Почему франческа ссылается на вергилия. Преступление вечной любви

Подписаться
Вступай в сообщество «parkvak.ru»!
ВКонтакте:

Большинство историй любви настолько банальны, что уходят в прошлое, как только предают земле тела людей, их переживших. Но стоит получить истории кровавую развязку – и у неё появляются все шансы стать легендой. Так произошло с Ромео и Джульеттой, а также с Паоло и Франческой, о которых пойдёт речь сегодня.

В начале XIII века наиболее влиятельными династиями региона Романья в Италии были Полента и Малатеста. В 1239-м году в Римини жил правитель по имени Малатеста да Веруккьо, и у него было четверо детей: хромой Джованни, Малатестино, Паоло Прекрасный и Маддалена. Общую победу в войне с Гуидо да Монтефельтро Малатеста и да Полента главы династий решили укрепить брачным союзом. Согласно уговору, на дочери да Поленты Франческе должен был жениться старший сын Малатесты, калека Джованни. Родители девушки понимали, что она не согласиться выйти замуж за хромого, и пошли на хитрость.

В день свадьбы к Франческе явился юный красавец Паоло, младший брат Джованни, уполномоченный жениться по его доверенности. Девушка влюбилась в юношу с первого взгляда и согласилась стать его женой. Какого же было горе юной Франчески, когда обман раскрылся. Более того, оказалось, что и Паоло уже был женат на другой по расчёту. Любовь, любить велящая любимым, Меня к нему так властно привлекла, Что этот плен ты видишь нерушимым.

Любовь вдвоём на гибель нас вела; В Каине будет наших дней гаситель». Такая речь из уст у них текла. Спустя несколько лет несчастного брака Франческа родила законному мужу дочь, а Паоло, назначенный губернатором Флоренции, стал частым гостем в доме у старшего брата и его жены, в замке Градара. Во время одной из их тайных встреч их застал брат Малатестино и рассказал об увиденном Джованни. Тот, сделав вид, что уезжает по делам, внезапно вернулся в замок и лично застал влюблённых Паоло и Франческу за поцелуем. Те читали любовную историю Ланселота и Гвиневры и так увлеклись, что поцеловались. Именно в этот момент в комнату ворвался разъярённый Джованни. В досужий час читали мы однажды О Ланчелоте сладостный рассказ Одни мы были, был беспечен каждый.

Над книгой взоры встретились не раз, И мы бледнели с тайным содроганьем Но дальше повесть победила нас. Чуть только мы прочли о том, как он лобзаньем Прильнул к улыбке дорого рта, Тот, с кем навек я скована терзаньем, Поцеловал, дрожа, мои уста. И книга стала нашим Галеотом! Никто из нас не дочитал листа. Паоло хотел было бежать через потайной ход, но не успел. Джованни бросился на брата с ножом, Франческа закрыла возлюбленного собой и приняла удар в грудь. В итоге оба любовника были убиты ослеплённым ревностью Джованни. Легенда также глаcит, что до сих пор в полнолуние вокруг замка Градара блуждает неспокойная душа несчастной Франчески.

Но если бы не великий современник Паоло и Франчески – Данте Алигьери – легенда о влюблённой паре могла так и остаться легендой. Но поэт поселил их на страницах своей «Божественной комедии». Так, путешествуя с Вергилием по кругам Ада, он повстречал Францеску и Паоло во втором круге, где отбывают жестокое непомерно наказание те, кто при жизни познал запретную любовь. Тень Франчески, не покидая страстных объятий Паоло, рассказали главному герою об их страданиях в адовом вихре. Этот романтичный, хоть и немного банальный сюжет итальянского эпоса, отображённый в великом произведении, вдохновил немало художников и скульпторов воссоздать образы влюблённых Паоло и Франчески. В иконографической традиции их изображают в нескольних ипостасях: во время чтения любовной книги, в поцелуе, убитыми или уже в Аду Данте Алигьери. В самых драматических сюжетах присутствует также законный разъярённый муж Франчески.

Франческа да Римини - известная итальянская знатная женщина. В европейской культуре она стала одним из вечных образов. Ее трагическую жизнь запечатлели многие писатели, композиторы, художники и режиссеры.

Историческая личность

Достоверно известно, что Франческа да Римини родилась примерно в 1255 году в Италии. Она появилась на свет в семье правителя итальянского региона Равенна, которого звали Гвидо I да Полента.

