnik može biti različit, odnosno u nekim oblicima riječi intonacijski se naglašava nekoliko slogova. U ovom slučaju od velike su pomoći pravila koja sistematiziraju i podređuju naglasak samoglasnika intonacijom. Radi analize i boljeg prepoznavanja riječi koje izazivaju sumnju u postavljanje naglaska, dati su primjeri upotrebe.

Dakle, govor je sistem međusobno povezanih elemenata koji su ujedinjeni posebnim pravilima i podliježu im kako bi se olakšao proces učenja. Ne treba zaboraviti da je ovo naše glavno sredstvo komunikacije i interakcije s drugim ljudima, tako da morate znati pravilno govoriti da biste bili dobar sagovornik. Poznavanje normi izgovora pokazuje opšti kulturni nivo osobe.

Instrukcije

Naglasak je naglasak na jednom od slogova riječi koji ima najveću snagu. Književni govor podrazumijeva pridržavanje određenih pravila, uključujući i stavljanje naglaska. Međutim, ne postoje jasne upute o ovom pitanju. Naglasak u njemu, za razliku od mnogih drugih jezika, je slobodan ili plutajući. Za razliku od francuskog, gdje, prema pravilima, uvijek pada na zadnji slog, u može pasti na bilo koji od njih.

Da biste odredili koji slog treba naglasiti, stavite nadlanicu ispod i izgovorite željenu riječ. Na kojem slogu brada dodiruje dlan, taj slog će biti naglašen.

Međutim, u ruskom jeziku postoje posebne riječi, u kojima pravilno postavljanje naglaska uvijek postavlja pitanja. Postoji samo 20 takvih riječi i nazivaju se izuzecima.

Najčešće se naglasak stavlja na riječ „pozivi“. Morate imati na umu da je naglasak u riječima s ovim uvijek stavljen na slovo "i". Još jedna lukava riječ u ruskom jeziku je „sporazum“. Ovo se uvijek stavlja na posljednje "o". Riječ "lijepa" također može izazvati zabunu. Ovdje će naglasak pasti na slovo "i". Pamtiti takve riječi je prilično jednostavno: zapišite ih i čitajte naglas što je češće moguće.

Strane riječi također uzrokuju poteškoće pri stavljanju naglaska. Da biste u njima pravilno stavili akcente, samo treba imati na umu da se naglasak najčešće zadržava na slogu koji je naglašen u njegovom maternjem jeziku.

Često se pozivajte na pravopisne i pravopisne rječnike kako biste razjasnili riječ, stavljanje naglaska u kojoj vam stvara poteškoće.

Bilješka

Lijep, pismen govor značajno utiče na imidž osobe. Na svom maternjem jeziku jednostavno morate govoriti ispravno, jer greške u izgovoru riječi značajno smanjuju kulturu komunikacije.

Povezani članak

Kako naglasiti riječ "krvariti"

Akcent u ruskom nije fiksno, odnosno ne pada uvijek na određeni slog, kao, na primjer, u mađarskom ili finskom. Također ne postoje posebna pravila o tome kako staviti , tako da se pitanja ruskog izgovora često tiču ​​ne samo stranaca, već i samih izvornih govornika.

Često ljudi koji su čuli ruski od djetinjstva vjeruju da nemaju problema s postavljanjem akcenta. Ali je li? Provjerite da li pravilno izgovarate riječi koje spadaju u kategoriju "najproblematičnijih": abeceda, tetošenje, zveckanje, religija, vještičarenje, ambulanta, rđa, poziv, ikonografija, katalog, kilometar, kvart, kompas, mizantropija, nabelo, zagrljeni , posto , centimetar, olakšati, miraz, cvekla, sazvati, raspitati se, koncentrirati, pečat, forsirati.U riječima “”, “luke”, “luke”, “daske”, kao i u njihovim oblicima, uvijek se stavlja na prvom slogu. Ali riječ “” može se koristiti na isti način na koji ste navikli: omogućava dvostruko naglasak. to, Gdje naglasak može ovisiti i o kontekstu: na primjer, u "atlasu" pada na prvi slog ako govorimo o zbirci geografskih karata, a na drugi ako mislimo na tkaninu. Drugi primjer: karakterna osoba i karakteran ples. U nekim slučajevima ruski naglasak slijedi određene obrasce. Na primjer, naglasak je stavljen na prvi slog, ali u obliku jednine. Ženski brojevi obično padaju na završetak: Vesel - Vesely - Vesela; glup - glup - glup; počeo - počeo. Ovo se također odnosi na glagole u jednini prošlog vremena ženskog roda. brojevi: uzeo - uzeo, živio - živio, lIlo - lilA. Ali postoje izuzeci: klAla, krAla, itd. Ponekad (za, ispod, po, na, iz, bez) preuzmu naglasak na sebe, ostavljajući sljedeće iza njih nenaglašenim. Primjeri: na vodi, na ruci, na sto, pod nogama, na moru, Od nosa, prije noći, sat Od sata, itd. Ali malo je takvih pravila. U većini slučajeva morate zapamtiti akcenat, a ako ste u nedoumici, najbolje je provjeriti se u rječnicima. Među njima ima i onih koji su potpuno posvećeni izgovoru - ortoepski. Ali ako ga nemate pri ruci, naglasak u riječima možete provjeriti bilo kojim drugim rječnikom, na primjer, pravopisnim ili objašnjenjem. Također možete koristiti resurse.