С юности героиня нашей статьи отличалась особенной красотой и привлекательностью. В 20-летнем возрасте родители приняли решение выдать ее замуж. В избранники ей определили главу провинции Римини, которого звали Джанчотто Малатеста. Очевидно, ее отец рассчитывал на династический брак. В частности, такая версия содержится в произведении Данте, посвященном героини нашей статьи.

Сама же Франческа вскоре влюбилась в младшего брата мужа, которого звали Паоло. Вскоре муж застал любовников вместе и в приступе ревности заколол их обоих.

Такова официальная версия произошедшего. Однако у исследователей, которые пытались разобраться досконально в этой истории, возникает множество вопросов. Нет единого мнения даже по тому, в каком городе произошло убийство. Высказываются несколько версий - Пезаро, Римини... Называют даже замок Градара, расположенный в провинции Пезаро-э-Урбино.

Франческа в поэме Данте

Франческа да Римини является одним из персонажей знаменитой поэмы Данте Алигьери. Она появляется в книге "Ад" в пятой песне. "Божественная комедия" - произведение, благодаря которому Франческа стала так знаменита. Именно после этого эпизода многие другие представители творческих профессий в разных жанрах стали использовать этот эпизод.

Поэту свою историю рассказывает сама Франческа да Римини. Данте от нее узнает, что чувства между любовниками возникли после того, как они читали на двоих историю про одного из рыцарей Круглого стола - Ланселота.

Аллюзия на историю Ланселота

Франческа рассказывает, что книга стала для них Галеотом, после чего никто из них не дочитал листа. Упомянутый в этом стихе Галеот был близким другом Ланселота, участвовал во многих его похождениях. Именно Галеот способствовал связи рыцаря с супругой короля Артура Джиневрой.

В "Божественной комедии" Данте проводит очевидную параллель между историей Фрачески и Паоло и любовью Ланселота к супруге короля Артура. Правда, в самих английских легендах этот эпизод рассказывается несколько по-иному: не Ланселот целует королеву, а она его, причем делает это прилюдно.

Франческа в других произведениях

После того как историю Франчески да Римини рассказал Данте, ее стали использовать многие другие поэты и писатели. Перечислим только самые известные произведения, в которых упоминается этот сюжет.

В 1818 году его описывает итальянский драматург Сильвио Пеллико, живший в период господства в Италии Австрийской империи. Он рассказывает о судьбе героини нашей статьи в трагедии "Франческа да Римини".

Этот же сюжет применяет английский поэт романтического направления в сонете "Сон". А Джордж Генри Бокер - в своей драме.

Одноименную повесть пишет о Паоло и Франческе пишет немецкий прозаик, 1910 года Пауль Гейзе. А в 1901 году выходит произведение, написанное итальянским драматургом Габриэле Д’Аннунцио. В 1902 году трагедию создает и американский беллетрист Фрэнсис Кроуфорд.

Трагическая судьба героев изложена и у советского поэта, ученика Владимира Маяковского Семена Кирсанова, в стихотворении "Ад".

История Франчески у русских символистов

Конечно, история этой знатной итальянской дамы привлекала и русских символистов. Упоминает о ней Александр Блок в своем программном стихотворении "Она пришла с мороза...". В данном случае история в этом произведении становится выразительной пуантировкой. Лирический герой сердится, что у него на глазах целуются голуби, а не он со своей возлюбленной, и что времена Паоло Малатеста и Франчески безвозвратно прошли.

У другого отечественного символиста есть стихотворение "Франческа Римини", написанное в 1885 году. Он подробно пересказывает историю так, как она описана у Данте. Даже упоминает эпизод с чтением романа о Ланселоте.

Франческа в изобразительном искусстве

Часто этот образ побуждал к работе многих художников. Француз Ари Шеффер в 1855 году написал полотно "Призраки Франчески да Римини и Паоло Малатеста являются Данте и Вергилию". Прочитавший поэму Данте в подлиннике живописец изображает персонажей с педантичной, даже скрупулезной точность.

В их встрече, которая происходит в потустороннем мире, много литературности и сентиментальности, что было присуще английской живописи того времени.

Другой французский художник, Александр Кабанель, в 1870 году пишет полотно "Франческа да Римини и Паоло Малатеста". У Кабанеля история изображена максимально однозначно. На улице солнечный полдень, а влюбленные уединяются в комнате, плотно и тщательно закрыв все ставни. Их застает разъяренный и ревнивый муж, который уже заранее знал, как поступить. Он убил их обоих. На картине мы видим уже два безжизненных тела, а хладнокровный убийца с мечом в руках стоит за занавеской.

У лидера европейского академизма Жана-Огюста-Доминика Энгра есть полотно под названием "Паоло и Франческа", написанное в 1819 году. В этом случае он обращается в своем творчестве к романтической тематике. Более того, к этой теме он возвращался не раз.

В более раннем варианте, 1814 года, мы видим очевидный романтический порыв. В то или иной степени он сохранился и в последующих картинах. Он изображает влюбленную пару, которая забыла обо всем на свете, погрузившись в страстный поцелуй. Они пребывают в состоянии самозабвенной страсти, когда их нисколько не интересует то, что происходит вокруг. И здесь из-за портьеры появляется муж, готовый в один миг разрушить эту идиллию.

Франческа в иллюстрациях и скульптуре

Одну из самых известных изображений по этому сюжету написал другой француз - Паоло и Франческа да Римини изображены у его в иллюстрациях к очередному переизданию на французском языке бессмертной поэмы Данте Алигьери.

Нашлось место страсти влюбленных и в скульптуре. Мраморное изваяние создал Огюст Роден. В 1889 году он впервые представил его на Всемирной выставке в Париже. Обнимающаяся пара изначально была частью обширной рельефной группы. Она должны были украшать Врата Ада, которые заказал у Родена парижский музей искусства. Однако со временем в этой композиции их заменила другая пара любовников.

Первоначально эта скульптура носила имя Франчески, прямо указывая, какой сюжет здесь описывается. На работе Родена можно увидеть, как Паоло держит в руках книгу про Ланселота. При этом любовники не касаются друг друга губами, демонстрируя таким образом, что умерли, не успев совершить греха.

Более отрешенное название - "Поцелуй" - скульптуре дали критики, которые впервые увидели ее в 1887 году. По этой работе особенно хорошо видно, как Роден относился к женским персонажам в своих работах, отдавая безусловную дань уважения их телу. Женщины у него не находятся во власти мужчин. Они для них равноправные партнеры в обуявшей их страсти. Ярко выраженный эротизм этой скульптуры вызвал множество споров и дискуссий. Например, когда ее копию в 1893 году отправили на Всемирную выставку, которая проходила в Чикаго, местные критики сочли ее просто неприемлемой для того, чтобы выставлять на всеобщее обозрение. Поэтому скульптуру поставили в отдельную закрытую комнату. Посетителей туда пускали только по их личному обращению.

Франческа в музыке

Активно использовали этот образ в своем творчестве и композиторы со всего мира. В 1876 году у Петра Ильича Чайковского вышла симфоническая фантазия "Франческа да Римини". В центре музыкальной композиции - рассказ самой Франчески, тема которого исполняется сольно на кларнете. Начинает печально и даже простовато, но со временем развивается, становится волнообразным с неожиданными спадами и подъемами.

Тема развивается и приводит слушателей к чтению влюбленными книги о Ланселоте, затем наступает трагическая развязка.

Опера Рахманинова

В 1904 году одноименную оперу написал Сергей Васильевич Рахманинов. Авторство либретто принадлежит Модесту Чайковскому. Надо отметить, что это камерная опера, которая по жанру приближается к кантате или оркестровой поэме. Всю драматичность передает оркестр. При этом в опере отсутствует строгое деление на отдельные номера, ее действие развивается стремительно и непрерывно.

В первой картине мы видим переживания мужа, которого одолевают ревнивые мысли. Вторая начинается спокойным и даже отстраненным чтением легенды о Ланселоте, а заканчивается непреодолимой страстью, с которой героев тянет друг к другу. Премьера этой оперы состоялась в 1906 году в Большом театре. Дирижировал оркестром сам автор. Роль Джанчотто исполнил оперный певец Георгий Бакланов, его младшего брата сыграл Антон Боначич, а Франческу - заслуженная артистка императорских театров Надежда Салина.

Многие критики отмечали прекрасную музыку, которую написал Рахманинов, но из-за неудачного либретто вскоре опера ушла из репертуара. Спектакль возобновили только в 1973 году. На этот раз Франческу играла Галина Вишневская, Паоло - Алексей Масленников, а Джанчотто - Евгений Нестеренко.