Povezani članak

Izvori:

  • Rosenthal D. E. Osnovna pravila ruskog izgovora
  • naglasak na riječi veseo

Savjet 3: Kako pravilno naglasiti riječ "veleprodaja"

Riječ “veleprodaja” jedna je od takozvanih riječi “sklona greškama”: njeno pravopis obično ne uzrokuje probleme, ali se često prave greške u naglasku prilikom izgovaranja.

“Veleprodaja” – ispravan naglasak

U modernim rječnicima ruskog jezika samo je jedna varijanta naglaska u "veleprodaji" prepoznata kao normativna - na drugom slogu. Štaviše, ovo pravilo vrijedi za sve padežne oblike ovog pridjeva, za sve rodove i brojeve. Na primjer, „baviti se kupovinom na veliko“, „poteškoće trgovine na veliko“, „veleprodajne cijene“.


Nema izuzetaka, tako da se prvi slog u svakom slučaju može smatrati pogrešno napisanim. Neki rječnici čak posebno naglašavaju neprihvatljivost takvog izgovora.


Zašto je naglasak u riječi "na veliko" na drugom slogu?

Pridjev “na veliko” izvedenica je od imenice “na veliko”. I u svim oblicima ove imenice naglasak pada na prvi slog (na primjer, "na veliko"). Nije iznenađujuće što se drugim riječima sa istim korijenom želi staviti naglasak na njegovo „uobičajeno“ mjesto.


Međutim, u ruskom jeziku, formiranom od jednosložnih imenica, naglasak najčešće pada na sufiks ili završetak, a ne na koren riječi. Na primjer, "hor" - "hor", "pooh" - "PuhOvy", "tigar" - "tigar", "kost" - "kost" i tako dalje. I riječ "na veliko" nije bila izuzetak - kada je nastao pridjev "na veliko", naglasak se također premjestio sa osnove na sufiks.


Inače, u starim rječnicima možete pronaći varijantu izgovora riječi "na veliko" s naglaskom na posljednjem slogu, ali s malo izmijenjenim završetkom - "optovoy". Na primjer, ovaj oblik se može vidjeti u Vasmerovom etimološkom rječniku, objavljenom sredinom 20. stoljeća. Sada je ovaj oblik već zastario i naglasak na završetku nije normativan. Međutim, zanimljivo je da se opcija koja se često može čuti u govoru – “Veleprodaja” (naglasak na prvom slogu) _ tada nije smatrala ispravnom.


Savjet 4: Kako pravilno naglasiti riječ "stručnjak"

U riječi "stručnjak" naglasak može biti problematičan: ova riječ je jedna od "pogrešnih" riječi i vrlo često se može čuti kako se izgovara s akcentom i na prvom i na drugom slogu. Šta je tačno?

Koji je naglasak u riječi "stručnjak" i sličnim riječima?

Svi rječnici ruskog jezika su jednoglasni - u "" treba ga staviti na drugi slog, na samoglasnik E - "stručnjak". Na to ukazuju popularne publikacije kao što su Ozhegov ili Dahlov rječnik, pravopisni i pravopisni rječnici.


Istovremeno, naglasak na prvom slogu smatra se prilično grubom pravopisnom greškom, a neke referentne publikacije (na primjer, "ruski verbalni naglasak") čak posebno navode neprihvatljivost takvog izgovora.


Naglasak na drugom slogu je sačuvan u svim padežnim oblicima ove riječi: eksErta, eksErtam, eksErtu i tako dalje.