Помимо этого, в 1902 году опера с таким же названием вышла в России. Ее автором стал чешский композитор Эдуард Направник.

А в 1914 году на основе уже упомянутой в этой статье трагедии Габриэле Д’Аннунцио одноименную оперу написал итальянский композитор Риккардо Дзандонаи.

Франческа и балет

Использовался этот сюжет и в русском балете. На основе симфонической фантазии Чайковского балеты ставили многократно.

В разгар Великой Отечественной войны, в 1943 году, народный артист СССР Борис Афанасьев написал балет в трех действиях. Поставить его ему удалось в 1947 году в столичном музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко.

Экранизация трагедии

В 1950 году фильм "Паоло и Франческа" снял итальянский режиссер Раффаэлло Матараццо. Мировая премьера кинокартины состоялась двумя годами позже. Писать сценарий ему помогали Витторио Нино Новарезе и Виттрио Монтуори.

Примечательно, что главную роль в той ленте исполнила Одиль Версуа, родная сестра будущей супруги Владимира Высоцкого Марины Влади. Версуа мы можем также увидеть в детективном триллере Робера Вернэ "Фантомас против Фантомаса", комедийной драме Филиппа де Брока "Картуш", детективном сериале "Расследования комиссара Мегрэ".

С работами режиссера Матараццо можно также познакомиться по приключенческой драме "Корабль проклятых женщин", биографической мелодраме "Джузеппе Верди", мелодраме "Любовь моя", которую он снял в Италии. Но все же фильм про Франческу стал одним из ключевых в его карьере.

История этой женщины осталась в мировом искусстве как образец трагической и страстной любви, которая не знает границ и правил. Она искренняя и нефальшивая и наверняка вдохновит на великое произведение еще не одного мастера.

История Паоло и Франчески: Паоло и Франчески, история любви, отрывок божественной комедии

  • Туры на майские в Италию
  • Горящие туры в Италию

В 1200 году две семьи, Да Полента из Равенны и Малатеста из Римини , были наиболее влиятельными в политической жизни региона Романьи. В 1239 году правителем Римини был Малатеста из Веруккьо (Malatesta da Verucchio), у которого было четверо детей: Джованни (Giovanni), по прозвищу Джанчотто-Хромой, так как был безобразен и имел пороки при рождении, Малатестино (Malatestino), Паоло Прекрасный (Paolo Il Bello) и Маддалена (Maddalena).

С малого возраста дети Малатесты были политически образованы и всегда сопровождали отца на различных переговорах. В особенности отличались в этом Джанчотто и Паоло. Оба, в 1265 году, воевали против Гуидо из Монтефельтро (Guido da Montefeltro) и Траветсари (Traversari) при поддержке Да Полента. В 1275 году, решив отпраздновать победу и закрепить союз, главы семейств договорились породниться: первенец Малатесты, Джанчотто, должен был повести под венец дочь Да Полента, Франческу. Интуитивно родители Франчески понимали, что дочь никогда не захочет выйти замуж за калеку, и тогда было решено ввести дочь в заблуждение: молодой и прекрасный Паоло должен был жениться на Франческе по доверенности от старшего брата, и внушить, что он и есть ее настоящий муж.

Предыдущая фотография 1/ 1 Следующая фотография

Увидев из окна молодого и энергичного юношу, девушка была очарована и без промедления дала согласие на брак. На следующее утро она поняла, что лежит рядом с неприятным и безобразным стариком, это был Джанчотто. Известно также, что с 1269 года Паоло уже был женат по расчету на последней наследнице замка Джаджоло (Ghiaggiòlo) в форлийских Аппанинах Орабиле Беатриче (Orabile Beatrice).

Несмотря на разочарование и обман, Франческа родила для Джанчотто дочь, Конкордию (Concordia), которая после убийства матери и второго бракосочетания отца, была отправлена в монастырь Сантарканджело ди Романья (Santarcangelo di Romagna).

Через некоторое время в 1282 году Паоло, благодаря своей врожденной дипломатии, был назначен римским папой Мартином IV губернатором Флоренции, а Джанчотто в это время стал мэром города Пезаро. В 1283 году Паоло вернулся в Романью. И, обосновавшись около Градары, стал частым гостем в замке у Джанчотто, встречаясь также и с его женой. Во время одной их таких встреч, молодые были застигнуты врасплох Малатестино дель Окьо (Malatestino dell’Occhio), младшим братом Паоло и Джанчоттом. Он рассказал своему старшему брату об увиденном. После чего Джанчотто сделал вид, что уехал в Пезаро. Но внезапно вернувшись в замок, он застал Франческу и Паоло вместе в комнате.