U pridevu “,” kao i u riječi “stručnjak”, naglasak će pasti na drugi slog: “stručna komisija”, “stručna mišljenja” i tako dalje. Naglasak na “e” će također ostati u složenim skraćenim riječima (na primjer, “forenzičar”). A u riječi "stručnost" naglasak se pomjera na treći slog. Glavna stvar koju treba zapamtiti je da će samoglasnik "e" u prvom slogu u takvim riječima uvijek biti nenaglašen.

Kako zapamtiti tačan naglasak "stručnjak"

Da biste zapamtili ispravan izgovor riječi "stručnjak", možete koristiti provjerene mnemonike. Dakle, naglasci se dobro pamte uz pomoć kratkih dvostiha - tada sam ritam stiha "gura" da se postavi ispravan naglasak.


Možete se sjetiti naglaska u riječi "stručnjak" koristeći sljedeći kuplet:


Zapečaćeno od strane našeg stručnjaka


Zatvaranje u kovertu.



Umjetnik čeka kod štafelaja


Stručna mišljenja.


Da biste zapamtili ispravan izgovor, možete zapamtiti i značenje riječi "stručnjak". Dolazi od latinskog expertus (iskusan), a stručnjak je, po definiciji, uvijek stručnjak u nekoj oblasti. Ako - “posebno”. Stoga, možete zapamtiti da je "stručnjak stručnjak", što znači da je drugi slog ovdje glavni, stoga u riječi "stručnjak" naglasak treba pasti na E.

Savjet 5: Kako pravilno naglasiti riječ "ukrajinski"

Mnogi ljudi vjeruju da se u riječi "ukrajinski" naglasak može staviti i na "A" i na "ja" - obje su opcije ispravne. Međutim, to nije tako - u skladu sa modernim pravilima ruskog jezika, samo jedna opcija je normativna.

"Ukrajinski" - ispravno naglasak na "ja"


U nekim publikacijama (na primjer, "Ruski verbal" od Zarve) čak se posebno napominje da je varijanta akcenta "ukrajinski" netačna. Izgovaranje ovoga s naglaskom na drugom slogu smatra se pogrešnom slovom.


Naglasak na "ja" se čuva kada se deklinira i mijenja po rodu ili broju: " Ukrajinski boršč", "Ukrajinske teritorije", "Ukrajinska književnost", "Ukrajinska nošnja".

“Ukrajinski” i “Ukrajinski” – naglasak na trećem slogu

U nazivu zemlje – Ukrajina, kao i u riječima poput „ukrajinac“ ili „ukrajinac“, naglasak se, u skladu sa normama ruskog književnog jezika, stavlja i na „ja“, na treći slog. . Ovo je ujedno i jedina normativna opcija koju bilježe i pravopisni i pravopisni rječnici.

Naglasak "ukrajinski" je zastarjela norma

Mišljenje da u pridevu “ukrajinski” naglasak može (ili bi čak trebalo) pasti na “A”, iako je pogrešno, ipak je lako objašnjivo. Činjenica je da se pravila za izgovor riječi mijenjaju s vremenom, a u prošlosti je u ruskom jeziku naglasak u riječi "ukrajinski" bio stavljen upravo na drugi slog. I to je bilo logično - uostalom, zastarjelo ime Ukrajine zvučalo je kao "Ukrajina", s naglaskom na "A" u drugom slogu.


Onda su se norme promijenile. I sve do sredine 20. stoljeća, mnogi rječnici ruskog jezika zabilježili su dvostruku normu naglaska u riječi "ukrajinski" - i na drugom i na trećem slogu.


A „ukrajinska“ varijanta s naglaskom na „A“ (isto kao i izgovor „Ukrajina“) može se naći u ruskoj poeziji - na primjer, u Osipu Mandelstamu ( „...prozivka vozova, / i ukrajinski jezik / njihovih produženih zvižduka“). I skoro svi su čuli prvi red Puškinove čuvene pesme "Poltava": “Tiha ukrajinska noć» . To je ono što se često navodi kao argument od strane ljudi koji smatraju da je ovaj naglasak ispravan. Klasika ne može pogriješiti!


Zaista, klasik nije pogriješio, a ovaj izgovor nije poetska dozvola i u potpunosti je u skladu s pravilima ruskog jezika tog vremena. Ali od tada se ruski jezik značajno promenio, pa bi u 21. veku akcenat u pridevu „ukrajinski“ trebalo da se stavi na treći slog.


Savjet 6: Kako pravilno naglasiti riječ "abeceda"

Upoznavanje s čitanjem i pisanjem počinje proučavanjem abecede - ali, unatoč tome, prilikom izgovaranja same riječi "abeceda" mnogi griješe u stavljanju naglaska. Na koji slog treba da se stavi?