Читая любовную историю Ланселот и Гвиневры, молодые были наполнены безграничной страстью и... поцеловались. В это время в комнату влетел разъяренный Джанчотто и обнажил свой меч. Паоло пытался бежать через люк, но зацепившись одеждой, не смог завершить свой побег. В тот момент, когда Джанчотто решил вонзить меч в брата, между ними встала Франческа и была убита вместе с Паоло. Так, ослепленный ревностью и гневом, Джанчотто убил обоих.

Нет никаких подтверждающих источников о событиях и точном месте произошедшего, остались только легенды и рассказы людей, передающиеся из поколения в поколение. Многочисленные исследования были проведены в отношении этой захватывающей истории. Но многие утверждения ссылаются на тот факт, что умалчивание убийства могло быть в интересах сохранения отношений между правящими семействами или продиктовано политической ревностью, так как Джанчотто чувствовал сильную зависть к своему брату за его блестящую карьеру.

Эта история любви вдохновила многих художников и поэтов разных времен на создание своих шедевров. Трагическая любовь Паоло и Франчески была воспета Данте Алигьери в «Божественной комедии», Песнь V, «Ад»:

73 Я начал так: «Я бы хотел ответа
От этих двух, которых вместе вьет
И так легко уносит буря эта».
76 И мне мой вождь: «Пусть ветер их пригнет
Поближе к нам; и пусть любовью молит
Их оклик твой; они прервут полет».
79 Увидев, что их ветер к нам неволит:
«О души скорби! - я воззвал. - Сюда!
И отзовитесь, если Тот позволит!»
82 Как голуби на сладкий зов гнезда,
Поддержанные волею несущей,
Раскинув крылья, мчатся без труда,
85 Так и они, паря во мгле гнетущей,
Покинули Дидоны скорбный рой
На возглас мой, приветливо зовущий.
88 «О ласковый и благостный живой,
Ты, посетивший в тьме неизреченной
Нас, обагривших кровью мир земной;
91 Когда бы нам был другом царь вселенной,
Мы бы молились, чтоб тебя он спас,
Сочувственного к муке сокровенной.
94 И если к нам беседа есть у вас,
Мы рады говорить и слушать сами,
Пока безмолвен вихрь, как здесь сейчас.
99 Я родилась над теми берегами,
Где волны, как усталого гонца,
Встречают По с попутными реками.
100 Любовь сжигает нежные сердца,
И он пленился телом несравнимым,
Погубленным так страшно в час конца.
103 Любовь, любить велящая любимым,
Меня к нему так властно привлекла,
Что этот плен ты видишь нерушимым.
106 Любовь вдвоем на гибель нас вела;
В Каине будет наших дней гаситель».
Такая речь из уст у них текла.
109 Скорбящих теней сокрушенный зритель,
Я голову в тоске склонил на грудь.
«О чем ты думаешь?» - спросил учитель.
112 Я начал так: «О, знал ли кто-нибудь,
Какая нега и мечта какая
Их привела на этот горький путь!»
115 Потом, к умолкшим слово обращая,
Сказал: «Франческа, жалобе твоей
Я со слезами внемлю, сострадая.
118 Но расскажи: меж вздохов нежных дней,
Что было вам любовною наукой,
Раскрывшей слуху тайный зов страстей?»
121 И мне она: «Тот страждет высшей мукой,
Кто радостные помнит времена
В несчастии; твой вождь тому порукой.
124 Но если знать до первого зерна
Злосчастную любовь ты полон жажды,
Слова и слезы расточу сполна.
127 В досужий час читали мы однажды
О Ланчелоте сладостный рассказ;
Одни мы были, был беспечен каждый.
130 Над книгой взоры встретились не раз,
И мы бледнели с тайным содроганьем;
Но дальше повесть победила нас.
133 Чуть мы прочли о том, как он лобзаньем
Прильнул к улыбке дорогого рта,
Тот, с кем навек я скована терзаньем,
136 Поцеловал, дрожа, мои уста.
И книга стала нашим Галеотом!
Никто из нас не дочитал листа».
139 Дух говорил, томимый страшным гнетом,
Другой рыдал, и мука их сердец
Мое чело покрыла смертным потом;
142 И я упал, как падает мертвец.