“Abeceda” - naglasak na modernim standardima

Nije tajna da je riječ “abeceda” izvedena iz imena prva dva slova – “az” i “buki” (kako su se ranije zvali “A” i “B”). Riječ "abeceda" formirana je na potpuno isti način, ali samo su slova grčke abecede korištena kao komponente. Prvi je “alfa”, drugi je “beta”. U kasnom grčkom, naziv "beta" je počeo da se izgovara kao "vita" - i tako je nastala "abeceda" (ἀλφάβητοσ).


U grčkom je naglasak bio na drugom slogu, drugom "A". Svojevremeno je izgovor bio sačuvan na ruskom. Međutim, jezičke norme imaju tendenciju da se mijenjaju; sada se izgovaranje "alfAvit" s naglaskom na drugom slogu smatra neprihvatljivim.


Svi rječnici ruskog jezika ukazuju na to da je u riječi "abeceda" potrebno staviti na posljednji slog - ovo je jedina opcija izgovora koja odgovara normama ruskog književnog govora i ispravna.


Neke referentne publikacije čak posebno skreću pažnju na činjenicu da je "alfAvit" s naglaskom na drugom slogu greška. Takve zabranjene napomene koje upozoravaju na pravopisne greške u ovoj riječi mogu se vidjeti, na primjer, u rječniku "Ruski književni izgovor i naglasak" ili u "Rječniku poteškoća u izgovoru i naglasku u savremenom ruskom jeziku".


Kada se odbaci riječ "abeceda", naglasak će ostati nepromijenjen - uvijek će pasti na korijen riječi, na samoglasnik "I".



Zastarjeli naglasak "alfAvit" ponekad se može naći u poetskom govoru ili čuti sa pozornice. U takvim slučajevima, po pravilu, upotreba zastarjele norme je stilizacija - ili način da se naglasi nizak kulturni nivo junaka koji pravi velike pravopisne greške.

Ispravi naglasak u riječi "abecedno"

U pridevu "azbučni" naglasak pada na isti slog kao i u imenici od koje je nastao, samoglasniku "i": “po abecednom redu”, “azbučni popisi”, “azbučni katalog».


Savjet 7: Kako pravilno naglasiti riječ "srijedom"

Reč „okruženje“ ima mnogo značenja. A koji slog treba naglasiti - "srijedom" ili "srijedom" (naime, dativ množine postavlja najviše pitanja) ovisi o tome na šta se mislilo: na dan u sedmici ili okolinu.

Kako staviti naglasak na "srijede" kada govorimo o danu u sedmici

Prije samo nekoliko decenija, jedina ispravna opcija koju su rječnici naznačili kao književna norma bila je za mnoge neuobičajeno “srijedom”. Međutim, pravila ruskog jezika imaju tendenciju da se vremenom mijenjaju i sada se „srijedom“ s naglaskom na „E“ više ne smatra greškom ili opcijom prihvatljivom samo u kolokvijalnom govoru. U mnogim autoritativnim referentnim knjigama objavljenim u posljednjoj deceniji obje ove opcije su jednake. Kao primjer možemo navesti Lopatinov pravopisni rječnik, objavljen pod pokroviteljstvom Ruske akademije nauka, ili Reznichenko, koji je uvršten u službene referentne publikacije preporučene za upotrebu ruskog kao državnog jezika.


Dakle, zvanično je i naglasak "srijedom" i "srijedom" smatra se ispravnim. Međutim, naglasak ne "E" još uvijek nije "prepoznat" u svim referentnim publikacijama bez izuzetka, a mnogi ljudi to iz navike smatraju greškom.


Stoga, ako želite da vaš književni govor zvuči besprijekorno, od dvije jednake opcije izgovora, još uvijek postoji Savjetuje se korištenje stare, neosporne akademske norme stresa "srijedom". Upravo ovaj izgovor (koji se čini neuobičajenim i "uznemirujućim za uši") preporučuje se da koriste radio i televizijski spikeri:



  • srijedom postoje plesne večeri za ljubitelje tanga,

  • „Ljubičice srijedom“ – jedna od najpoznatijih priča Andrea Mauroisa,

  • Više volim da idem u supermarket srijedom, usred radne sedmice.

Kada se deklinira riječ “okruženje” znači "dan u sedmici" u instrumentalnom i predloškom slučaju množine, „akademski“ naglasak treba da padne i na drugi slog, na samoglasnik „A“.


Koji slog je naglašen "srijedom" kada se govori o okruženju?