Большинство историй любви настолько банальны, что уходят в прошлое, как только предают земле тела людей, их переживших. Но стоит получить истории кровавую развязку – и у неё появляются все шансы стать легендой. Так произошло с Ромео и Джульеттой, а также с Паоло и Франческой, о которых пойдёт речь сегодня.

В начале XIII века наиболее влиятельными династиями региона Романья в Италии были Полента и Малатеста. В 1239-м году в Римини жил правитель по имени Малатеста да Веруккьо, и у него было четверо детей: хромой Джованни, Малатестино, Паоло Прекрасный и Маддалена.

Общую победу в войне с Гуидо да Монтефельтро Малатеста и да Полента главы династий решили укрепить брачным союзом. Согласно уговору, на дочери да Поленты Франческе должен был жениться старший сын Малатесты, калека Джованни. Родители девушки понимали, что она не согласиться выйти замуж за хромого, и пошли на хитрость.

В день свадьбы к Франческе явился юный красавец Паоло, младший брат Джованни, уполномоченный жениться по его доверенности. Девушка влюбилась в юношу с первого взгляда и согласилась стать его женой. Какого же было горе юной Франчески, когда обман раскрылся. Более того, оказалось, что и Паоло уже был женат на другой по расчёту.

Любовь, любить велящая любимым,

Меня к нему так властно привлекла,

Что этот плен ты видишь нерушимым.

Любовь вдвоём на гибель нас вела;

В Каине будет наших дней гаситель».

Такая речь из уст у них текла.

Спустя несколько лет несчастного брака Франческа родила законному мужу дочь, а Паоло, назначенный губернатором Флоренции, стал частым гостем в доме у старшего брата и его жены, в замке Градара. Во время одной из их тайных встреч их застал брат Малатестино и рассказал об увиденном Джованни. Тот, сделав вид, что уезжает по делам, внезапно вернулся в замок и лично застал влюблённых Паоло и Франческу за поцелуем. Те читали любовную историю Ланселота и Гвиневры и так увлеклись, что поцеловались. Именно в этот момент в комнату ворвался разъярённый Джованни.

В досужий час читали мы однажды

О Ланчелоте сладостный рассказ

Одни мы были, был беспечен каждый.

Над книгой взоры встретились не раз,

И мы бледнели с тайным содроганьем

Чуть только мы прочли о том, как он лобзаньем

Прильнул к улыбке дорого рта,

Тот, с кем навек я скована терзаньем,

Поцеловал, дрожа, мои уста.

И книга стала нашим Галеотом!

Никто из нас не дочитал листа.

Паоло хотел было бежать через потайной ход, но не успел. Джованни бросился на брата с ножом, Франческа закрыла возлюбленного собой и приняла удар в грудь. В итоге оба любовника были убиты ослеплённым ревностью Джованни.

Легенда также глаcит, что до сих пор в полнолуние вокруг замка Градара блуждает неспокойная душа несчастной Франчески.

Данте Габриель Розетти, "Паоло и Франческа", 1855

Но если бы не великий современник Паоло и Франчески - Данте Алигьери - легенда о влюблённой паре могла так и остаться легендой. Но поэт поселил их на страницах своей «Божественной комедии». Так, путешествуя с Вергилием по кругам Ада, он повстречал Францеску и Паоло во втором круге, где отбывают жестокое непомерно наказание те, кто при жизни познал запретную любовь. Тень Франчески, не покидая страстных объятий Паоло, рассказали главному герою об их страданиях в адовом вихре.

Этот романтичный, хоть и немного банальный сюжет итальянского эпоса, отображённый в великом произведении, вдохновил немало художников и скульпторов воссоздать образы влюблённых Паоло и Франчески. В иконографической традиции их изображают в нескольних ипостасях: во время чтения любовной книги, в поцелуе, убитыми или уже в Аду Данте Алигьери. В самых драматических сюжетах присутствует также законный разъярённый муж Франчески.

Ансельм Фридрих Фейербах, "Паоло и Франческа", 1864

Lajos Gulacsy, "Паоло и Франческа", 1903

Уиильям Дик, "Франческа из Римини", 1837

Гетано Превиати, "Паоло и Франческа", 1887

Данте Габриель Розетти, "Паоло и Франческа из Римини", 1867

Эдвард Чарльз Халл, "Паоло и Франческа"

Феличе Джиани, "Паоло и Франческа", 1813

Жан Август Доминик Ингрес, "Паоло и Франческа", 1819

Амос Кассиоли, "Паоло и Франческа", 1870

Йозеф Антон Кох, "Разобачение Паоло и Франчески"

Неизвестный художник, "Паоло и Франческа", 1804

Александр Кабанель, "Смерть Франчески и Паоло" (1870)

Сер Джозеф Ноель Патон, "Убийство Паоло и Франчески"

Ари Шеффер, "Духи Паоло и Франчески являются Данте и Вергилию", 1835

Бьянки Мозе, "Паоло и Франческа", 1877

Джордж Фредерик Ваттс, "Паоло и Джованни"

"Души Паоло и Франчески"

Пьер Клод Франсуа Делорме, "Паоло и Франческа", 1830

Умберто Боччиони, "Сон (Паоло и Франческа)", 1909

Витале Саля, "Паоло и Франческа", 1823

материал подготовила: Юлия Сидимянцева

без антракта

исполняется на русском языке

Расширяя границы сценического пространства уникального зала имени Исидора Зака, постановщики решили превратить его в настоящий рыцарский замок времен властителя Римини Ланчотто Малатесты. Костюмы персонажей решены в эстетике уникальных картин Гюстава Доре. Герои, сошедшие с исторических гравюр, расскажут свою историю негасимой любви.

Опера Сергея Рахманинова «Франческа да Римини» была вдохновлена сюжетом из пятой песни «Ада» - первой части «Божественной комедии» Данте. В основе сюжета оперы - подлинные исторические события XIII века. Франческа да Полента из Равенны была отдана замуж за властителя Римини Ланчотто Малатесту, чтобы положить конец давней вражде между двумя семьями. По обычаю того времени, вместо жениха свататься в Равенну приехал его младший брат Паоло, и Франческа, уверенная, что именно он и есть её жених, полюбила его и поклялась пред Богом быть ему верною женой. Пред красотой Франчески не устоял и Паоло. Стремление любить сильнее страха перед всеми кругами ада. Вечный сюжет о прекрасной Франческе и красавце Паоло, рассказанный Данте Алигьери много веков назад, вдохновлял десятки поэтов, художников, музыкантов, и будет вдохновлять вне зависимости от времени и эпохи.

Рахманиновская Франческа, написанная на либретто Модеста Чайковского, полна глубокого драматизма и сердечной боли. Наделяя музыку чертами особенного русского веризма, композитор взрывает рамки привычного понимания камерной оперы и создает уникальную музыкальную поэму, высокий музыкально-поэтический градус прекрасной романтической истории, полной тонкого лиризма и острого драматизма. Наивысшая потребность человека – любить и быть любимым проявлена во всей полноте оркестровой фактуры, которая обладает необычайной сочностью, остротой подлинных человеческих страстей и является настоящим шедевром музыкального театра.

Пролог и эпилог разворачиваются в аду и обрамляют основное действие. Поэт Данте и сопровождающий его Вергилий спускаются в ад и встречаются с тенями грешников, среди которых главные действующие лица оперы - Паоло и Франческа.

В основе сюжета оперы лежали подлинные исторические события XIII века, описанные Данте в «Божественной комедии». Франческа да Полента из Равенны была отдана замуж за властителя Римини Ланчотто Малатесту, чтобы положить конец давней вражде между двумя семьями. По обычаю того времени, вместо жениха свататься в Равенну приехал его младший брат Паоло и Франческа, уверенная, что именно он и есть её жених, полюбила его и поклялась пред Богом быть ему верною женой. Пред красотой Франчески не устоял и Паоло.

Ланчотто Малатеста, также влюблённый во Франческу, догадывается об истинных чувствах своей жены и, желая проверить свои подозрения, расставляет ловушку: он сообщает, что едет в поход и оставляет Франческу под охраной Паоло. Однако истинным намерением мужа была слежка за влюблёнными. Франческа и Паоло проводят вечер в чтении книги о любви рыцаря Ланселота к прекрасной Гиневре и в конце концов уступают охватывающему их чувству, погубившему их.

В эпилоге их тени, неразлучные и в смерти, уносит адский вихрь.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Франческа_да_Римини_(Рахманинов)

← Вернуться

×
Вступай в сообщество «parkvak.ru»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «parkvak.ru»