Riječ "okruženje" može značiti:


  • tvar koja ispunjava prostor (vodeni medij, hranljivi medij),

  • kompleks prirodnih uslova (, prirodno okruženje, okruženje),

  • društveni i životni uslovi ljudskog života (boemsko okruženje, studentska sredina).

U trećem značenju, riječ “okruženje” koristi se samo u jednini. I u prva dva slučaja u obrascu slučaja “srijedom” naglasak može pasti samo na "E" u prvom slogu - prema "medijima". Ova opcija je jedina ispravna i fiksirana je kao norma u svim referentnim publikacijama bez izuzetka.


U svim oblicima jednine akcenat je završetak, a u množini osnova:


  • snabdjeven nutritivnim OKRUŽENJE za cijelo vrijeme trajanja eksperimenta,


  • okruženje Staništa ovih životinja značajno se razlikuju,

  • ljudske emocije u velikoj mjeri određuju urbano srijeda,

  • iznad buržoazije srijeda Mnogi ruski pisci su se podsmevali.

Stoga, kada se stavlja naglasak na "srijedom", naglasak na "E" neće biti pogrešan ni u jednom značenju. Međutim, ako se mislilo na dan u sedmici, poželjno je koristiti "višu" akcenatološku normu s naglaskom na drugom slogu - "srijedom".

"Ždralovi" - koji je slog naglašen?

Prilikom formiranja množine riječi "slavina" naglasak će pasti na prvi slog - "taps". Upravo takav izgovor dat je u svim rječnicima ruskog jezika. I samo je to ispravno, u skladu s normama ruskog književnog jezika. Naglasak na "dizalicama" smatra se greškom, i prilično nepristojno.


Riječ "slavina" pripada grupi imenica 2. deklinacije muškog roda sa fiksnim akcentom u osnovi. To znači da će prilikom deklinacije takvih imenica, bez obzira na broj i padežni oblik, naglasak uvijek ostati na istom slogu. Na primjer:


  • na horizontu se mogla vidjeti konstrukcija slavine,

  • od labavo zatvorenog dizalice voda je kapala,


  • za upotrebu od strane vatrogasaca slavine,

  • potrebno kupiti radi popravke slavine, cijevi i miješalice.

Kako zapamtiti ispravan naglasak "ždralovi"

Grupa imenica s fiksnim naglaskom također uključuje niz riječi čiji izgovor u množini ponekad uzrokuje greške. Na primjer:


  • bAnt - bAnty - bAntami - bAntov,

  • godine - godine - godine - godine,

  • SKLADIŠTE – SKLADIŠTE – SKLADIŠTE – SKLADIŠTE,

  • torta – kolači – kolači – kolači,

  • kruh - kruh - kruh - kruh.

Za riječi u ovoj grupi, samo trebate pokušati zapamtiti da će naglasak u svim oblicima u njima biti isti kao u nominativu jednine.


Kako biste olakšali proces pamćenja ispravnog oblika izgovora, možete smisliti kratke brze pjesme, rimujući "teške" riječi s onima čiji akcenti nisu sumnjivi.


Na primjer, da biste zapamtili ispravan akcenat „ždralova“, kao rime možete koristiti katamarane, paravane, restorane, membrane, kao i ovnove, tiranine, guštere itd.


Na primjer:


Kućni tirani ne zatvaraju slavine.



Na ekranima restorana nema dizalica.

Da li naglasak u riječi "slavina" zavisi od značenja?

Riječ "slavina" na ruskom ima nekoliko značenja. To može biti:


  • uređaj za zatvaranje tečnosti ili gasova,

  • mehanizam za podizanje ili pomicanje teških predmeta,

  • uređaj za kontrolu kočionog sistema.

Ponekad možete naići na tvrdnje da je kada je riječ o vodovodnoj opremi, tada ispravno izgovoriti "slavine", au svim ostalim slučajevima - "slavine". To nije tako: u skladu sa pravilima ruskog jezika Bez obzira na značenje ove riječi, naglasak u njoj treba pasti na "A".


Naglasak "slavine", prilično uobičajen u profesionalnom govoru, na primjer, vodoinstalatera, nadilazi književnu normu jezika. Neki rječnici ovu opciju izgovora bilježe kao profesionalni žargon. Istovremeno, na primjer, ortoepski rječnik I. Reznichenka sadrži posebnu napomenu, opremljenu uzvikom, o neprikladnosti naglasnih varijanti "ždralovi" i "ždralovi" u strogom književnom govoru.

Povratak

×
Pridružite se zajednici parkvak.ru!
U kontaktu sa:
Već sam pretplaćen na zajednicu “parkvak.ru”